Thank you to our sponsor for this lessons and remember you can get an exclusive @Surfshark deal! Enter promo code HOLA for an extra 3 months free at surfshark.deals/hola
@nicolirivali550 Жыл бұрын
¿Por qué mueves así los ojos por toda la habitación? 😂Se ve raro. 🤨
@emanuelameh5722 Жыл бұрын
I'm from an English-speaking African country. I'm happy to say I understood about 96 percent of your conversation. Congratulations to me and thanks to you.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Eso es maravilloso! ¡Felicitaciones a ti, Emmanuel! Gracias 💟
@ViscanderTharellus Жыл бұрын
yo tambien, soy de Nigeria, Bayelsa state, Sagbama, pero puedo eschucha y entiender muchas cosas ella dicer...solo un poco actualmente😁......de donde eres mi hermano?
@emanuelameh5722 Жыл бұрын
@@ViscanderTharellus oh muy bien. Es muy bueno saber que yo no soy solo el unico de mi país aquí. Soy de kogi pero vivo en Abuja. Encantando de conocerte.
@micahdooley2729 Жыл бұрын
She clearly anunciantes her words and is by far the easiest to understand of all the Spanish language teachers on KZbin and in my opinion the best.
@emanuelameh5722 Жыл бұрын
@@micahdooley2729 Yea she definitely is. She's such a good teacher.
@barrysteven5964 Жыл бұрын
Can I add some thoughts as a language teacher and learner of many years experience? I have three points as to why following films in a foreign language is harder than speaking to people in 'real life'. 1. It's not spoken language the actors are actually using. It's written by script writers who use a broader range of vocabulary, more witticisms, clever turns of phrase and generally more complex language etc than people normally do. But it is all first of all written down. Then it is memorised by the actors. It is part of the actors' skill to make what has been written sound like spoken language 'ie natural'. Which leads me to point two. 2. In an effort to sound 'natural' many actors overcompensate and speak deliberately more quickly and indistinctly in the belief that it makes them sound more authentic. In fact, if we all actually spoke like modern actors we would be permanently asking each other to repeat and getting our hearing tested. It has been established that more and more people are switching on subtitles in films in their own native language because of actors' unclear speech and also badly edited soundtracks making the background sounds drown out the actors. 3. We overestimate how much we understand in our own language. It is an interesting exercise to listen to a film in our own language and either pause and repeat what the actors are saying or write it down. You will be surprised how often you run into difficulties. But in our own language when we miss a word our brains still makes sense of it. Also we just presume to ourselves we just missed a word here and there. We don't presume the actor used words we just don't know. If it's in a foreign language we presume we just didn't know those words even if we actually did but we just didn't catch them. This affects our confidence. This is why although I enjoy films in foreign languages I always find it easier to listen to people speaking unscripted in interviews or podcasts. It's harder to find such material with subtitles and/or transcripts but I find them easier to understand than actors anyway.
@11roji Жыл бұрын
This is my experience as well. Even after decades of learning and practicing English, even today I struggle to understand "movie-English" while most of the time I can follow podcasts or KZbin videos, no matter where the speaker comes from. So now that I have started to learn Spanish from scratch as an old guy, I prefer listening to KZbinrs. I can follow you Brenda and some other Spanish teachers while I am totally lost when trying movies. And when watching movies in English or Spanish, I use subtitles in those languages and not in my native language.
@jirehpsalmpaule60779 ай бұрын
Wow, you really summed it up perfectly. That gave me confidence to try watching foreign movies again. I stick to watching youtube videos in spanish because they speak more clearly than in movies
@Luna________ Жыл бұрын
La verdad es que simplemente ver series con subtitulos me ayudó muchisimo para entenderlas sin subtitulos tambien. No creo que los subtitulos rompan el proceso auditivo y sí - puedes leer y escuchar al mismo tiempo, aumentando ambás habilidades. Yo diría que si te ayuda a entender más y por ende el proceso se hace más divertido es muy buena idea utilizar subtitulos. Lo más importante es mantenerse en contacto con el idioma y con suficiente tiempo.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tu opinión! Y gracias también por compartir tus estrategias. 💟
@thecaliokieconnexion Жыл бұрын
Hi Brenda… I have been watching your videos recently. I usually end up watching them late at night, before I have finished all the necessary chores for the day, when, ideally, I would be in bed. This cell phone autocorrects whenever I type in Spanish, so I am just going to write you in English. This rare night, I have a little energy left so I will respond tonight. I want to say how nice it is to find a teacher , or anyone, who has Spanish that is easy to understand for me. I watch another Spanish teacher’s videos as well, who has a different style of teaching. I find the combination is great for me. Thank you for all you are doing. I have tried watching Spanish language tv shows with a friend. My friend has very little trouble understanding these shows, but I struggle a lot. I guess we don’t enjoy the subtitles much… we used to try to watch these shows without subtitles together, but he had to pause and repeat for me way too much. It took too long to get through them. I don’t remember why we didn’t want to use the subtitles, but maybe because I found myself just reading instead of listening and watching the show… so if that is the case, what was the point, right? It was so hard that we don’t really try anymore. I ended up letting mySpanish abilities fall by the wayside. But, now thanks to you, and a few other youtube teachers, I am trying again. Hope all my efforts will pay off. I do understand you way better than I do the people on those shows… but you talk to US. You aren’t just a character in a movie responding and interacting with someone else. Thank you for that. It takes about all my concentration to understand you. How would I fare with those movie characters??? Well, I will listen to you and other clear speaking you tube teachers for awhile, and then maybe later I will attempt the Spanish telenovelas on tv again… in the future. By the way, I have been trying for decades to learn Spanish, and it has been very hard, but I don’t want to give up. To give up is to throw away that which I sacrificed for, and gave the days of my life to, so i gotta push on. Thank you for giving the struggle and journey new life. It was stagnant for sure. It was almost just one huge waste. I don’t want the hours of my life to fail to count towards anything. Thanks again. Was it worth it? Not sure… but by now, I have come this far, so I might as well pick myself up and keep on running this marathon. I don’t know if you Know very much English or not, but hopefully you will understand or learn from my comment. I think I heard you say before that you were trying to learn English more. I would write in more Spanish… but the spell correct makes it too difficult, for now. ( it’s not my phone or I would change it to accept Spanish. ) Gracias por todo!
