雰囲気だけの英語訳 『Stay up till late. Stay up till late, all night.』 『夜ふかしをしよう 一晩中寝ないでいよう』 『You're sparking my heart.』 『君は僕の心を刺激している』 『You're drunking my heart.』 『君は僕の心を酔わせている』 『You're tracking my heart.』 『君は僕の心をたどっている』 (track は追跡とかの意味が多いですが track to の形だと追いかけて捕らえるという意味もあったりします 『君は僕の心を追い求めている』とかかも… 探る、という使い方だとしたら 『君は僕の心を探っている』とか 色々考えられそう) (drunkはdrinkの過去分詞形ですが 酔っぱらうなどの意味の形容詞のdrunkを現在進行系に変えてるのかなーと…!!!)
Araki-san, You're sparking our hearts, you know? 🥺💖
@oishii_osushichan4 жыл бұрын
Yes!! I think so too❣️
@林瀬梛4 жыл бұрын
テスト期間だったんで、めっちゃ嬉しいです。 ありがとうございます
@marumaru_18184 жыл бұрын
あらきさんの曲聴いて頑張りましょうぜ。
@林瀬梛4 жыл бұрын
まる_Aoi もう死ぬ気で頑張りますわ
@まよ-k3x Жыл бұрын
これとmiseryは聴く回数が増える度に歌詞が頭に入ってくるようになってきて好きになる
@moe14154 жыл бұрын
あらきさん最強っすわー
@notthedarlingofthestars Жыл бұрын
there is nothing you can do to convince me this isn't a perfect human being
@PandaTamago4 жыл бұрын
I'm just freaking speechless. Araki sounds amazing and equally beautiful ahhhhh 😭😭😭😭The video and song are amazing as well I love it!
@So_Slinkd4 жыл бұрын
I can't stop to listen to it. I'm addicted to this song, the melody, the lyrics, the mv, your voice, everything is just perfect ! I love it so much ❤️❤️ You're amazing Araki-san, you're so talented... I really admire you.