Даже не скажешь, что молодому человеку 14. Говорит очень грамотно. Сразу видно, что есть знание и в каких-то культурных аспектах. Приятно слушать. Есть чувство мата. ))) Снимает очень интересные видео. Желаю развития этому каналу и кучу подписчиков.
@НаталиСаммерс6 жыл бұрын
матерится тоже грамотно,в тему главное
@koizhu4 жыл бұрын
"Чувство мата" О ) О
@СергейДобрый-щ7т6 жыл бұрын
Это наверное единственный стиль обучения который я могу воспринимать, то есть рассказывая на отъебись я лучше вникаю
@torjimon6 жыл бұрын
Сергей Жадный ... Похоже, путь к высшему образованию и в высшее общество для вас закрыт... :)
@СергейДобрый-щ7т6 жыл бұрын
torjimon высшее общество мне даром не сдалось, а высшее образование сейчас каждый первый получает
@yoshimitsu57684 жыл бұрын
@@СергейДобрый-щ7т имеется ввиду что ты пудель
@LonesomeSoul6 жыл бұрын
>Вы меня спросите: "Зачем в Японии три письменности?", я вам отвечу, друзья: "Хуй.Его.Знает. I don't know" xDxDxDxDxDxD
@justanonim53696 жыл бұрын
Ору😂😂😂😂
@torjimon6 жыл бұрын
Балин Википалантир ... Это называется по-настоящему честный препод!
@Dimmer884 жыл бұрын
А еще + к этому 9 видов романдзи!
@torjimon3 жыл бұрын
@@Dimmer88 .... А что такое "романдзи"?
@Alex__P2 жыл бұрын
@@torjimon простыми словами, это транскрипция на латиницу. Есть ещё транскрипция на кириллицу по системе Евгения Поливанова.
@julia_7777 жыл бұрын
"Ёбаные к-поперы",о дааа...Но я поржала:D
@queenroyals47586 жыл бұрын
7 _Butterfly_7나비 на какой это минуте?
@marshelly48576 жыл бұрын
*Показываешь на стул* Она говорит: - ису *Показываешь на стол* Она говорит: - тебуро *Показываешь на себя* Она говорит: - педафил :D
@torjimon6 жыл бұрын
Marshall Akellovsky ... Показывая на себя, скорее, можно услышать слово "бака"... :)
@marshelly48576 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/j6q6nmydf7J7p7M
@АняКириллова-о4м7 жыл бұрын
Ты великолепный учитель, знай:)
@aluamuratbek19087 жыл бұрын
Плин чувак, рили японский легче писать чем китайский 🤦🏻♀️ Спасибо за видео👏🏻✨
@bullfinchliquid3966 жыл бұрын
Писать, а не понимать, Zharas
@sirzavod67173 жыл бұрын
@Zharas Kerimbay ваш 社会 рейтинг понижен из-за сидения на ютубе, который товарищ Xi запретил
@ninj93247 жыл бұрын
Будешь учить нас Японскому языку?ХД
@torjimon6 жыл бұрын
Саша Гайдуков ... Учёного учить - только портить!
@midori75646 жыл бұрын
Учитель от Бога
@dmitrysan2326 жыл бұрын
Как ты прямолинейно всё высказываешь ХD Бля охуительно
@kukish73056 жыл бұрын
я так от него прусь 10/10 смотрю все видео =)
@Rapanoid4 жыл бұрын
Тот момент когда ты из СНГ и тебе понятнее воспринимать инфу и матом))) холам будет сложно, и я такой сижу ты ШОООО, ГАААААА)))
@torjimon6 жыл бұрын
Потрясающий совет автора: "Выучите сначала японский разговорный, а потом уже..." Ору! :)
@БерикУмиров-ц5л6 жыл бұрын
действительно -хирогана и катакана- fu-и-nya & ku-и-ta
@torjimon6 жыл бұрын
fu-и-nya & Fu-и-ta
@Taned986 жыл бұрын
Очень крутые и интересные видосы, залипаю уже второй вечер на твоём канале
@ЛенаЛис-р4ь6 жыл бұрын
Оооо,этот прикол с китайским языком😂😂😂😂 ,,Хуйня!"
