A harmadik mondatnál a fordítás When- nel kezdődik. Azt tudjuk, hogy a kijelentő mondat A+ige+tárgy+ határozók. Tehát van kivétel, amikor nem ez a sorrend...?☺ Köszönöm!
@fellegistvan6731 Жыл бұрын
Szerintem van lassan 7-8 éve, hogy nem használtam az angolt, de eskü jó volt nézni a videót és még mindig olyan érthetően tanítasz, mint anno, mikor jártam az óráidra 😀
Жыл бұрын
Szia Pistám! Nem tegnap volt sajnos de én is emlékszem az óráinkra! Remélem minden okés veled! :)
@richardferenc-ringlo9665 Жыл бұрын
Megunhatatlan! Köszönöm.
Жыл бұрын
:) örülök, köszönöm!
@laci60 Жыл бұрын
Köszi Zoli ! :)👍🙏
Жыл бұрын
Szívesen! :)
@oldszkulgamerandtech9618 Жыл бұрын
Klasszak a videóid!Az egyszerű múltnàl a szórakozni fordítàsa kimaradt a mondatból.
Жыл бұрын
Szia! Köszönöm, hogy szóltál, hát sajna már úgy marad :D
@zoli011 Жыл бұрын
Szia. Rengeteg kérdésem van, de igazából egyet tennék fel itt most belőle. Angolban, ha "beszélni akarok a főnökkel" az miért to the boss? Miért nem with the boss? Mert így olyan mintha azt mondaná, hogy "Én fogok beszélni a, főnöknek..." Kezdo angolos vagyok, németes előélettel, úgyhogy minden borzasztó nehéznek tűnik német után. Koszi a választ előre is!
Жыл бұрын
Szia! Beszélni valakivel az talk to, tehát ez a vonzata :) ilyen egyszerű a magyarázat sajna a vonzatok néha kifürkészhetetlenek mikor mi van és miért. (Hozzáteszem in real life nincs gond a talk with-el :D )
@tamasszonyegi8175 Жыл бұрын
Az utolsó előtti mondatnál miért nincsen beleépítve a ,, szórakozni" szó a mondatba?
@hegetekrisztina7349 Жыл бұрын
Mert a go out, itt múlt időben a went out, az azt is jelenti hogy, szórakozni menni. 😊