Yes, the pronounciation of "Bär" is not too far from the english "bear", but very far from "bar" as you said it.
@lolacullingham60203 жыл бұрын
Not any I’ve noticed. People are saying you used a map of the Soviet Union for when you were explaining Moscow. 13:39 But I can’t tell.
@joonatanmelioranski873 жыл бұрын
Riga is the capital of Latvia
@DarthVader1611953 жыл бұрын
Its Kyiv, not Kiev
@lolacullingham60203 жыл бұрын
@@DarthVader161195 There both correct.
@lolacullingham60203 жыл бұрын
Next you should do oldest city/town in each European Country...
@larrywave3 жыл бұрын
Its would be interesting video 👍 But i bet he is going to say wrong year for my countrys oldest 😂
@-wayter-89133 жыл бұрын
Ohrid is for sure for North Macedonia 🇲🇰
@apokyrfter4133 жыл бұрын
That would be interesting.
@archstanton61023 жыл бұрын
Now that is a good idea
@spugnoxngubcux98013 жыл бұрын
@@-wayter-8913 From what I could find, the oldest continually inhabited city in North Macedonia is Bitola, which was founded in the 4th century BCE as Heraclea Lyncestis.
@gregcampwriter3 жыл бұрын
If this were a test, you could get a passing score by guessing "local name for a river or swamp" as the origin.
@gunnarkvinlaug72263 жыл бұрын
Water has always been importent for living and transport in some ways, so that is only naturaly!
@OnlyGrafting3 жыл бұрын
Funnily enough if you look at Inverness and Aberdeen, Inver and Aber have practically the same meaning - place where river meets sea- and Ness and Deen just happen to be the names of.... Nearby rivers. A lot of places in Scotland have similar phenomenon in Gaidhlig too. Thurso, the English name of a small Scottish village/town, is called Inbhir Thurso is Gaidhligh. Inbhir being the word for Inver in Gaidhligh and meaning the same, and funnily enough Thurso has a river named Thurso nearby running into the sea by the town.
@parkjimin-standkb-623 жыл бұрын
Right😂
@QemeH2 жыл бұрын
And if you knew weather it was a river/swamp name or just "the city around that castle" you'd even get quite a good score :D
@ariversideview57752 жыл бұрын
Rivers are quite often named after thtowns. Pleace name etymologists call them Back Formations.
@dzilna50403 жыл бұрын
Oh boy can't wait to see my country! "Riga is the capitol of Estonia" Me a Latvian: Sad potato noises
@irishgirlintexas3 жыл бұрын
I wasn't aware potatoes could make sounds, sad or otherwise. Local inside joke?
@dzilna50403 жыл бұрын
@@irishgirlintexas Local inside joke. The joke is that we love and have a lot of potatoes. (which is true)
@saguntum-iberian-greekkons70143 жыл бұрын
Are you a mutant that can make the sound of potato? Also I thought the Irish were the ones with the Potato
@dzilna50403 жыл бұрын
@@saguntum-iberian-greekkons7014 The potato thing is just a joke about us Latvians loving potatoes. And yes the whole potato thing is Irish, but basically the entire region of Eastern Europe love and eat potatoes probably more than the Irish.
@saguntum-iberian-greekkons70143 жыл бұрын
@@dzilna5040 If i remember the vodka, which is very very old was made out of potato, before the Spanish brought back from Peru
@kona68123 жыл бұрын
Vienna is called WIEN in German (nativ language) . This belongs to the old word Wenia originated from celto-romanesque word Vedunia, which means forestcreek. And this forestcreek is called WIEN. Starting in the west of the city and flows out into the Danube river near the city center.
@FebyanKudrat3 жыл бұрын
In Indonesian we call it Wina from German name Wien.
@Kameliius3 жыл бұрын
Stimmt!
@Kameliius3 жыл бұрын
@Safwaan It's Latin. That's also what he said
@diengowen3 жыл бұрын
@Safwaan Are you talking about Vienna cuz I’m pretty sure it’s Austrian not Italian
@vrba2433 жыл бұрын
in croatia we call it Beč (Bech) lol
@SpardauDebesi3 жыл бұрын
"moving to the baltic Riga is the capital of Estonia" Latvia: I'm I a JOKE to you
@Spacey_key3 жыл бұрын
The fuck???
@Käbimees-p1t3 жыл бұрын
igaunis pupi pupi
@vonKrahw3 жыл бұрын
Same, wtf.
@dragonlord12253 жыл бұрын
That was painful to listen to🥲
@SJPace17763 жыл бұрын
They swapped so you folks get Talinn now.
@planar3223 жыл бұрын
Fun fact: in northern Croatia (north from Zagreb) we like to call Zagreb - Zabreg, which could be translated "after hill". Its because we have to travel around or up the mountain Medvednica to get to Zagreb :)
@crnimarko91982 жыл бұрын
Хахахахаххахаха 😅
@Slaweniskadela Жыл бұрын
Not after, but behind hill :) Nije poslije brda nego za bregom.
@ferretyluv Жыл бұрын
Medvednica? Bearland?
@emmawalton23003 жыл бұрын
Thank you for including Edinburgh, Cardiff and Belfast and not just focussing on London.
@ixion5673 жыл бұрын
FYI. Bern is only the de facto swiss capital. We do not have a de jure capital
@thecandlemaker13293 жыл бұрын
On the contrary, Bern is the formal capital where the government institutions are located. The actual most important city would be Zürich or Geneva for the Romands.
@deadlive32123 жыл бұрын
@@thecandlemaker1329 that would still make it the de facto capital, not the de jure capital
@MaciejowPL3 жыл бұрын
Wars and Sawa legend is the most widely spread version due to Mermaid as our city symbol
@jonatanborowicz3 жыл бұрын
Ikr, Makes me sad he didnt mention that.
@dominikpukos74503 жыл бұрын
Even though it's a pile of crap as an origin story. Name Warsaw is dated back to the Vršovci noble family from Czech that seeked sanctuary in Poland after they were hunted down in their own country.
@kingdedede5843 жыл бұрын
Every friday fresh content, respect my brother
@General.Knowledge3 жыл бұрын
Thank you for watching! :)
@pavelsanda31493 жыл бұрын
I think you got Bratislava completely wrong. After formation of Czechoslovakia the idea was the Slovak capital should have a Slavic sounding name, not a Hungarian or a German name. Brat means brother, slava means glory or celebration. The name of the city was basically designed to celebrate the brotherhood of Czechs and Slovaks. Břetislav has nothing to do with it, it is a completely different word with a different root. It means the one who is famous for his battle roar."