@onlimkun84764 жыл бұрын
Мне нравится, что слово смерть на катакане это смайлик : )
@kamilakamila65057 жыл бұрын
А что чотко,кратко что еще надо))
@МарияГвоскова7 жыл бұрын
Ааа наконец то бля кто то нормально объяснил
@ДаниилБорисов-ь3л10 ай бұрын
Как же он хорош. Продолжай снимать
@studijasymrov76303 жыл бұрын
Татаро-башкирский язык (1920-1930): арабская письменность лёгкая Арабский язык: арабская письменность
@evgeni_ru90026 жыл бұрын
Топ видос. Я нашел это видео таких других негде не нету спасибо тебе огромное за помощь.
@pantaloshkavshemul79547 жыл бұрын
заявка на темы: меня интересует: в какие видеоигры любят играть японцы (14-16 лет)? они что предпочитают -- японское родное или западное? родители как-то ограничивают время сидения за видеоигрой или им параллелька? Ты говорил, что типа компы у них не так популярны, это что значит, все свое любимое видеохозяйство на мобилах? еще интересуют девчачьи школы. В смысле только девчачьи -- я так понимаю, это частные, а не гос? я конечно сомневаюсь, что в этом вопросе ты можешь чё-то осветить, но так, на всякий случай -- может, слышал что. Еще по поводу школ -- богатые японцы посылают своих детишек учиться за границу, как в России любят делать? Типа в Швейцарию и т.п. В смысле, маленьких детей, не университетского возраста, а из лет этак старшей-средней школы? Это я имею в виду вундеркиндов, которым формат японского школьного образования мелковат. Ботаников, иначе. Еще -- экстерном японскую образовательную программу сдавать можно? Или эта их японская уравниловка не позволяет кому-то одному выпендриться вперед? Если что-то можешь осветить из этого, буду признательна.
@kagugugu4 жыл бұрын
Слушай, ты так классно обьяснил... Я смотрела много всяких видео, там блин все замудренно, кучу воды... А вот это я понимаю, все чётко обьяснил... Втер что там не Си а Ши Молодец брат
@torjimon4 жыл бұрын
А откуда там ши? Вот это что за буква - シ・し?
@n0hiko4 жыл бұрын
Классный видос, все четко и ясно )
@georgeharvey4 жыл бұрын
Вау, новые серии Japanese 101 просто офигенные, спасибо Босс
@torjimon6 жыл бұрын
Катакана оформилась в систему, в полную азбуку за VIII-IX века н.э. Хирагана - чуть позже, в IX-X веках. Это несколько раньше, чем говорит автор, - он называет XII век для хирагана...
@Dinash_2 жыл бұрын
Бля... мне все это учить теперь, я сама на это подписалась😂
@alisslo19826 жыл бұрын
Чуваак, у тебя просто шикарные глаза))) успехов тебе)))
@Heimer237 жыл бұрын
норм парень
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
Забавные ассоциации озвочнения (が, ぎ и т.п) с прилагательным "горький" (nigai, にがい): GA - niGAi. Легко запомнить )) Эти две черточки даже похожее название имеют: nigori (niGAi, niGOri). А кружочек maru ぱ для оглушения можно называть hannigori (половинкой nigori) 😁
@Villwet6 жыл бұрын
катакана более приятна глазу
@_nertaz_26666 жыл бұрын
Я учу китайский уже два года. Нашла твой канал,нашла это видео,посмотрела и... ХОЧУ УЧИТЬ ЯПОНСКИЙ. Китайский хорош,но японский так прям манит :3 Думаю,начать учить еще японский,мне очень нравится как говорят на Японском,как он звучит.Я воспользуюсь твоими советами)спасибо большое!
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
Разницу между シ (shi) и в ツ (tsu) можно запомнить так: シ смотрит в право, туда где на карте Россия/roshia (ロシア). А ツ смотрит влево, туда, где на карте Германия/Deutschland/doitsu (ドイツ). А еще с tsu пишется слово "трусы" (pantsu) パンツ. Тут смайлик ツ смотрит как бы в начало слова - от трусов в сторону головы 😅
@mashakovalchuk72837 жыл бұрын
Молодчина!!!
