História da palavra CAFÉ

  Рет қаралды 10,116

Marco Neves

Marco Neves

Ай бұрын

Fazemos uma viagem pela história da palavra CAFÉ.
Há poucos meses, escrevi um texto sobre o tema: certaspalavras.pt/breve-histo...
Sobre as várias formas da palavra antes de se tornar "café", veja-se: www.cnrtl.fr/etymologie/cafe
O livro referido é A History of the World in 6 Glasses, de Tom Standage, que conta a história desta bebida (e outras cinco).
Apoie o canal para ter acesso a vantagens exclusivas:
/ @marconeves

Пікірлер: 44
@jorgezacharias4447
@jorgezacharias4447 Ай бұрын
Excelente! E o café está intimamente ligado à história do Brasil.
@hcardoso
@hcardoso Ай бұрын
Graças à colonização portuguesa
@adrianocarvalho8224
@adrianocarvalho8224 Ай бұрын
Saudações de um inscrito cá do Brasil - Belo Horizonte/MG. 👏🏻
@pauloaugustomilagresrodrig2047
@pauloaugustomilagresrodrig2047 Ай бұрын
De manhã, quando abro o olho, bendigo ao Senhor com fé; mas o novo dia acolho só depois de um bom café.
@AlexanderDenarelli
@AlexanderDenarelli 28 күн бұрын
Ótima Recuperação Histórica !!!
@carlosaugustokharliansanto4017
@carlosaugustokharliansanto4017 10 күн бұрын
Que matéria legal.
@thefabfabs
@thefabfabs 12 күн бұрын
Achei um canal sobre meu hiperfoco em etmologia ❤❤❤
@Ramonxavierp
@Ramonxavierp 23 күн бұрын
Professor, eu moro na Tailandia e atualmente estudo a lingua tailandesa, aqui tambem se fala CAFE e CHA, com a pronuncia quase identica a do portugues! Sao as unicas palavras do tailandes que sao muito similares ao portugues.
@Alistaire1985
@Alistaire1985 Ай бұрын
Acabei de tomar café da manhã quando vi este video.
@planetrachel
@planetrachel Ай бұрын
Quando estava a trabalhar na Indonésia deparei-me com Kopi Luwak - um tipo de café cujas bagas já passavam através do intestino do animal Civet. Pelo que tenho ouvido os Holandes não permitiam o povo autóctone beber essa bebida, e foi assim que os seres humanos nativos encontraram um alternativo fonte das bagas e recorreram beber café com um sabor muito "particular", e pois começaram apreciar esta iguaria.
@marconeves
@marconeves Ай бұрын
Muito interessante! Obrigado!
@ZFernandes
@ZFernandes Ай бұрын
É um dos cafés mais caros e pra nāo variar os animais estāo a Pagar com isso
@ICLima1
@ICLima1 Ай бұрын
Seu vídeo me deu vontade de beber café. Sucesso em seu canal.
@robsongoncalves100
@robsongoncalves100 Ай бұрын
Esperando o vídeo sobre a produção de café pelo mundo. O Brasil tem uma história intensa com esse produto.
@GiDinis
@GiDinis Ай бұрын
O café foi introduzido no Brasil pelos portugueses após a euforia da época açucareira. Foi levado da asia por um francês que ofereceu a planta ao seu rei. Depois do florescimento da planta na estufa di rei foi plantada na guiana francesa tendo lá ido um diplomata português residente no Brasil com o intuito de ver a planta e de resolver alguns assuntos. O emissor do diplomata disse-lhe " traga pelo menos um pé da planta ou uns grãos". Depois de trazer uns pezinhos para i Brasil foi plantado no nordeste tendo-se assim espalhado por Pernambuco, Goiás etc. E assim o Brasil se tornou o maior produtor deste grão de ouro negro como era designado.
@estevesayres2967
@estevesayres2967 Ай бұрын
O café, tem por si, coisas boas , com por exemplo;- a companhia de familiares e amigos! Vamos beber um café!
@plutao_pt
@plutao_pt Ай бұрын
um produto essencial para mim ... além dos livros
@paulocastrogarrido3499
@paulocastrogarrido3499 Ай бұрын
Adorei, obrigado.
@FilipeMiaoumiam
@FilipeMiaoumiam Ай бұрын
É comum na França dizer-se kawa em vez de café "On va prendre un kawa ?"
@mazely
@mazely 23 күн бұрын