@MiroslavMydlo3 жыл бұрын
hmm he isn't wrong actually - it's true that after formation of Czechoslovakia they were searching for some slavic name for the city. And they found "Braťislava", used by followers of Ľudovít Štúr (creator of Slovak language) in 1800s. The name was partly coming from very old (~900) names Brezalauspurch, Uratislaburgium, Brecisburg and Braslav. And also Pavol Jozef Šafárik (a poet) called the city "Břetislav". They (Štúr followers) were very slavic oriented and were trying to push the idea of slavic-hood among the people so they took the name Břetislav and created "Braťislava" - i.e. "brother-glory" because it sounded slavic, mystical and people at the time would understand the name. Where the "by mistake" comes from is - Šafárik called the city Břetislav based on the name Brecisburg. He thought that this is just german version of Bracislaw/Brecislaw and that the city was maybe founded by czech ruler Břetislav I. But he was wrong
@MurkoTheCat3 жыл бұрын
i think he got the ethymologies confused, what he said was the origin of the name pressburg iirc, which was named after svatopluk's son "preslav" (hence the czech bretislav). as in "preslav's castle" > preslavburg > presburg
@19Szabolcs912 жыл бұрын
This. Bratislava was a Hungarian town called Pozsony which was even the capital for a while after the Ottoman invasion. When they took it after WW1 they renamed it "Slavic brotherhood" specifically to add insult to injury to the Hungarians and Germans still living there.
@lukasvasko992 жыл бұрын
@@19Szabolcs91 Not really. In slavic languages there is difference between medieval Hungarian kingdom (Uhorsko) and modern Hungary - and for reason. Old kingdom was multicultural state with only a third of population wih hungarian origin. Pressburg / Poszony / Prešporok was similar with population roughly divided by hungarians, germans and slovaks, what was totaly ordinary before 1900. In times when Czechoslovakia was formed many germans and hungarians left and town became slovak by most of population. They renamed it after first known slavic chieftain braslau /preslau - and first known name of place presalauspurch. Which is in fact still the same. Bratislava, Prešporok, Pressburg, Poszony came from same origin, but in other form. Thinking that its just to make hungarians suffer for some reason is childish.
@danvaly22562 жыл бұрын
@@19Szabolcs91 Do Hungarians as yourself really sit there in their houses believing other countries care so much about them when really nobody really gives 2 s**ts about them? This is hilarious 😂 . We all know you were just puppets of the Germans, the true masters of that empire so calm down. Nobody takes you serious. You are the clowns of Europe.
@NotASummoner3 жыл бұрын
Helsinki is still Helsingfors in Swedish.
@TheBarser3 жыл бұрын
Same in Denmark, though it might have changed recently. It is a long time since I heard anyone call it helsingfors
@thefallenangel51903 жыл бұрын
Indeed. And I fun it little funny that Sweden, Denmark & Finland each have a city with the part "Helsing" in the start of its name. Helsingborg (Swe), Helsingör (Den), Helsingfors (Fin).
@TheBarser3 жыл бұрын
@@thefallenangel5190 Helsingør and Helsingborg is just in front of each other and used to both be danish. The names is very old and comes from halsen = neck because it was the most narrow place (and very strategically important). Helsingør = neck beach. Helsingborg = neck castle. It is probably unrelated to Helsingfors.
@jordinagel11843 жыл бұрын
@@thefallenangel5190 Helsingør, Helsinborg, Helsinki, and don’t forget Hellsing Ultimate
@Koopa30003 жыл бұрын
@@-_pi_- Helsinki is originally the finnish name of the city, not just english.
@EmotionalSupportCapybara3 жыл бұрын
In Greek, we still use Leukosia to refer to the capital of Cyprus. Nicosia is just the coloniser friendly version.
@arolemaprarath32483 жыл бұрын
Greece is so old!
@aaronboucher603 жыл бұрын
Wouldn’t this be the coloniser friendly one since Greece wants Cyprus back.
@arolemaprarath32483 жыл бұрын
@@aaronboucher60 Cyprus is Greek. Read history.
@aaronboucher603 жыл бұрын
@@arolemaprarath3248 I mean I did say ‘back’, but being ethnic Greek doesn’t mean they should be part of the country and it also ignores the Turkish north but I already had this debate on TikTok and aren’t doing it again. Nicosia is the capital and Greek change to that is simply incorrect, that’s not an opinion.
@varolussalsanclar11633 жыл бұрын
@@aaronboucher60 we call it Lefkoşa in Turkish too. Nicosia is just a made up name. Go away with your British empricist nonsense.
@kyriljordanov20863 жыл бұрын
Bratislava can also mean something like "glory of brotherhood" coming from the Pan-Slavism idea of Slavs i.e. Czechs and Slovaks being brothers, which having lived in both countries I believe is actually true. Buda might come from the Slavic "voda" which means water. There are hot springs there and it's on the Danube.
@bojanstare86673 жыл бұрын
In Pannonia have lived before Hungarian Slavs. Mostly Slovenci and Slovenci, nowadays Slovacs nad Slovenians. Buda was before forth Vode - Boden, because was under the Danube river. Pest or Pešta is new part of city on the plain place.
@bigozimak Жыл бұрын
I agree on both points and Pesht has to come from Peshtera, Cave.
@sanjayshukla14413 жыл бұрын
00:00 Introduction 00:59 Lisboa 🇵🇹 1:45 Berlin 🇩🇪 2:22 Rome 🇮🇹 3:14 Amsterdam 🇳🇱 3:26 Andorra La Vella 🇦🇩 5:01 Ankara 🇹🇷 5:21 Athens 🇬🇷 5:51 Belgrade 🇷🇸 6:03 Bern 🇨🇭 6:28 Bratislava 🇸🇰 6:45 Brussels 🇧🇪 6:58 Bucharest 🇷🇴 7:34 Budapest 🇭🇺 8:11: Chisinau 🇲🇩 8:40: Copenhagen 🇩🇰 8:54: Dublin 🇮🇪 9:12: Helsinki 🇫🇮 9:49 Kiev 🇺🇦 10:05 Ljubljana 🇸🇮 11:01 London (+ Edinburg, Cardiff, and Belfast) 🇬🇧 11:48 Luxembourg City 🇱🇺 12:15 Madrid 🇪🇸 12:44 Minsk 🇧🇾 13:17 Monaco 🇲🇨 13:38 Moscow 🇷🇺 13:59 Nicosia 🇨🇾 14:52 Oslo 🇳🇴 15:22 Paris 🇫🇷 16:00 Podgorica 🇲🇪 16:32 Prague 🇨🇿 16:54 Reykjavik 🇮🇸 17:14 Riga 🇱🇻 17:53 San Marino 🇸🇲 18:04 Sarajevo 🇧🇦 18:34 Skopje 🇲🇰 19:18 Sofia 🇧🇬 19:47 Stockholm 🇸🇪 20:12 Tallinn 🇪🇪 20:55 Tirana 🇦🇱 21:13 Vaduz 🇱🇮 21:41 Valletta 🇲🇹 22:03 Vatican City 🇻🇦 22:15 Vienna 🇦🇹 22:52 Vilnius 🇱🇹 23:06 Warsaw 🇵🇱 23:53 Pristina 🇽🇰 24:11 Zagreb 🇭🇷 24:36 Summary
@chronikhiles3 жыл бұрын
Appreciate it!