@M3DuaTP6 жыл бұрын
Слышал такое мнение, что Кандзи нужны для фотографического распознавания смысла. Из-за большого количества омонимов в языке и отсутствия пробелов, сложно быстро определить значение слов. По поводу латинской транскрипции согласен. Во-первых их несколько, а во-вторых латиницы недостаточно для того, чтобы полностью передать особенности фонетики. Если хочешь знать, какой термин в русском используется для объяснения преобразования か->が, это "озвончение". То же самое с ぱー>ば.
@torjimon6 жыл бұрын
Alex Muscatov ... Вы правильно говорите об иероглифах. Без них текст сливается в поток не разбираемых по смыслу слогов.
@M3DuaTP6 жыл бұрын
Оправдание? =) Я думаю, все-таки не та ситуация, чтобы оправдания придумывать. Само собой огромное влияние имеет факт наследия. Чего далеко ходить. В Корее, например, только азбуку используют и живы все. Можно и пробелы добавить. А зачем? Если у них уже традиционно сложилось все таким образом. Тут ведь и систему образования придется менять. А документы всякие, которые на японском составлены? Придется договора все переоформлять, т.к. в их тексте уже недействительные символы. Да и для них иероглифы не такая жесть, как для нас. У них они постоянно в обиходе, поэтому и запоминаются автоматически.
@M3DuaTP6 жыл бұрын
Что вообще за негатив? =) То, что я написал, прям вот ерунда? В ней ни капли смысла что ли? =) Их 2000 примерно по учебной программе. В устной речи по контексту и нюансам невербального все понятней, а в письменной легче все-таки по иероглифам ориентироваться. И я не говорил, что "не будет ничего понятно". Я написал, что без кандзи "сложно быстро определить значение слов". На моем опыте это так. На опыте знакомых, кто учился в их универе - тоже так же. Если видишь 食, понятно, что речь о еде. Если вначале 今, то сразу понимаешь, что речь о дате/времени. Когда их выучишь, все же полегче, чем мешанину из хираганы читать. И ты прям все 2к знаешь? Откуда мнение, что в них нет ничего сложного? На минуточку, даже преподаватели их не все помнят, а в учебники подглядывают. И это тоже факт из практики, хоть и не моей личной. Какие-то базовые - очень легко, ибо они означают то, что изображают. Гора похожа на саму гору, река на реку, огонь на огонь. Но те, которые состоят из 3-4 ключей, и означают далеко не то, что на них изображено, запомнить не так-то просто. Зачем их вообще тогда коло 10 лет учить, по "100500" часов, если в "в них нет ничего такого"? Если так рассуждать, то ни в одной сфере нет ничего сложного, если матчасть по 100500 часов муштровать. =)
@многочего-п8н6 жыл бұрын
весьма информативно
@ОльгаГладилова-р2т6 жыл бұрын
Буква Ww в англ. языке читается как звук между [в] и [у], a Vv как [в], поэтому пишут в транскрипции [wa] и [wo].
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
ン n и ソ so можно отличить так: n шире, а so глубже. n тянется в длину ↔️ ン so тянется в глубину ↕️ ソ Опять же n смотрит вправо ン➡️ А so смотрит влево ソ⬅️ Слющенные варианты n и so ン ソ У n черточка тянется вверх ン ↖️ У so черточка тянется вниз ソ↘️
@sananavaes15683 жыл бұрын
Прикольно
@aki92856 жыл бұрын
Спасибо тебе большое за объяснение.
@torjimon6 жыл бұрын
"Ни́гори" по-русски значит "ОЗВОНЧЕНИЕ". Это знак в виде двух галочек в правом верхнем углу знака. Он ставится для обозначения слога со звонкой согласной. Например, знак キ/き читается как "ки", а знак ギ /ぎ - в нём стоит нигори - читается как "ги". Согласная "к" в нём озвончается, становится "г". Итак, две маленькие точки-галочки справа вверху над знаком обозначают такое озвончение согласной в слоге. Повторю, называются этот знак "ни́гори" - от японского слова "нигору" 濁る - становиться мутным, замутиться. Это слово имеет также значение "озвончиться", стать звонким, озвончение. Юный сэнсэй - автор видео - путает это слово с его омонимом - словом, которое произносится так же, но означает совсем другое, - нигаи (苦い) "горький". Он ошибается. Название значка "нигори" (濁り) значит не "горечь", а озвончение. Это видно по иероглифу, которым пишется слово "нигори", - 濁り (а не 苦い).
