یکی از قشنگترین و اصیل ترین ترانه های لری که از بچگی باهاش خاطره دارم دای بلال هست
@mehrand22566 жыл бұрын
من لر نیستم اما درود فرآوان بر همه ی لرهای عزیز و همه ی اقوام دوستداشتنی ایران عزیز. ایران زیباست به خاطر این تنوع اقوام و فرهنگ. زنده باد ایران و ایرانی
@user-cq8ip9dr6o14 күн бұрын
لر بودن یعنی همه چی تمام ❤
@abbaspourzare57803 ай бұрын
درود، عالی،خیلی لذت بردم،(عشق اولسون)❤
@Efb-kx3yz2 жыл бұрын
عالییی منوبردبه پارسال که مادر نازنینم نفس میکشیداخ زنده باشی اقای اسدپور
@mddl82566 жыл бұрын
من لر نیستم ولی درود بر شرف همه لر های باغیرت .
@hadizare21865 жыл бұрын
لر وغیره نداریم، همه هموطنام عزیز وقلب لرها هستن،
@hadizare21865 жыл бұрын
من لر هستم افتخارم ایرانی، قلبم کورش کبیر،مردم، رضاه شاه،مادرم بی بی مریم،وبرادارام هموطنی چون شما
@user-sj5rw1em4z3 жыл бұрын
درود زیباست ودلنشین
@hosseinkhanchi70967 жыл бұрын
درود براقوام لروتمام ایرانی های عزیز
@mortezachopani49834 жыл бұрын
درود بر قوم غیور لر
@shahryarirani4216 жыл бұрын
درود بر لر زبان امیدوارم موفق باشید با تشکر شهریار زابلی
بلال در زبان بختیاری یعنی عاشق شدن و بهش نرسیدن هست
@MrPedram11115 жыл бұрын
مگه میشه یه نفر انقد صداش خوب باشه اخه!!!!
@rezaroydel1417 жыл бұрын
Dorod bar lor va lor zabanha
@hamidsabagi80066 жыл бұрын
بسیار زیبا ودلنشین
@dnyaneshwarnemade93506 жыл бұрын
Hamid Sabagi
@abozarghoorbanezhad18864 ай бұрын
درود چه صدااایی . اسم خواننده روکسی میدونه
@mohammadrostami83656 жыл бұрын
حرف نداشت
@saeednezami46014 жыл бұрын
میشه یکی اولشو ترجمه کنه به فارسی ؟ ممنون
@mehrdad57674 жыл бұрын
نیازی نیست
@saeednezami46014 жыл бұрын
@@mehrdad5767 میشه بگی " دی بلال " یعنی چی؟ بقیش پیشکش
@mehrdad57674 жыл бұрын
@@saeednezami4601 دی همون مادر میشه بلال یعنی زیبا متنشو بخون اگه فارس به جز تهران باشی میفهمی بیشترشو
@marzbanfarsi9350 Жыл бұрын
@@mehrdad5767 تهرونی ها همینجور پیش برن سال دیگه کلا فارسی که هیچ زبونشون کلا از زبون ادمیزاد هم در میشه -
@barzoo6328 Жыл бұрын
@@saeednezami4601 شیر بلال شنیدی ؟ بلال شدم شنیدی؟ بلال بشی شنیدی؟ بلال یعنی بلال اگر به چیزی زیبا بگویی بلال یعنی بلالم میکنه از خوشکلی - دی/دای/ دایه = مادر - دی بلال یه نام یک گونه خوانندگی هست که در ان واژه دی بلال گفته میشه دی بلال یعنی مادر بلال شدم - این را تنها بختیاری و یا لرها نمیخوانند از خوزستانن تا کزمان و بلوچستان میخواننند طبعا موسیقی استان فارس بزرگ (بوشهر و کهکیلویه و بخشی از خوزستان و بخشی از اصفهان و بخشی از بختیاری ) یکی هست شیوه بختیاری ها انندکی ویژه تر هست اما همان که بختیاری ها میخوانند باصریها هم و روستاهای فارسی زبون هم میخوانند اصلا کهکیلویه و بویراحمد نمیگویند