@sanjayshukla14413 жыл бұрын
@@chronikhiles Thanks
@Oxy_J_YT3 жыл бұрын
San Marino flag is wrong
@sanjayshukla14413 жыл бұрын
@@Oxy_J_YT Thanks for pointing the mistake. Note it's correct now.
@sikiwitit35512 жыл бұрын
Thank you so much
@19Szabolcs912 жыл бұрын
Fun fact: Budapest, after the unification of the 3 towns was briefly called Pest-buda, but I guess they figured it's a pain to pronounce so they changed it to Budapest.
@guiorgy3 жыл бұрын
In case anybody is also curious about other countries, the capital of Georgia, "Tbilisi", comes from the word თბილი (Tbili), which translates to "warm". According to a legend, a Georgian king stumbled onto a hot spring with healing properties while hunting, and thus ordered the construction of a city and named it aftet the hot waters there
@bjornreal49523 жыл бұрын
Hi General Knowlegde! i love your videoes and i watch them more then one times! I love everyting about geography and i think your the best youtuber ever!
@General.Knowledge3 жыл бұрын
Thanks!
@arolemaprarath32483 жыл бұрын
@@General.Knowledge Turkey is Asian!
@bjornreal49523 жыл бұрын
@@arolemaprarath3248 not all. Istanbul is spliting Europe snd Asia so a Istanbul is in Europe
@arolemaprarath32483 жыл бұрын
@@bjornreal4952 Yes but Turkey culturally is Arab not European.
@Sofus.3 жыл бұрын
Applause 👏 for including all the flags 😎
@apmoy703 жыл бұрын
RE Nicosia 14:00 The Greek name Λευκωσία comes from the abundance of Sandstone in the area, a rock which was called in Byzantine Greek λευκή οὐσία (white material) > Λευκοὐσία (with crasis) > Λευκωσία. The exonym Nicosia comes from the Orthodox monastery of st. Nicholas, a prominent landmark in 11th-12th c. Cyprus, and when the Lusignan conquered the island and established a crusader kingdom, they moved the capital from Salamis (called Constantia by then, after the Byzantine emperor Constantius II who rebuilt it in AD mid-4th c.) to Nicosia. Nicosia comes from Νικόλαος + οἶκος = House of Nicholas.
@LathaMate13 жыл бұрын
As a Scotsman I appreciate you not overlooking Scotland, Wales and Northern Ireland, earned a like
@ruicorreia63733 жыл бұрын
he's not from England, so he knows those are countries as well ;)
@voxveritas3333 жыл бұрын
@@ruicorreia6373 they're all "English" or "British" to us.
@davidtompa75643 жыл бұрын
Great video in general, I would just like to mention a mistake all english speakers make, in Hungarian "cs" is like "ch" in English, if we were to say it like you we would write Vienna like Beksz or Bex, not Bécs. Not a big mistake but funny for me to hear xd
@General.Knowledge3 жыл бұрын
Thanks!
@beak36693 жыл бұрын
Szeged or Seged ( Polish speakers )
@AndreiBerezin2 жыл бұрын
They do it because they dont care. They dont take time to know the right way, just say whatever comes to mind and expect us to recognize the word.
@tomasborovics72062 жыл бұрын
@@beak3669 Szeged
@romeufrancisco70413 жыл бұрын
Man, you certainly ventured right into a storm. You are fearless! I mean, everyone who lives in one of those countries will have something to say concerning the correct pronounciation of their capital city name, not to mention its origins. Europe is just so complex, but it had to be done, right? Good job!
@AndreiBerezin2 жыл бұрын
And every other time he pronounces them wrong. English speakers are absolutely uncapable of saying Slavic names. They ALWAYS put the stress wrong. Including VLADimir instead of VladEEmir.
@module79l282 жыл бұрын
@@AndreiBerezin - That would be true if he was a native English speaker but he's not, he's portuguese. ; )
@richielelas3 жыл бұрын
Not sure if this is the case for any other cities, but the Irish name for Dublin is completely different. Baile Átha Cliath means "the town of the hurdle ford." "Baile" and "Átha" are pretty common in other towns too for the same reason. Also, your pronunciation of Béal Feirste was pretty good! You don't pronounce the a in Béal and you do pronounce the second e in Feirste, otherwise spot on. 👍🏻 By the way, since you mentioned swamps being so common, not the capital but Ireland's second biggest city Cork comes from the Irish Corcaigh, meaning marsh.
@nirfz3 жыл бұрын
About Ljubliana: it wasn't just in the middle ages known as Laibach with german speakers. Until 1918 Slovenia was part of Austria(-Hungary later on) and german speakers lived there. (a big part of Slovenia was part of the duchy/crownland of Styria, Steiermark in german, which is a federal state of austria today. And the part in Slovenia is still called stajerska i think) Even today people in casual talking in southern austria refer to it as Laibach (because it's easier to say for native german speakers than Ljubliana. Same with Maribor -> Marburg.) The "bach" in Laibach refers to a small stream or creek. As for "Lai" it's far streched but: one southern part of austria extensively uses "Lei" in their language (which sounds the same as Lai in german) and it means just or only. So the german Laibach could mean: "just a little stream".
@streips2 жыл бұрын
Oh, General Knowledge! How I love watching your shows, and thank you for every single one of them. Just one note, if I may. I live in Latvia, and so I was looking forward to your discussion of my capital city's name. And when you came to it, and Latvia was highlighted on your map, you said that Riga was the capital of Estonia. You did Estonia separately later vis-a-vis Tallinn. That was a bit of a stab in my heart. But your stuff is great, and so I forgive you. :)
@TheGeographyBible3 жыл бұрын
Love these videos! I genuinely learn more from videos like this than school!
