Поздравление с международным днем защиты прав женщин Ованес Туманян «Ах, как хорошо»
Пікірлер: 3
@tigranabgaryan9045 Жыл бұрын
Ованес Туманян «Ах, как хорошо» Перевод Алексея Блинова Как хорошо в наших горах, Дни чередой идут-идут. Сны и мечты, как облака, Ветру вослед бегут-бегут. Ах, вот опять Солнце взошло, В розы камней цвет обратив. Травы-цветы блещут росой, Еле дышу, всё позабыв. Ах, как легко в наших горах, За часом час тихо идёт. Где-то вдали шви* пастуха Нам о любви поёт-поёт. ________ *Шви - род свирели.