@torjimon6 жыл бұрын
Небольшую сложность представляют знаки ジ/じ и ヂ/ぢ. Они читаются одинаково - "дзи". Это озвонченные слоги "си" и "ти". Кириллицей, если мне не изменяет память, они записываются одинаково - "дзи", - а вот латиницей по-разному - ji и di соответственно. Это надо помнить, чтобы не мучиться с набором знака на латинской клавиатуре.
@torjimon6 жыл бұрын
Замечание автора о написании имени Судзуки очень дельное. На клавиатуре набираются латинские буквы du (づ), а не zu (ず). Запоминается на практике.
@Rose-qx4vc7 жыл бұрын
Спасибо за это видео) Полезно
@НаталиСаммерс6 жыл бұрын
ты такой классный)и милашка кавай прям,плять
@ЭльнураОрозобекова6 жыл бұрын
Охринеть! Я все понела!
@MrMiron-rq1ul6 жыл бұрын
За 3 дня выучил. Чисто вечером писал несколько раз, сначала 1 полоску несколько раз и т.д. Ток у меня все написано как Он говорил
@torjimon6 жыл бұрын
Знак を после существительного это показатель (суффикс) винительного падежа. Например, 「これをください」 - дайте мне это. 「ペンをください」 - дайте мне ручку. Знак を показывает, что существительное ペン (ручка) находится в винительном падеже - говорящий просит её ему подать...
@Disolona6 жыл бұрын
Америка, она, как бы... Америка и Америка. 😂
@torjimon6 жыл бұрын
Насколько я знаю, в специализированных вузах с изучением японского языка - в ИСАА при МГУ, в МГИМО, Инъязе, Педагогическом институте и др. - произносили катАкана, хирАгана., ставя ударение на второй слог.
@nirvanapendulum32544 жыл бұрын
Салют ! Вы Геннадий Решетников ?
@torjimon4 жыл бұрын
@@nirvanapendulum3254 ...А кто это? И причём тут он?
@nirvanapendulum32544 жыл бұрын
@@torjimon В "Discord" "сервере" под названием "eternal dojo".
@torjimon4 жыл бұрын
@@nirvanapendulum3254 ... Виноват, совершенно не въезжаю. Объясните?
@nirvanapendulum32544 жыл бұрын
@@torjimon 了解です、 間違いました、 失礼しました。
@loney_dark35436 жыл бұрын
TEREBI ХАХАХАХАХА пиздец я не могу сейчас лопну
@НикитосБалагатос6 жыл бұрын
nani!?
@gdddddddggg21273 жыл бұрын
Ахахахахахаа лучший учитель сразу идите накуй😂😂😂😂😂 P. S. Сильная мотивация по факту такой учитель збс
@Gonchar_T6 жыл бұрын
блин,как круто услышать пояснялки )))классные видео.Мне кажется,ты был бы прикольным преподом
@moviemaker64944 жыл бұрын
Кругляшок ахахаа
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
Эти два алфавита можно назвать общим словом "кана". А "буква", точнее фонетическая единица, зовется "мóра". か,ら,な - это все моры.
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
Японцы как-то пытались отказаться от кандзи и каны, перейти на латиницу или создать свой хангыль (как корейцы). Но не получилось. Потому что в японском языке слишком много омонимов (звучат похоже, означают разное). И эти омонимы удобно различать по написанию - ведь иерогилиф частично отражает смысл самого слова.
@torjimon6 жыл бұрын
Позволил себе прокомментировать это видео. Правда, получилось, что самые первые посты, комментирующие начало видео, опустились вниз, а сверху идут самые последние. Читать лучше по скрипту снизу вверх.