@TheRealOtakuako3 жыл бұрын
Are you doing other state capitals? E.g. Asian, American, African and Oceanic countries?
@kanishkchoudhary99923 жыл бұрын
you forgot Antarctica
@diengowen3 жыл бұрын
Dude you forgot the Martian countries
@matejmamba25463 жыл бұрын
No
@Alfadanz_3 жыл бұрын
I love how he wonders why a province was not included in the country list, and then he adds capital of a breakaway province anyway. Good job
@dragonlord12253 жыл бұрын
He also did explain it for the Uk provinces, so it's just fair.
@bojanstare86673 жыл бұрын
@@dragonlord1225 Province has had meaning of state in Roman empire. Empire was collection of states. Same as in Austro-Hungarian empire. Emperior has titled also as king of Chech, Lombardian, Hungarian, Slavonian etc.
@junhongyuen4233 жыл бұрын
"Moscow" proceeds to show the entire soviet union
@Admin-gm3lc3 жыл бұрын
He still lives in the 80s
@sakanig3 жыл бұрын
@@Admin-gm3lc 1922
@muchamad6133 жыл бұрын
That thing made me unsubscribe
@Spacey_key3 жыл бұрын
Fun Fact about germany name in Polish: In Polish we call Germany "Niemcy" which may comes from word "Niemy" and we use "Niemy" to call someone who can't speak LOL
@MurkoTheCat3 жыл бұрын
same with other western slavic languages (nemci in sk/cz) the story says, that when the OG slavs met the germans they couldnt understand a word being said, so they thought the germans were deaf/mute
@andreikoto48103 жыл бұрын
@@MurkoTheCat It's exactly the same in Russian, "not us/can't speak" two words sounding the same, and we call german people "nemci".
@hildegunstvonmythenmetz6253 жыл бұрын
Unfortunately we don't have a cool name for Poland in German, it's just "Polen" so basically the same. Aren't the names if Sweden and Switzerland really similar in Polish?
@Spacey_key3 жыл бұрын
@@hildegunstvonmythenmetz625 yeah they are
@bojanstare86673 жыл бұрын
@@MurkoTheCat Not just western but also south Slavs. Nemci or Njemci.
@matesafranka61103 жыл бұрын
TL;DW: Every city ever is named some variation of "fort by the river"
@supernt78523 жыл бұрын
or swamp
@user-serzhant3 жыл бұрын
If you are not sure how to pronounce something correctly, it is best to write this word in Google Translate and listen to how it is pronounced. I understand that Slavic worlds are difficult for others to pronounce. The letter C is not K in some of our languages with the Latin alphabet. In pronunciation, it looks more like TC, but only together and harder is it worth listening to in the words themselves in order to understand. Therefore, Podgorica is read as "Podgoritca". In Polish letter combination sz reads like sh and cz reads like ch. So it is a Warshawa. And thank you for video.
@Unbrutal_Rawr Жыл бұрын
Ironically, when writing "tc" you also confused the Latin "c" with the Cyrillic "c". "tc" would be "тк" in Cyrillic; what you need to express "ц" is "ts".
@frtzkng Жыл бұрын
Thanks, Romance languages, for coming up with this extremely contrived way of using C and QU just to avoid using the letter K And then there are the Celtics, who use C for /k/ everywhere
@Unbrutal_Rawr Жыл бұрын
@@frtzkng You have a very teleocentric view of history and language. Nobody came up with this. It's the result of what used to be the Latin [kw] consonant (articulated together) simplifying to [k] in speech, while the QU spelling remained. This happened regardless of the following vowel in France and Romania, to a lesser extent in Spain, and to an even lesser extent in Italy. Even earlier, [k] followed by [i] or [e] changed to the cheese-sound. For a while after this process took hold, people were experimenting with using different methods to represent [k] followed by [i] or [e]. Sometimes they used K, sometimes QU, and sometimes CH. In Italy and Romania the latter spelling won out, and in Spain and France the middle one. Sardinian escaped the cheese-sound shift so it has a lot of [k] compared to all other Romance languages. But it still doesn't have a standard orthography and some people use K in words like _ki_ "who" and _kentu_ "hundred" while others use CH (and Medieval Sardinian mainly used QU). And the reason Latin used QU instead of CU to spell [kw] because it ultimately received the alphabet from Phoenician, and in Phoenician C and Q and K represented three different sounds, which were all pronounced the same in Latin, but with different vowels after them: [ke:], [ku:] and [ka:]. Since writing was traditional to the point of being mnemonic, they kept on using three different letters depending on which vowel was part of the letter name. Eventually they realised the KA thing was stupid but kept QU to represent the single consonant [kw] as opposed to CU [ku]. The Celts didn't have the [kw] consonant so eventually they dropped Q altogether.
@mihamhassan62063 жыл бұрын
You did a great job....now we want this kind of vedio for all other countries of Asia and Africa and Americas
@user975bg3 жыл бұрын
You got Sofia right. It comes from a Byzantine basilica, dedicated to “Holy Sophia” or “The Holy Wisdom of God” - the same name as the famous Istanbul church. This church still stands today and is operational! The reason the city got this name is that the church (being a large building on a hill) was visible from a long distance, and served as a waypoint when travelers asked nearby villagers for directions. The villagers directed them to “Sofia” meaning the church, but the name stuck to the city as well (which at the time was reduced to little more than a village).
@ekosh62663 жыл бұрын
Wdym Istanbul. It's holy Sophia from Constantinople.
@billpolychronidis78053 жыл бұрын
That famous Chinese wall
@TREYXIII2 жыл бұрын
@@ekosh6266 it’s İstanbul now buddy :) 🥵🇹🇷
@someguysomeone35433 жыл бұрын
Really interesting Btw the "sz" in polish makes a "sh" sound, and ä in German makes a English e sound or Æ/æ.
@littlerave863 жыл бұрын
lolwut? The German ä sounds close to the "ai" in fair. The English e sound is the same as the German i, which is not at all anything like ä.
@someguysomeone35433 жыл бұрын
@@littlerave86 I meant it as it's close to the english word for Bear. Plus the e and a in english can make the same sound sometimes.