O que mais me chamou a atenção foi que se chamou Suleiman de "Solimão". A gente sabe que os portugueses costumam traduzir nomes próprios, mas, por outro lado, no final do vídeo, se diz "Oxford", e isso me surpreendeu, porque o Google insiste em chamar a cidade de Oxónia (argh!), e pensei que os portugueses normalmente a chamassem assim (como chamam Bonn de Bona etc.). Bona ainda vai, mas Oxónia? 🙂 Com alívio ouvi que em Portugal também se diz Oxford. Talvez o tema da tradução de nomes próprios, principalmente de cidades, valesse um vídeo.
@arturrosa3166
@arturrosa3166 4 күн бұрын
Não são só os portugueses que traduzem alguns nomes de locais antigos ou pessoas históricas. "Lisboa", por exemplo, pode dizer-se "Lisbon", "Lisbonne", etc. Até o nome do nosso país tem variações por essas línguas fora - "Portugallo" na Itália, "Portugalia" na Roménia, e em vários países de África é "Ureno", e em Vietnamita é algo como "Bo Dao Nha". Nós chamamos "Bruxelas" a "Bruxelles", os holandeses "Brussel", os espanhóis "Bruselas", etc. "London" é "Londres" ou "Londra" ou "Londyn". Etc. E eu estremeço sempre que ouço alguém chamar "Magellan" ao nosso navegador Magalhães... Concordo que um vídeo sobre isto seria muito interessante, especialmente nos casos dos nomes mais exóticos.
@user-wf8uh2rr1y
@user-wf8uh2rr1y Ай бұрын
Obrigada pela sua informação
@josedasilva5758
@josedasilva5758 Ай бұрын
Muito interessante, e bem explicado
@LupercioGualano
@LupercioGualano Ай бұрын
Top demais saber, parabéns 👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏
@elisatorres7188
@elisatorres7188 Ай бұрын
Para uma viciada em café vou ver e rever
@nadiasilva6811
@nadiasilva6811 Ай бұрын
Muito interessante!
@EnkiPtah
@EnkiPtah Ай бұрын
A origem do café não é o Iémen; é a Etiópia, na região de Kaffa. Popularizou-se, isso sim, a partir do Iémen e dos árabes.
@Rotebuehl1
@Rotebuehl1 27 күн бұрын
Mas isso foi tudo dito no clipe!!!
@carloshugogeib7961
@carloshugogeib7961 Ай бұрын
Creio que a grande cidade dos cafés seja Viena
@zindoliveira
@zindoliveira Ай бұрын
🌸🍃🫒🌸🫒🍃🌸🫒🍃🌸🍃🫒🌸 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% _Fantástico professor, obrigada pela sua informação histórica_ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 🫒🌸🍃🫒🌸🍃🫒🌸🍃🍃🫒🌸🍃
@carlospereiraduarte2055
@carlospereiraduarte2055 Ай бұрын
Sempre ouvi dizer que a história do café teve origem na Etiópia numa localidade com o nome de caffa .também conhecido no Iémen, foi distribuído pelo mundo, pelos navegadores onde os portugueses estão incluídos.
@marconeves
@marconeves Ай бұрын
Esse reino (Kaffa), com esse nome, surgiu depois da palavra árabe. É uma etimologia falsa. Agora, é verdade que a planta surge na Etiópia. A palavra é que não...
@perasperas
@perasperas Ай бұрын
Então, e a presença portuguesa durante o sec XVI, no auxílio ao rei cristão da Etiópia e no mítico Reino do Preste João? Esses portugueses trouxeram o café para Portugal! Como pode tal facto ter sido esquecido nesta espécie de crónica?
@marconeves
@marconeves Ай бұрын
Não, os portugueses não trouxeram o café para Portugal no século XVI. A nossa história é suficientemente rica para não precisar de invenções.
@perasperas
@perasperas 15 күн бұрын