@KristinaDrozdovachi6 жыл бұрын
Божечки как я ору
@blcafe18876 жыл бұрын
аххахаха)))) =DDD Продолжай, у тебе веселые уроки))).Клево)
@ukrania63826 жыл бұрын
катакана вроде проще в написании...
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
Сплющенные варианты shi и tsu シ ツ. Shi смотрит вправо, на Россию и Японию シ Tsu смотрит влево, на Германию ツ Shi черточки под наклоном シ ↖️ Tsu черточки ровно вниз ツ ⬇️
@fokaalf59853 жыл бұрын
Мальчик Вы материтесь как сапожник. У меня на работе сантехники не материться. С уважением из Хабаровска.
@torjimon2 жыл бұрын
Вы, наверное, работаете в ... Кстати, а где вы работаете? Это где у нас сантехники не матерятся? В Патриархии?
@youngizer20383 жыл бұрын
Желание учить не пропало, а только возрасло
@torjimon2 жыл бұрын
Осталось заняться русским.
@kinvonoskyleha81707 жыл бұрын
Побольше видео ))
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
ち и し пишут как ti и si, а не chi и shi, видимо, для простоты и удобства запоминания - ведь они входят в ряд ta и ряд sa. Просто еще один вид транскрипции.
@НатаБорсук4 жыл бұрын
Прям вспомнила как 10 лет назад, будучи анимешницей, усердно пыталась учить японский, в том числе и азбуку kana, и kanji. Hiragana мне вообще легко далась, а вот katakana... все время путала shi и tsu, n и so, ke и ku, потом, со временем и вовсе почти всю katakana забыла... Ну, про kanji и говорить нечего)) сейчас смотрю это видео и снова появляется желание таки выучить наконец этот японский, хотя б на разговорном уровне😁
@torjimon4 жыл бұрын
Простите, но если вы пишете "ши", "тсу", "ке", "канджи" и т.п., то я бы сказал, что вы вовсе не занимались японским. Потому что, на минуточку, слоги записываются кириллицей как "си", "цу", "кэ"; слово "иероглиф" будет "кандзи". То есть, вы учили всё совершенно неправильно, получается. Это просто обидно.
@torjimon4 жыл бұрын
Посему, если вы решитесь возобновить занятия, ищите источники знания верные, надёжные. Начните с изучения системы транслитерации (записи) по системе Е.Д.Поливанова и по системе Д.К.Хэпбёрна. Чтобы правильно записывать и произносить японские слоги в русской и английской речи и не путать русскую и английскую транскрипцию с правильным японским произношением. Вообще, вам нужен квалифицированный преподаватель и/или нормальные курсы хотя бы для начала, - чтобы получить базу.
@НатаБорсук4 жыл бұрын
@@torjimon как бы, я прекрасно знаю как пишутся слоги кириллицей, но вы когда-нибудь слышали чтобы японцы произносили слова как "кандзи", "алигато", "конитива", "тян" т.д.? Да, кириллицей слоги пишутся по другому, но я пишу так как слышу и произношу, ну извините что не написала латиницей и это мозолит вам глаза(сейчас исправлю) просто меня вымораживает произношение типа "тян", и те же "Недзи", "Дзирайя", "Сино", "Какаси" и т.д.
@asdbanz3166 жыл бұрын
Я в катакане MA и MU запоминал легко. MA похожа на А.
@torjimon6 жыл бұрын
Схожесть внешнего вида многих букв и иероглифов доставляет много хлопот, если попадается "слепой", расплывчатый, некачественно напечатанный, размытый текст, в котором трудно различить знак полностью до последней черты. Поэтому текст всегда должен быть в хорошем качестве, чётко читаемый. Иначе можно напереводить такого, что потом будет стыдно...
@natalijas4936 жыл бұрын
Ка - Га это называется глухие и звонкие) Д-т З-с и т. д.....
@torjimon6 жыл бұрын
Natalija S ... Просто, у вас есть образование, а у нашего юного сэнсэя нет. Ему, конечно, не хватает знаний.