@littlerave863 жыл бұрын
@@someguysomeone3543 Well, you didn't mention bear. With English you have to be very precise with your examples because it has no rules for pronunciation whatsoever. Just replace the b with an f and the pronunciation of "ea" becomes e instead of ä. Or, worse case, you don't even have to do anything, i.e. verb tear (tare) vs. noun tear (teer).
@voxveritas3333 жыл бұрын
@@littlerave86 ain't English a bitch? LOL. must drive foreigners mad. It's hard even for us. that's why spelling bees are so interesting.
@littlerave863 жыл бұрын
@@voxveritas333 Oh, well ... every language has it's bitchy sides.
@saguntum-iberian-greekkons70142 жыл бұрын
Berlin named after Slavic languages should really had pissed of hitler if he knew it haha
@Gntlmn963 жыл бұрын
Nicosia is still Lefkoşa in Turkish. Tallinn was called Reval for some time, there were even some British-Russian meetings there in 1908. Helsinki is still Helsingfors in Swedish
@mariajoaoferrazdeabreu1503 жыл бұрын
Always learning with this channel! Congrats!
@lynoska19513 жыл бұрын
btw Switzerland has no capital
@midou32993 жыл бұрын
The meaning of Paris is actually simpler : It's named after the local Gaul tribe Parisii.
@Unbrutal_Rawr Жыл бұрын
Well spotted. It _was_ known as _Lū̆tētia_ (Parīsiōrum) "swampland of the Parisii" in Latin, but the "swampland" part didn't survive - who knows, maybe the locals had already drained their swamp by the middle ages? 🙂Since it's the name of the tribe that survives, the interesting part is where that comes from. It looks like ot comes from Gaulish _*parios_ "cauldron", so basically Parisians were gourmets already in prehistoric times, but everybody else thought them and their cutlery weird, and so called them "cauldron-folk" 😃
@Fummy0073 жыл бұрын
Athena is much older than the city of Athens. the city isnt even mentioned in the Odyssey but Athene sure is.
@RMJurgen9983 жыл бұрын
Athens already existed in the Mycenaean period, centuries before Homer... and I don't think that the Odyssey is the most relevant work for the matter, I'm pretty sure that Athens is mentioned in the Iliad by the way.
@jasoncallow860 Жыл бұрын
You could make an argument for every settlement in europe that people have been using sites since the ice age; people settle in places where the land is favourable, especially near rivers
@kirby82253 жыл бұрын
2:02 'Bär' is pronounced pretty much the same as 'Bear' in english, not 'Bahr'
@gunnarkvinlaug72263 жыл бұрын
Would make sence since English is a Germanic language!
@SkeleterYT Жыл бұрын
As Berliner I can say, Berlin and Brandenburg are normally really swampy. Thats why Germania - Hitlers big dream super city - could never have been build or would have been very very expensive to do because the buildings would sink in. In Templehof is a very big stone from that time to measure the sinking.
@zoltankiss29433 жыл бұрын
Bratislava's official name in Kingdom of Hungary was Pozsony before 1919, and used to be Hungary's capital cca. between 1526-1848. Obviously, the Austrians use Pressburg for themselves.
@frantisekiv55122 жыл бұрын
King Stefan I around the year 1000 issued coins with the inscription PRESLAVA CIV - STEPHANUS REX. The name Bratislava was a return to the oldest known names - Preslava - Breslava - Brezalauspurc. ...
@fraso73313 жыл бұрын
A gret video again. And no mistake, but you left out some very interesting explanation.
@dustgreylynx3 жыл бұрын
Minsk/Menesk derived most probably not from the river Menka, but from the Slavic word meneti meaning to exchange/trade. So basically similar as Copenhagen
@muchamad6133 жыл бұрын
Yeah sure, this is a coincidence that there's a river Mienka and the city on that river is called Miensk.
@herbertherbertic62233 жыл бұрын
@@muchamad613 How did the river get the name?
@muchamad6133 жыл бұрын
@@herbertherbertic6223 we're talking about lord knows how long before the writing systems developed in the region. It could be derived from Indo-European *min-, with meaning 'to pass (by)'. It could be from the root *men- (small, junior), as there is 'menkas' in Lithuanian with the same meaning, and 'minus' in Latin.
@Brugar182 жыл бұрын
To add more about Lithuanian capitol Vilnius: Legends say that the Grand Duke Gediminas once had a dream where he saw an Iron Wolf howling on the hill and he tried to find out what this dream meant, he asked Lizdeika his seer what this dream of his meant and reached the conclusion that it meant that the city known as Vilnius should be built.
@michaeld-213 жыл бұрын
3:39 so that's why it's called Andorra-the-old (Andorre-la-Vieille) in French !
@luisricardolozadaamaya6703 жыл бұрын
Yea, it is also called ´Andorra la Vieja´ in Castillian
@marcodiepold86203 жыл бұрын
Are you Alsacien?
@mtth67583 жыл бұрын
Caerdydd is the actual name of Cymru (Wales)’s capital, Cardiff is the given English translation officially recognised by the British government as the capitals name, Welsh speakers will argue otherwise and rightfully so
@beisenherg13433 жыл бұрын
Pro tip, C in slavic languages is almost always pronounced as ts
@fredericchopin48213 жыл бұрын
I love your channel so much
@OnlyInMelsele2 жыл бұрын
In Dutch/Flemish the two letters O and E together make the same sound as OO in English. So Broeksel is pronounced Brooksel (In English)
@fassko3 жыл бұрын
Thank you for such great video. Just one error when refferencing Riga you told that it is in Estonia not in Latvia. I’m just myself from Latvia. :)
@jorge62073 жыл бұрын
Fun fact: Latvia is said Letónia in Portuguese, so sometimes Letónia e Estónia gets mixed in brain...
@supermiro2003 жыл бұрын
Every slavic city or town ending with -va or -wa, means there was a river or a body of water near by
@Croat9553 жыл бұрын
I live in croatia in city Karlovac which has 4 rivers
@Dac_DT_MKD3 жыл бұрын
Not in Macedonian though. We have many towns that have rivers go through them and they don't end with "-va", exception being the town Gostivar, which the river Vardar goes through (and the source of the river is close to the town).
@jordinagel11843 жыл бұрын
@@Dac_DT_MKD that’s not what he’s saying though. He didn’t say “Every place that has a river ends in -va,” he said “Every place that ends in -va has a river.” You haven’t actually contradicted his point in any way.
@lamebubblesflysohigh3 жыл бұрын
not true... "va" can also have possessive meaning (that town or the original settlement that evolved into that city was owned by someone)
@lamebubblesflysohigh3 жыл бұрын
@@jordinagel1184 maybe that is because vast majority of settlements that evolved into cities were build on river banks?
