[Hololive Vietsub] Nữ hoàng chân dài khi gặp hội chân ngắn

  Рет қаралды 14,887

Uzui hỏng zui

Uzui hỏng zui

Күн бұрын

Пікірлер: 24
@hoangly6325
@hoangly6325 8 ай бұрын
Tôi cũng thích cảm giác đi so vs người bé, cảm giác nó vi diệu lâm
@SoliloKiy
@SoliloKiy 8 ай бұрын
Tao báo công an :)(
@atduy7258
@atduy7258 8 ай бұрын
Tôi vào coi vì bìa video và thứ nhảy trong đầu t lúc đó là: tag lolicon và big p3p1s là 1 sự kết hợp Nice~🖤🖤🖤👌🤌
@Uzui_Ne
@Uzui_Ne 8 ай бұрын
🥵
@VoDanh-TieuTot
@VoDanh-TieuTot 8 ай бұрын
Loli hợp pháp 😂
@grasstoucher205
@grasstoucher205 8 ай бұрын
1m50 là chiều cao đông nam á trung bình mà loli gì nữa
@atduy7258
@atduy7258 8 ай бұрын
@@grasstoucher205 đối với 1 đứa hơn 1m7 như t là đủ coi là loli r
@burningwings6788
@burningwings6788 8 ай бұрын
Từ lúc nào mà Reine bị xếp vào hội người lùn rồi. 🤣
@quocdungninh1573
@quocdungninh1573 8 ай бұрын
mình góp ý 1 số đoạn, vì tựu chung bạn dịch rất tốt rồi nhưng vì 1 số đoạn nhỏ này thành ra nó cấn cấn, mất hay: 0:34 - Nerissa nói:"my fellow tall buddy" thì bạn nên dịch là "tỉ muội hội cao kều của tui đây rồi" chứ đừng nên dịch "ông bạn" vì mấy idol này là nữ mà 1:07 - Nerissa nói:"Then I've got to meet all of Myth" bạn dịch cả câu đều rất ok, trừ 1 điểm lấn cấn lớn là 5 chữ cuối câu "tất cả những huyền thoại". Chữ "Myth" mà Nerissa nhắc đến chính là nhóm "HoloMyth" của 5 thành viên Gen 1 EN gồm Gura, Ame, Kiara, Calliope, Ina. Cho nên bạn nên dịch câu này thành "Sau đó tui được gặp toàn bộ nhóm Myth". 1:34 - "To the short ones" bạn nên dịch là "đối với những người lùn" hoặc lịch sự hơn thì là "đối với những má chiều cao khiêm tốn" còn lại thì cả clip bạn dịch rất, rất tốt
@Uzui_Ne
@Uzui_Ne 8 ай бұрын
Mình cám ơn bạn đã góp ý nha🥰 Đúng thật là có một vài đoạn mình cũng cảm thấy cấn cấn, nhưng mình cũng đã cố gắn để dịch sao cho dễ tiếp cận đối với những người mới xem Hololive nữa. Và mình rất cảm ơn bạn đã dành thời gian ra để góp ý thêm để mình tốt hơn trong tương lai nha. Mình xin được tiếp thu ạ.
@Uzui_Ne
@Uzui_Ne 8 ай бұрын
Và nếu có sai sót gì thì mong được bạn chỉ bảo thêm 😊
@seaphantom3587
@seaphantom3587 8 ай бұрын
Thấy ai cũng khen mắt Gủa đẹp nhỉ
@PluckySquirrel1403
@PluckySquirrel1403 8 ай бұрын
Mắt Goom đẹp cực, như biển xanh luôn ấy
@turisurri
@turisurri 5 ай бұрын
Bả gặp ai là So Cute
@Entityerror103
@Entityerror103 8 ай бұрын
Tôi... tôi có ước mơ đi với gái chân dài và "tâm hồn" đẹp Cảm giác sướng vãi ò
@shiki4823
@shiki4823 6 ай бұрын
Kênh này dead r hả ad
@Uzui_Ne
@Uzui_Ne 5 ай бұрын
Tui dạo này bận quá nên có lẽ tương lai nếu được thì có thể tui sẽ làm tiếp đó xD
@MisChrishTheGame
@MisChrishTheGame 5 ай бұрын
@@Uzui_Ne anh ơi, nếu đc thì anh dịch bên holo jus kìa anh chứ bây giờ có vài người khác nẫng tay trên của anh rùi kìa
@SonNguyen-dd6pw
@SonNguyen-dd6pw 5 ай бұрын
tính ra thì mấy kênh dịch về hololive 1 là dead 2 là sống ngắc ngoải
@MisChrishTheGame
@MisChrishTheGame 5 ай бұрын
@@SonNguyen-dd6pw mấy tháng trôi qua rùi chứ ít gì, tuy là còn nhiều holovietsub đầy lắm nhưng hầu hết là gần như là dead mẹ lun rùi:3
@SonNguyen-dd6pw
@SonNguyen-dd6pw 5 ай бұрын
@@MisChrishTheGame uk thì tôi bảo ngoắc ngoải đấy mà sắp tới chắc cũng hiếm ai dịch nữa
小路飞和小丑也太帅了#家庭#搞笑 #funny #小丑 #cosplay
00:13
家庭搞笑日记
Рет қаралды 17 МЛН
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 189 МЛН
[Hololive Vietsub] Fuwawa thi đánh vần
3:58
Azara Shiki
Рет қаралды 14 М.
[Hololive Vietsub] Đại dịch thả rông
8:09
Tớ Mang Clip Hololive Về Dịch
Рет қаралды 15 М.
Duca - chiến thần tạo content donate
3:26
Đạt Bị Lười
Рет қаралды 249
Gura độc chiếm stream của Mumei [HololiveVietsub]
2:18
Shrimp Vsub
Рет қаралды 28 М.
[Hololive Vietsub] Among Us bất ổn...
6:57
Ruffina Clips.
Рет қаралды 11 М.
Tôi đã dùng GURA để Rick roll WIBU như thế nào ?
5:30
Goodboy Chăm Chỉ
Рет қаралды 94 М.
[Hololive Vietsub] Khi trẻ em khịa bà già Marine
3:28
Uzui hỏng zui
Рет қаралды 8 М.
小路飞和小丑也太帅了#家庭#搞笑 #funny #小丑 #cosplay
00:13
家庭搞笑日记
Рет қаралды 17 МЛН