@torjimon6 жыл бұрын
SuperMidBoy ... Могу лишь отчасти согласиться, что если у тебя есть образование, а ты при этом не зарабатываешь столько, чтобы жить нормально, то на хрен оно такое образование. :)
@torjimon6 жыл бұрын
SuperMidBoy ... Не вижу разницы между тем, чтобы "выёбыватЬся тем, что у тебя" образование есть, "а у других нет", и тем, чтобы выпендриваться, что у тебя деньги есть, а у кого-то нет. В этом смысле ваш странный демарш остаётся неясным лично мне. Думаю и другим читающим нашу переписку... Полагаю, для вас не так важно и то, что вы пишете с ошибками на русском, и многое другое...
@natalijas4936 жыл бұрын
Ух, полился негативчик))) Я не собиралась "выпендриваться" своими знаниями (если это мне посвящалось), я просто подсказала герою ролика, как эти звуки называются, вот и все... ))) Так что убавьте свою язвительность, добрее быть надо к людям))
@torjimon6 жыл бұрын
Natalija S ... Вы всё сделали правильно! Знаете, как нужно, и не утаиваете звоё знание. Молодец!
@ОльгаБаракова-ж4г4 жыл бұрын
Ясно. Понятно. Спасибо👍
@maxcunning30453 жыл бұрын
Прекольно 😀👍
@koizhu4 жыл бұрын
Круто, все понятно
@aki92856 жыл бұрын
Не сцы ты нормально объяснил.
@lissa.m.97787 жыл бұрын
)))
@davyjones53414 жыл бұрын
Азаза, это лучший видос по алфавитам
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
Хирагана нужна для отображения грамматики. Грубо говоря: кандзи - это корень слова, а хирагана его окончание. Или предлог. Без хираганы будет ерунда. Попробуй писать одними корнямим - даже по-русски будет непонятно. Катакану используют для написания иностранных слов (バス, basu от bus, автобус), звукоподражаний (ピカピカ pikapika, сверкание как у Пикачу), а еще ею иногда пишут обычные японские слова, чтобы привлечь к ним внимание (например, пишут в лесу kuma クマ "медведь", мол, гуляй осторожно).
@torjimon6 жыл бұрын
Если ты не лингвист и не филолог, как о себе сам говорит автор видео, не стоит говорить, что принятая в системе Поливанова транслитерация слога ちпишется как "ти", хотя звучит как "чи", а слога し - как "си", хотя звучит как "щи". Это не "неправильно", а так принято, подобно тому, что название города Paris пишется не "парис", а Париж... Это принятое правило, которое призвано унифицировать транслитерацию и облегчить работу переводчика и других профессионалов. Знание системы - это часть культуры каждого русского, кто учит японский язык.
@o-ruff14836 жыл бұрын
Блин круто! )))
@sfruin26773 жыл бұрын
Фонд золотых цитат Сани. "A, I, U, E, O - это, блядь, легко!"
@ВалентинаЧернявская-ч7ж6 жыл бұрын
Хирагана появилась в 7 веке,бро
@クルバノフダイアモンド5 жыл бұрын
Ахахаахахах спасибо орнул) твой метод гораздо лучше)
@torjimon6 жыл бұрын
Учить японский можно и в России - полно нормальных государственных учебных заведений и знающих частных репетиторов. Причём, я советую не гоняться за японцами, а брать россиянина с университетским образованием. В Японии язык можно учить в языковых школах для иностранцев. Другое дело, что в них японский дают либо сразу на японском, либо через английский язык, и не дадут много нюансов, которые нужно знать именно русскоговорящему японисту, - правила русской транслитерации, видение проблем с точки зрения именно российской фундаментальной научной японистики и т.п. Так или иначе, не зная английского, японский будет учить очень сложно, поскольку в японском огромное количество заимствований из английского - т.н. гайрайго, - а грамматику проще понять, зная грамматику английского языка.