@Jojogrec Жыл бұрын
Although the words making up the name of Stockholm was explained, the story of why that name was chosen wasn't included in the video. I don't remember the specifics off the top of my head but there was some people who had transported logs by letting them float down the river/lake and some of them ended up on a small island in the area where Stockholm was then built.
@davidgarrido12913 жыл бұрын
"La Vella" in Andorra means °the old one" in catalan, not "the town". That would be "La Vila"
@deadlive32123 жыл бұрын
3:51
@bruhroof3 жыл бұрын
great video!
@teethgrinder833 жыл бұрын
Really appreciate you going through the capitals of the other 3 home countries in the UK and not just London-thanks! 👍
@europhile6548 Жыл бұрын
Eh ... 4
@teethgrinder83 Жыл бұрын
@@europhile6548 "other three" implying one has already been done, 1+3 =4
@axolotlmex95463 жыл бұрын
You did well, good video :)
@d0nutwaffle3 жыл бұрын
Warszawa would be something more akin to "varshava"
@LelouchLamperouge2353 жыл бұрын
3:11 "I'm gonna mispronounce all the foreign words btw. " Yes I already noticed your pronunciation of the river Spree by that time :D
@jroyggz3 жыл бұрын
You should do how each US state capital got their name that would be cool
@adensecabbage7881 Жыл бұрын
I was always told that vienna came from Via Gehenna because it is the place where Pontius Pilate died
@alihorda3 жыл бұрын
Bratislava was originally called Pozsony (just to clarify, during old times under Hungarian kingdom)
@881terror2 жыл бұрын
Balaton was also called Blatnograd what in slavic languages means mud castle - Balaton Principality. Esztergom is from Slavic word ostrigat what means cut hair. Buda and Pest in slavic languages means waking fist. In Hungary are 6000 slavic names of rivers, cities mountains. Just to clarify, during old times under Slavic principalities.
@Boeremans19853 жыл бұрын
Well done!
@koba21403 жыл бұрын
"Bär" is pronounced "Bear" not "Bar", but thanks, good to know the origin of Berlin's name.
@bojanstare86673 жыл бұрын
Berlin has Sorbian name. From nation in Lusathia.
@tomasvrabec18453 жыл бұрын
Just to add for anyone interested: Prague or Praha has a connection to the word Prah. That word also means dust and the entrance into a house (not that common today as a word) .
@yuslaven893 жыл бұрын
We in Serbia call your capital "Prag". In Serbian word "prag" is still in use meaning doorstep.
@jerzyblinowski51773 жыл бұрын
Rather, I think that the name of the Czech capital comes from the same root as the Polish verb 'prażyć' or dialectal 'próżyć' which means 'to burn', 'to bake', 'to toast' or the Polish adjective 'próżny' which means 'empty' (such as after the trees have been burnt). In the past, in Poland, the word 'praga' or 'praha' meant an area devoid of trees by means of fire.
@MrChuckya3 жыл бұрын
I understand that it's hard to pronounce everything correctly, but you've been doing this for a long enough time to know that Slavic villages are most likely not pronounced with a Portuguese pronunciation :)
@AgentTasmania3 жыл бұрын
And yet there's the joke of Portuguese being spanish with a slavic accent
@diogorodrigues7473 жыл бұрын
@@AgentTasmania That is a phonetic coincidence because Standard European Portuguese is a stress-timed language (and I say "Standard" because that actually depends a lot on your regional dialect), therefore some syllables are reduced and, because of that, when Portuguese speak fast they seem using consonant clusters (a.k.a. Slavic). Portuguese also has some phonetic similarities with Russian or Polish like the rolling "r" or nasal sounds. However, there is a huge difference. Portuguese is a vowel language, just like any other Romance language, and it has 14 different vowel sounds and 22 consonant sounds (less than the 26 of English). However, Slavic languages are consonant languages, with very few vowel sounds and lots of consonant sounds, as well as consonant clusters. That's why the prononciation of foreign languages from a Portuguese person doesn't sound Slavic at all...
@radomirkwasniewski77453 жыл бұрын
Try pronouncing Portuguese cities correctly bruv. If it's not your native language then it's gonna be hard.
@MrChuckya3 жыл бұрын
@@radomirkwasniewski7745 You're right. But that's not my point. A simple google search is enough to let you know that the "c" i Podgorica is pronounced "ts". Like I said, he's been doing this for quite some time. It is thus expected that some efforts have been made.
@Gameflyer0013 жыл бұрын
@@AgentTasmania also heard of Portuguese being referred to as "Russian-accented Spanish".
@LobTheAppleJuiceBoy3 жыл бұрын
17:14 bro that's Latvia,but I think you might have confused it because of the Portuguese name for Latvia(Letônia) which sounds a lot like Estonia.
@joshuaidugboe2143 жыл бұрын
Do oldest book from each culture/country
@MissSlovakia23 жыл бұрын
6:31 Bratislava: you mentioned just one theory, but there are about three of them, how the city got it's name. Around 900 it was probably owned by the (originally) Lower Pannonian prince Braslav (Bräslav, Brazlaw) - or by a magnate of the same name - who was a vassal of Bavaria (Germany). Earlier, it was thought that Bräslav was the person who gave the town Bratislava its German name Brezalauspurc (see 907), later Pressburg. Nowadays, it is assumed that Pressburg/Brezalauspurc is a distortion of Predeslausburg, a name derived from Predslav, who was (according to some historians) the ruler of Bratislava around 900 and the 3rd son of the Great Moravian king Svätopluk. Fun fact: Bratislava is also a girl's name (but I don't know any girl with this name) and around the 1918 it was thought the name of the city will be Wilsonovo (Wilson's city) - it had to be named after the US president Woodrow Wilson as a thankyou for his fight for the freedom for the nations among the Europe, especially the small ones in Austro-Hungarian empire.
@DelijeSerbia3 жыл бұрын
There is a reason why Pristina wa not on the list, thats because it is not a capital city.
@JoseFernandes-js7ep3 жыл бұрын
He put Pristina almost in the end because he forgot it
@chronikhiles3 жыл бұрын
Nice try Serbian guy.
@noellavella9192 жыл бұрын
Valletta was initially constructed on a peninsula called "Xebb ir-Ras" or Sciberras (with a family living there and owning land eventually getting the surname). "Xebb" meaning young (though we typically use the feminine version only "xebba" to refer to young girl) and "ras" meaning head. Just a small note, when an "ħ" follows the letter "g" they become one letter "għ" which we don't pronounce. Very interesting video ❤️ Really enjoyed it!