لری و فارسی میگویند لری و شهری زبان روستاهای استان فارس فرقی با لری نداره نتها در لهجه هست برای نمونه زبان روستای ما لری شمرده نمیشود اما ما هم میگوییم خین ماهم همه واژه های بویراحمد را بکار میبریم رختمون هم یکیه موسیقیمون هم یکیه ماهم تو محلی خونیمون لری میخوانیم محلی خودمونم میخونیم خود شیراز نیمیش لره همیشه هم همینجور بوده خوانده های قدیم شیراز لری هم میخوانند حتی خواننده یهود شیراز شکر شبرازی استاد لری خووونی بود صدمد بردیده همیجور
@marzbanfarsi9350 Жыл бұрын
گرچه عیب میدانم که کسی این را نفهمد و این مشکل اموزش و پرورش است اما برای بچه هایی که در ایران بزرگ نشده اند مینویسم گرامی یاران لری و کرمانجی و گبلکی تنها با کمی دقت باید ان را دانست دي بلال \ آخي، اي گل، بل تا بنالم تش مَنه تش مَنه، ، پيواره دل، اي يار، يار تيه كالم دي بلال ل اي واي، بلاله رهش بين دير، ديرا سيلم مكن اي گل، دل مه مكن خين بي كسم بي دل آخي بي همدرنگم بي وفا كافر، یارم آخي، نكرده بنگم آرمون داشتم بياي، دس وه دلم كاشكي بني، كافر دله دي نكن خين به دلم، اي دودره ول كنم دلم، سنگين دله مو نصف دله انجيد و ره، از نو نمك پاشيد و ره زجر مونه فهميد و ره، ديدي چطو خنديد و ره اي بي بفا كافردله، تش من دلش اوفتا عاشق كشي بد رسميه، حيفه ز تو اي وا دي بلال بلال اي گل، گل بختياري تون خدا رحمي بيار اي گل بيو وادياري بخت بد (آخي) طالع سياه (آخي) بي همدرنگم بي وفا بي وفا (آخي) كافردلم (آخي) نكرده بنگم دي بلال آخي بلاله يارم ايل به وار آخي، مال به گدار آخي، بيو واديارم دي بلال دي بلال اي گل بذار تا ناله كنم آتيش نذار؛ آخه مثل پيوار (گياه خشك) یار چشم کبودم دی بلال راهش رو ببين دورا دور سیلم مکن اي گل؛ دلم رو نكن خون بي كسم، بي دل، آخه بي همزبونم بي وفا! كافر! آخه نكرده بانگم آرزو داشتم بياي دست به دلم كاشكي بذاري اي كافر دل ديگه نكن خون به دلم اي دختره ول كنم دلم، اي سنگين دلِ من نصف دل رو تيكه تيكه كرد و رفت، دوباره نمك پاشيد و رفت زجر كشيدن من رو فهميد و رفت، ديدي چطور خنديد و رفت اين بي وفا كافردل است، آتيش توي دلش بيفته عاشق كشي بد رسمي است، حيف است از تو! اي واي دي بلال آخه بلال بلال اي گل، گل بختياري تو رو خدا رحمي بيار اي گل، بيا بدیدار بخت بد (آخه) طالع سياه (آخه) بي همزبونم بي وفا بي وفا (آخه) كافردلم (آخه) نكرده بانگم همدرنگ را همدُرنگ گویند همدرنگ کسیست که با تو در همه چیز هست مهربان دل است همزبان است بر بد و نیکت درنگ دارد دي بلال بلال است يارم ايل به وار آخه مال به گدار (1) آخه بيا پيشم (واي بيا پيشم) (1) ایل و مال از تقسیمات عشایری است ایل بزرگترینش مال کوچکترینش - مال: ماد/مال/مان خانه و هرجای ماندن چون میهن ده شهر وار: جايي است كه براي اسكان ايل، سياه چادر را مي بندند گدار: گذر پیوار(گیاه خشک)= پودوار پوده وار برای دانستن پوده به دهخدا بنگرید