@avidlearner3124 жыл бұрын
Я бы послушал "идеальное" японское произношение и "естественный" темп речи "россиянина с университетским образованием",не бывавшего ни разу в Японии)
@torjimon4 жыл бұрын
@@avidlearner312 ... Студенты до стажировки, говорят "плохо" в том плане, что им сложно подбирать слова, у них запоздалая реакция, поскольку им сложно уловить речь собеседника - мало практики. Но это совершенно естественно. После десяти месяцев стажировки всё нормализуется. Но самое главное в японском произношение совершенно не так важно. Важно ПРАВИЛЬНО соблюдать долготу гласных и сдвоенные согласные. В некоторых словах важно тонирование - кАки/какИ... Всё остальное совершенно кондово по-русски можно произносить и всё будет понятно.
@DeadSoulChannel7 жыл бұрын
Арабский лёгкий там есть горловой он сложный если год говорить горловым то получится легко говорить горловые там остальные лёгкие
@hinamimoon20796 жыл бұрын
Мне безумно нравятся твои видео... но.. ты так разговариваешь будто злой.. Грубо.. У тебя плохое настроение или это фишка твоего канала быть "настоящим"? Просто.. я уже начинаю тебя немного побаиваться :D
@shadeinc38146 жыл бұрын
БУ нахуй
@hinamimoon20796 жыл бұрын
Shade Inc Зоттчемъ ты так пугаеш-та??((99(9 Нинадо(999(( У миня чуть инфархт нислучился(99(
@torjimon6 жыл бұрын
Пугаться иероглифов не нужно. Они имеют свою систему. Овладев ею, поняв принципы написания, чтения и использования их в тексте, можно года за три-пять овладеть достаточным для чтения газет и литературы минимумом в 2,5 тыс. иероглифов. Всё вполне одолимо. Там не требуется только память, там есть и своя логика. Причём знание иероглифов очень помогает в освоении устной речи. Пример тому есть даже в этом видео, когда не зная, каким именно иероглифом пишется слово "нигори" (озвончение), наш юный сэнсэй путает его со словом "нигаи" - горький. Он знает чтение, но не знает написание, а следовательно - смысл слова. Вот так вот... Вы ещё хотите учить японский?! :))
@torjimon6 жыл бұрын
Зайка, хафчик* наш любимый! Знак を читается как "о" - не будем затруднять российскому учащемуся процесс освоения японского языка. Позже, пообщавшись с японцами, он освоит тонкости его произношения. Если же он скажет тупо корэ-О кудасай, все в Японии его поймут! Равно как и суСи, саСими, ТоСиба и т.п... Главное при этом напомнить учащемуся, что на письме кириллицей знак を обозначается как "-о" - буква "о" после дефиса (чёрточки), а латиницей записывается как "-wo" (kore-wo kudasai). Также и при наборе японского текста на клавиатуре компьютера латиницей, знак を набирается нажатием клавиш "W" и "О"... Больше ничего говорить не нужно! --------------------------------------------------- * - Хафчик это уменьшительно-ласкательное от ハーフ (half) - половина. Так в Японии называют детей от смешанных браков - полукровок. Я позволю себе так, любя(!), называть нашего юного сэнсэя. :)
@АНГЕЛТЯН-д6е7 жыл бұрын
в японском есть еще и Кадзи)))
@RussianNihonjin7 жыл бұрын
АНГЕЛ ТЯН お前は馬鹿か?
@dickgrayson16947 жыл бұрын
Boromir Stark しかし何が間違っていますか?(изи гугл переводчик)
@RussianNihonjin7 жыл бұрын
Dick Grayson 何の話? Google通訳を使えるからって頭良いと思ってんの?
@dickgrayson16947 жыл бұрын
Boromir Stark よくGoogleは通常翻訳しますが、一般的に私は漢字について話しています
@RussianNihonjin7 жыл бұрын
Dick Grayson мда.. Гугл не совершенен
@studijasymrov76303 жыл бұрын
Ниһоңдҗиң, цу, чи, щи, һу и прочие слоги пишется не так как написано, потому что в таком написании они больше подходят под агглютинацию, так как согласный не меняется.
@seerius100006 жыл бұрын
Слоги, а в европейских отдельные звуки. "Си" "ти" "ту")))))) тож такое слышал, даже слышал в словах такое произношение(не у японцев). "Га" и т.д. в русском называет озвончение и наоборот(только не знаю как это в русском "пи".... глухие звуки).