@reglementme63213 жыл бұрын
Bruxelles (French) or Brussel (Dutch) from Broeksel , the ‘oe’ is pronounced ‘oo in English like ‘look, boek, ect.
@kyriakou80983 жыл бұрын
Small mistake, the Cypriot capital is still called Lefkosia in Greek or Lefkoşa in Turkish, Nicosia was never a name used by the local population. If I'm not mistaken it's an Anglicanised corruption of the name that was used when the island was colonished by the British empire.
@ETools.3 жыл бұрын
"thank you Lithuania for having normal ethymology for your city." *sad Dutch noises.* (keep it going)
@berniechro43413 жыл бұрын
Buda is a male name, and apparently at the time of Attila it was very popular. ETA: It is still a male name used to this day. And after an extensive research I found that it was Attila's little brother hu.wikipedia.org/wiki/Buda_(keresztn%C3%A9v)
@deltatango67933 жыл бұрын
I loved the Warsaw story!
@madmatt20283 жыл бұрын
I agree, not often you hear a story about a mermaid far inland
@deltatango67933 жыл бұрын
@@madmatt2028 well, he was a fisherman
@SvensssonboiMapping2 жыл бұрын
8:49 In Swedish Copenhagen is called "Köpenhamn" which literly means "Buy-a-seaport". "Köp-en-hamn"
@Infrared013 жыл бұрын
Just a tip, in English, the "s" and "z" at the end of words is pronounced as written, not "sh." I believe you're doing it because it is different in Portuguese, but I just figured I'd point that out.
@andreigusila82562 жыл бұрын
😄 Reading Chisinau as "Cheese-now" is very funny. It should be read as "Ki-shi-now".
@extraditori66042 жыл бұрын
Kishinyov
@andreigusila82562 жыл бұрын
@@extraditori6604 I am speaking about native, original name of the city. The adaptation in your language doesn't matter at all.
@diego-rwix3 жыл бұрын
Instead of apologizing for the mispronunciation, you should learn the International Phonetic Alphabet (IPA) it is used by Wikipedia entries. That way you wouldn't make so many mistakes.
@maciejlehr48743 жыл бұрын
Eh. You likely wouldn't be able to accurately read Chinese with the IPA either.
@diego-rwix3 жыл бұрын
@@maciejlehr4874 I don't see the use of knowing how to read Chinese in order to pronounce correctly Chisinau or Podgorica. It was a video about European capitals, not Chinese ones.
@maciejlehr48743 жыл бұрын
@UCQIBZeBkIL2KfWoW8eSljdQ I was just using any language as an example. What I tried to say is that even if you're familiar with the whole IPA you likely still wouldn't be able to pronounce very many things without lots of practice.
@diego-rwix3 жыл бұрын
@@maciejlehr4874 I'm not saying that he has to be an expert in the clicking sounds of Xhosa just to pronounce correctly individual and basic words like the ones cited above.
@littlerave863 жыл бұрын
@@diego-rwix Individual and "basic" words aren't at all basic to pronounce if all your life you only spoke a language that doesn't even use half of that word's sounds. Your vocal chords are not trained to form these kinds of sounds and without a lot of practice, they likely won't ever be if you didn't train them while you grew up. That said, especially in the case of names, he should at least try to get an idea on how they are pronounced, e.g. Liechtenstein's Vaduz is pronounced "Fahdoots", which sounds completely odd (even for me as a German, because the word itself looks so ungerman) but is just basic German pronunciation and would most likely be easy to find out if you tried; whether you can then pronounce it correctly is another story. So, while he could clearly put some more effort into proper pronunciation, you can hear he speaks English with an accent already and that's a language he's spoken for years and thus clearly has an idea on how to pronounce the words but still isn't able to so I wouldn't expect him to master completely foreign pronunciations even if he tried hard. Also I do not think the phonetics alphabet will be of that much use if you don't put in a lot of effort on learning it, there's an armada of symbols, descriptions don't make sense if you're not familiar with phonology and aural medical terminology and if you don't have the chance to hear the sounds, it's a wasted effort. I did a short course on the IPA back in my younger school days but that wouldn't have helped me speaking completely foreign words much. What really gives you an idea is simply hearing the words spoken, that's the best you get.
@adamrafieljuanil40853 жыл бұрын
Moldova being coloured brown after Oslo’s entry at around 15:22 Edit: Also browned again on 22:53 at Vilnius’ entry.
@voxveritas3333 жыл бұрын
I remember when our maps called it Moldavia.
@alengrm74883 жыл бұрын
10:05 The problem with the Ljubovid theorie is that Ljubljana was(and still mostly is) called Lublana(by the locals and by the people from other parts of Slovenia). LJ was added in the 18th century by Jernej Kopitar's new language reforms and the offical name stuck around till this day. Even Czechs, Slovaks and Poles actually still use a variation of the name Lublana(Czech: Lublaň, Polish: Lublana)
@borivojetravica5693 жыл бұрын
Polje koje se ljubi, zemlja koja se voli - Grad koji se voli.
@jonatanborowicz3 жыл бұрын
I always thought the name derived from the slavic meaning ”being loved” in feminine form. Ljubav, lubic, ljublju, she is loved, ona je ”ljubljana” but I suppose I got it all wrong.
@borivojetravica5693 жыл бұрын
@@jonatanborowicz not all wrong...is not person, woman ...is the land, city who loved here
@bojanstare86673 жыл бұрын
@@borivojetravica569 Pole, kdo bo tebe lubil? Zemla, katero imam rad, mesto katerega imam rad. Ne turi svojih Balkanskih štosov. Srbske hegemonije je konec.
@bojanstare86673 жыл бұрын
@@jonatanborowicz Yes at all. In origin is name Lublana, what means town under the rounded hill (obel hrib). Also in Russia have a lot of such names with the same meaning. lj and nj combination were Serbs ambition to united all nation of south Slavs in one nation. Of course Serbian. We have more in common with western Slavs.
@tomasduris36423 жыл бұрын
As u asked, Bratislava could be from the name of Bretislav however, in every slavic language - Bratislava (Brat i slava) literally means "Brother and Glory", so i suppose that is much more likely...
