Homenaje - Centenario del natalicio de Clarice Lispector
Пікірлер: 16
@leticiasanroman7123 жыл бұрын
Hola tengo sus cuentos completos, me ha sido difícil leerlos, el oír este conversación ya me aclararon el camino. Gracias.
@ceciliacorral99723 жыл бұрын
A partir de qué edad se recomienda para las generaciones actuales? Gracias
@ardaliotornarrancio58512 жыл бұрын
Para artistas adolescentes, a partir de los 17 años.
@aix95453 жыл бұрын
Que horrible presentadora, no es difícil investigar bien a la persona a la cuál vas a homenajear.
@ardaliotornarrancio58513 жыл бұрын
1:47 ¿Nació en Hungría?
@joselinhernandezacosta35403 жыл бұрын
No, nació en Ucrania.
@ardaliotornarrancio58513 жыл бұрын
@@joselinhernandezacosta3540 ¿Verdad qe sí? También es falso qe su traslado al Brasil haya sido hasta sus 9 años d'edad. (Como q'esta presentadora no está a la altura de sus invitadas)
@nerissafirdaus75642 жыл бұрын
@@joselinhernandezacosta3540 es Ucraniana /Brasileña. Estás con la razón, sin contar que era judía. Creo la muchacha esta deberia de informarse mejor. Toda su escritura era muy interiorizada en uno mismo y su entorno. Ella era todo un misterio y sus palabras en las entrelineas.
@nerissafirdaus75642 жыл бұрын
Soy brasileña, Licenciada Plena en Letras Português y sus Respectivas Literaturas. Yo estudie a fondo a Clarice Lispector. En unos de mis trabajos hice un paralelo de una de sus obras maravillosas con el Filósofo existencialista Jean Paul Sartre. Respeto el evento de ustedes y de verdad admiro el gran esfuerzo de ustedes en pasar sus conocimientos sobre la autora. Pero, para entenderla es necesário entender el português para saber como de verdad ella se sentía como escritora. Hay muchas entrevistas que le hicieron en Brasil que está en Português. Las recomiendo licenciadas hay que hacer una investigación científica más a fondo como decimos en Brasil. Suerte!! Y desculpa mi Portuñol!
@ardaliotornarrancio58512 жыл бұрын
@@nerissafirdaus7564 ¡Felicidades! Es una buena ventura recibir letras de alguien como tú. Dudo mucho poder alcanzar un conocimiento tan hondo de Clarice como el qe recomiendas. Saramago solía decir qe le gustaba más leer su propia obra en Español qe la qe él dejaba en Portugués. Ojalá algo así hubiera dicho Clarice, ello me consolaría por no esforzarme en aprender su lengua para leer sus originales. Qiero aprovechar qe has escrito para pedirte un favor qe qizá puedas hacerme: Qe me ayudes a reencontrar una entrevista en KZbin qe le hicieron a una brasileña conocedora profunda de la obra de Juan Rulfo. Charla poco más de media hora en Portugués con el hombre qe la entrevista, dibujando con sencillez la compleja atmósfera de Comala, pueblo al qe va Juan Preciado para conocer a su padre, "un tal Pedro Páramo". Perdí las referencias de ella; supongo qe es profesora. Su entrevistador es robusto, de cabello cano y voz profunda, viste, si no me aqüerdo mal, una camisa blanca y usa anteojos. Ella es morena, esbelta de cabellera negra, lacia, sedosa y abundante. Creo qe viste una playera roja o naranja y qizá unos jeans, pero no estoy seguro. Sé lo vagas qe son estas referencias pero es lo único qe tengo para dar con ella. Pienso qe tal vez a ti te fuese fácil encontrarla. Perdóneme por hacerte esta petición; entenderé perfectamente qe me ignores por lo trivial qe soy. Gracias por leerme.
@lucilarodriguezquiros72672 жыл бұрын
Muy mala la presentadora, no sé porqué habla tan rápido y está tan ansiosa!!!