​@@marconeves "A «Verdadeira Informação das Terras do Preste João das Índias» do Padre Álvares é um documento precioso - quer para se perceber a sociedade etíope, quer para conhecer o pensamento de um europeu do seu tempo sobre uma sociedade desconhecida. Notam-se as diversas tentativas para a mudança do rito etíope, para contrariar a dependência de Alexandria e para ligar a Abissínia a Roma, sem sucesso. Damião de Gois vai também interessar-se pela aproximação entre os ritos etíope e romano. O jesuíta espanhol Pero Pais, vindo de Goa, merece também referência, pelo papel que teve na influência da arquitetura portuguesa na Etiópia. Foi o primeiro europeu a chegar à nascente do Nilo Azul, além de ser dos primeiros difusores da importância do café. É, aliás, importante falarmos de um património de influência portuguesa na Etiópia" in «Viagens de Pêro da Covilhã», pag online do Centro Nacional de Cultura
@marconeves
@marconeves 14 күн бұрын
Na altura da publicação da Verdadeira Informação... já o café estava a passar pelo processo descrito no vídeo, pois espalhou-se do Iémen a partir do século XV. Não encontro relatos que Pêro da Covilhã tenha trazido o café para Portugal, enquanto bebida, e se o trouxe, não se tornou bebida comum ou conhecida. A história do café na Etiópia é objecto de controvérsia. Os únicos factos conhecidos com solidez são os da história que conto, com base em histórias do café. Note, de qualquer forma, que o vídeo é sobre a origem da palavra, que é a que descrevo no vídeo.
@donziliafernandes8082
@donziliafernandes8082 Ай бұрын
Usa palavras em inglês quando existe equivalência em português, não é muito simpático. Em Itália em qualquer estabelecimento o café é mesmo muito bom.
@marconeves
@marconeves Ай бұрын
Neste vídeo, fiz referência a palavras inglesas quando estava a falar dessa língua...
@fernandomenoita6967
@fernandomenoita6967 Ай бұрын
Sugiro que faça uma pesquisa mais completa sobre o café. Na Etiópia já se bebia café antes de se sonhar que algum dia surgiria a religião religião muçulmana.
@marconeves
@marconeves Ай бұрын
Fiz bastante investigação para este vídeo (e para outros textos que publiquei sobre o assunto) e sei das ideias relacionadas com a Etiópia, mas parece-me que não há base real para lá das lendas que refiro no início. A planta, de facto, vem da Etiópia, mas o uso da planta para o café, atestadamente, só na Península Arábica.
@vicentealencar9132
@vicentealencar9132 15 күн бұрын
Etiopia e Iemen é só um pulinho
@danielabreu7812
@danielabreu7812 Ай бұрын
Entao como foi parar aos portugueses que o difundiram e cultivaram pelo mundo. Ha qualquer coisa que não bate certo!
@marconeves
@marconeves Ай бұрын
Como é que a palavra veio parar a Portugal? Esta explicado no vídeo: foi através do francês.
Sete disparates sobre a língua portuguesa
13:02
Marco Neves
Рет қаралды 11 М.
Assim o brasileiro será sempre mal visto em Portugal 🇵🇹
12:15
Brasileiro na Europa com André Oliveira
Рет қаралды 71 М.
Now THIS is entertainment! 🤣
00:59
America's Got Talent
Рет қаралды 38 МЛН
Little girl's dream of a giant teddy bear is about to come true #shorts
00:32
Tracing English as far back as possible
20:46
RobWords
Рет қаралды 354 М.
História das Línguas de Lisboa de Afonso Henriques a Camões
20:03
Palavras cujo sentido quase todo mundo erra
16:53
Lara Brenner
Рет қаралды 427 М.
Em que ano decidiram qual seria o ano 1?
18:19
Estranha História
Рет қаралды 840 М.
Latin Languages Comparison | Easy Portuguese 124
15:48
Easy Portuguese
Рет қаралды 190 М.
Espinosa, o principal filósofo português? | Leandro Karnal e José Rodrigues dos Santos
48:07
Prazer, Karnal - Canal Oficial de Leandro Karnal
Рет қаралды 56 М.
A origem dos dias da semana em português
7:26
Marco Neves
Рет қаралды 31 М.
Portugal vs. Brazil: Different words with the same meaning [English subtitles]
11:58
História do Café | EXAMINANDO
5:34
exame
Рет қаралды 20 М.
MARIA DA FONTE | A marcante Revolta das Mulheres do Minho
18:14
Cavaleiro do Tempo
Рет қаралды 13 М.