@alinkasuperstar6 жыл бұрын
Блять в конце орала пиздец
@darkcrow.7772 жыл бұрын
Я тот который всё это выучил )
@ЖенекПарасюк7 жыл бұрын
зачет
@varioizanypaketautatanetie74584 жыл бұрын
То что японский алфавит слоговой все знают.!
@АбилхатКуанов-у5к Жыл бұрын
Не думал что тут маты☠️
@ПавелГном-щ7д6 жыл бұрын
Ты не сын Вована Джопана и Аки?
@tobi82334 жыл бұрын
Когда начал учить кану, понял почему меня мучали словами Итати, тюнин, синоби и прочими дешераздирающими словами 😰
@torjimon4 жыл бұрын
Поясните?
@tobi82334 жыл бұрын
@@torjimon Есть неправильный перевод Допустим し переводят как [си] Или ち переводят как [ти] И тому прдобное
@torjimon4 жыл бұрын
Для начала лучше всего запомнить, что в русском языке ставшие заимствованными термины "катАкана" и "хирАгана" произносятся с ударением на второй слог. В словарях это есть.
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
Кто так говорит? У меня все учебники японские. Там нет ударения. В японском же не силовое, а тоническое ударение. Плюс тут типа два слова "ката+кана" и "хира+кана". Так что можно сказать, эти слова имеют как бы два ударения "кАтакАна", "хИрагАна".
@torjimon2 жыл бұрын
@@ОлесяОдупо ... Ударение идёт на второй слог. КатА-канА, - уж если так... А как говорить в русском языке, разъясняют словари японско-русские. В них при переводе даётся рекомендованное для произнесения в русской речи ударение. Поинтересуйтесь, посмотрите.
@torjimon2 жыл бұрын
@@ОлесяОдупо ... А японские учебники тут не при чём вообще. Они для японской речи. Японский же словарь тонового ударения - Акусэнто дзитэн - даёт повышение тона со второго слога - катАКА-на. Оттого и в русском силовое ударение рекомендуется ставить на второй слог - катАкана. И не стоит усложнять.
@ОлесяОдупо2 жыл бұрын
@@torjimon Русскому уху сложно уловить тоническое ударение. Потому ему даже не уделяют особого внимания в японских учебниках, а для настройки произношения организуют отдельный курс. Так что каким бы ни было тоническое ударение в этих словах, русское ухо слышит в них двойное ударение в лучшем случае, и одно - на предпоследний слог - в самом простом варианте. Пр чем, если Вы послушаете японцев (например, на Ютубе), то услышите (на русский манер силового ударения), как они произносят именно кАтакАна и хИрагАна. Что касается "японский учебник для японцев", я имела в виду японские учебники для изучения японского языка. Типа Minna-no Nihongo и иже с ними. Для иностранцев там все доступно разжевано.
@torjimon2 жыл бұрын
@@ОлесяОдупо ... Русскому уму уху, русской жопе и другим органам обоняния и осязания оч. сложно улавливать многие вещи в этом и ином мирах. Главное, что чаще всего это происходит исключительно по незнанию и отсутствию стремления знать - по элементарной необразованности и глупости. :)) НО! Это не отменяет необходимости знать и соблюдать правила.
@torjimon6 жыл бұрын
Оно, конечно, "можно писать, как можете", но вообще, СУЩЕСТВУЮТ ЧЁТКИЕ ПРАВИЛА написания каждого знака. (1) В каждом знаке есть строго определённое количество черт - ни чёрточкой больше, ни чертой меньше. (2) Каждая черта в знаке пишется в строго определённом направлении. (3) Черты знака пишутся в строго определённой последовательности - нельзя путать прядок черт. Неправильное направление и очерёдность в написании черт - во-первых, ошибка, во-вторых, делает написанное вами непонятным, когда вы пишете скорописью, не отрывая пера от бумаги - общий рисунок знака получается непонятным. Посему я рекомендовал бы НЕ слушать совет автора видео, а учить-запоминать правильное написание знаков алфавита (и иероглифов, поскольку там те же правила!).
@Nikolay420-h4x3 жыл бұрын
ゑゐヱヰ во нашла ви и вэ какая я молодец дайте медальку