@slavikmishcheriakov28322 жыл бұрын
you're right about the capital of Ukraine. Official story tells that it was named after Kyi (Кий in Cyrillic), legendary founder of the city and local ruler. Thats why city is named Kyiv (Ukrainian transcription, actual version) not Kiev (Russian transcription, outdated version) It may be hard for English speaker to feel the difference between Ukrainian "и" and Russian "и" but it exists :). Something like sheep vs ship, sheet vs sh*t Also, please-please, don't mix Rus/Ruthenia and Russia (10:01 "early stages of Russia"). Never. It may be confusing for Latin-based languages becuase Moscow duchy took Greek name of Rus for their teritory. In the same time there was Ruthenian Voivodeship (Latin: Palatinatus russiae) in Kingdom of Poland. And local people (in Western Ukraine) called themselves Ruthenians till 20 century. So using Russia for Rus/Ruthenia is the same as using England for describing Scottish or Irish teritories. From linguistic point of view it makes sense, but from historical/political points it's absolutely incorrect. As a conclusion - Kyiv not Kiev, Russia and Rus/Ruthenia is not the same from modern perspective.
@ariversideview57752 жыл бұрын
Edinburgh means Stronghold or fort of Edwin. Burgh is an old English word meaning stronghold or fort and Edwin was a King of the Anglo/Saxon kingdom of Northumbria.
@francescofilippi28243 жыл бұрын
Apparently Roma used to have a secret name that only the elite knew because with this the city was spiritually protected
@Unbrutal_Rawr Жыл бұрын
Which is a good story to come up with if you don't want your enemies to use your city's actual name in magical incantations, but everyone who's anyone knows your city's actual name. The ancient Italics believed that if you knew the name of a town's tutelary deity, you could pray for your own gods to defeat it; after they did, you would successfully take the city.
@Pannenkoekenplantje Жыл бұрын
A slight correction on the Dutch "oe" sound in Broek. It's one sound instead of pronouncing the o and e both. It's almost the same sound as the English "oo" sound: book is boek, foot is voet, etc. The words sound the same in both languages, but the writing is different.
@OtakuVonBismarck213 жыл бұрын
20:45 Wasn't Tallinn for most of it's history called Reval?
@kailahmann18232 жыл бұрын
Officially until the first Estonian independence in 1918, but both names have coexisted for a very long time, not even completely separated by the language.
@Methalec1985 Жыл бұрын
When it comes to Oslo, in Norwegian, "os" is the outlet of a river. For instance, the old Norwegian name for Trondheim is Nidaros. The name of the river running through Trondheim is named Nidelven (Nid River). Old archaeological finds have found that the town was first settled at the outlet of the river running into the ocean. Nidaros therefore means: At the outlet of the river Nid. Oslo has a similar meaning. "lo" has been interpreted as a field near water. Therefore, Oslo can also mean: The field near the outlet of the river.
@kasper412913 жыл бұрын
Faroe islands you forgot, though a part of the danish Commonwealth, it is a country separate from denmark
@Halal_Lettuce3 жыл бұрын
He also forgot Gibraltar.
@lolacullingham60203 жыл бұрын
@@Halal_Lettuce That’s a British Territory. Not a capital city.
@Halal_Lettuce3 жыл бұрын
@@lolacullingham6020 It’s more complicated than a territory, if Cardiff and Edinburgh was included under British capitals, then Gibraltar should’ve been included, it even has its own flag (🇬🇮).
@lolacullingham60203 жыл бұрын
@@Halal_Lettuce it’s not consider as a capital city.
@qwetyjk Жыл бұрын
Ankara: I'm European.
@EdinMike3 жыл бұрын
It’s “Edinburgh” not Edinboro 😋 but I think our name is more a mixture of Pict and Celtic, so the stories say ! Who knows !
@ericlanglois37822 жыл бұрын
I was unaware that the bronze age Picts had a language that wasn't Celtic... I just assumed they were a Celtic tribe and thus spoke a Celtic language but your statement made me look into it and for that I thank you.
@altafybrickbester3 жыл бұрын
Can u continue this I liked it
@victordatsiuk3 жыл бұрын
9:49 It's Kyiv, not Kiev
@Enceladus21063 жыл бұрын
Kiev isn’t wrong, but I do prefer the name Kyiv too.
@Svyatilische3 жыл бұрын
В английском верны оба варианта с точки зрения лексикона, и это не принимается за ошибку, ибо название "Kyiv" было принято совсем недавно.
@kostia34633 жыл бұрын
@@Enceladus2106 Kiev is Russian variant,we aren’t Russians,so we call it Kyiv(Київ)
@Enceladus21063 жыл бұрын
@@kostia3463 I mean, Florence is also the French name for Firenze, but we still keep calling it that even though Italians aren’t French. As I said I prefer Kyiv and I understand why Ukrainians would prefer it, but Kiev isn’t legally officially wrong.
@marcusgaius Жыл бұрын
@@kostia3463 Киев is Russian, Kiev isn't.
@GerLeahy Жыл бұрын
Dublin is the anglicised version of Dubh Linn (black pool). The Irish for Dublin is Baile Átha Cliath, which translates as ford of hurdles and was the bridging point on the River Liffey.
@autarchprinceps3 жыл бұрын
Saying a city is named after it's river or mythological founder, or the other way around, really isn't explaining how it got its name. I mean Romulus is most likely named after Rome, but even if it were the other way around, that still doesn't tell you the meaning of the word root, it's just a step on the way of the naming process. There is an original meaning behind every name, even if some are lost to time.
@ShahjahanMasood3 жыл бұрын
I never thought about it like that. Thats an interesting point of view
@kaloarepo2883 жыл бұрын
I think in the case of Rome it was named after the river -the root word 'stroma' is related to English "stream' German "strom' and means 'to flow" -also present in Greek words like rheumatism and diarrhoea and the rivers Strymon,Rhone and Rhine.Rome was built on the river and not right on the sea to protect it from sea invaders and pirates.
@Unbrutal_Rawr Жыл бұрын
@@kaloarepo288 If the name was from that root, the city would be called _Frūma._
@kaloarepo288 Жыл бұрын
@@Unbrutal_Rawr Look up the difference between centum and satem proto Indo-European languages of which proto Latin was a part to see all the sound shifts and other linguistic phenomena that happened in all these evolving ancient languages .
@Unbrutal_Rawr Жыл бұрын
@@kaloarepo288 No need; I already know the difference, and it's completely irrelevant.
@hypercarspotters12272 жыл бұрын
„Bern“ supposedly also has origins in the celtic word for „marsh/swamp“, just like Berlin.