@thecaliokieconnexion Жыл бұрын
I also use subtitles to watch English language tv shows and movies…. Sometimes the music is louder than the voice… or many times there is Background noise, and people don’t speak clearly… they mumble or jumble their words together and rush through their words. I try not to use subtitles on English language shows… but I find it necessary for many parts of these movies and shows. I suspect that the English language ones are harder to hear than the Spanish ones… and that only my lack of Spanish fluency requires me to use them on Spanish language shows.( I think)
@mutaphachibani6999 Жыл бұрын
Muchas gracias querida profesora Brenda.. con vosotros he aprendido mucho
@HolaSpanish Жыл бұрын
Fabuloso, gracias por compartir 💝
@Bernard-Shakey Жыл бұрын
Ojalá que todos los actores hablaran tan claramente como tú, Brenda. En este momento, necesito los subtítulos en inglés porque el castellano de las películas es demasiado rápido para mí. No puedo traducir en la cabeza suficientemente rápida para entender todo lo que está dicho. Practicar, practicar, practicar. Las películas de historia son mejor para mí. No hay ninguna jerga y se articulan todas las palabras. (Llevo 15 minutos escribiendo este mensaje. Mucho trabajo por delante)
@James-oi7mz Жыл бұрын
¡Hola Brenda! Me gusta usar los subtítulos, generalmente en español, para entender las palabras que están hablando las personas. Hay un programa de España donde hablan muy rápido, pero con los subtítulos en español puedo comprender mejor. Últimamente, también utilizo los subtítulos en las películas en inglés porque los actores están hablando en voz baja. ¡Excelente lección! Además, estoy deseando tener más conversaciones con hablantes de español para mejorar mi fluidez en el idioma.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Hola, James! Sí, te entiendo muy bien. Muchas gracias por compartir tus estrategias. Y gracias también por tus palabras. Estoy segura de que cuando converses con hablantes nativos y también con tus compañeros que están aprendiendo español te irá excelente. 💟
@peterokonkwo6053 Жыл бұрын
Buen trabajo Brenda, eres mi favorita maestra en mi estudio de español. Pude aprender 95 porciento de lo que dijiste en este vídeo.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! Me alegra mucho saber eso. ¡Sigue adelante! 💟
@BelarusMinnesotaEcuador Жыл бұрын
Gracias Brenda. Sus videos me ayudan a estudiar español. Liliya
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Hola, Liliya! Muchísimas gracias por tu apoyo. Me hace feliz saber que contribuyo en tu proceso de aprendizaje de español. ¡Ten un excelente fin de semana! 💟
@shinzo5744 Жыл бұрын
what i am struggling to understand is why you are so easy to understand. well done 👏
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchísimas gracias por tu comentario! 💟
@glengibbs1949 Жыл бұрын
¡Gracias Brenda, una clase brillante! Disfruto viendo películas, documentales, etcétera en español, pero solo con subtítulos españoles. He mejorado mucho mi capacidad de leer español más rápido. Entonces, solo necesito echar un breve vistazo a los subtítulos si no entiendo algo. ¡Esta habilidad me ha ayuda mucho! ✌
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias, Glen! ¡Fabuloso! Muchas gracias por compartir tu experiencia 💟
@maivaka3863 Жыл бұрын
When I started to watch videos in English on KZbin I soon had the feeling that I understand everything most of the time. Then I read that using the subtitles in the same language would help to improve the listening comprehension. So I turned on the subtitles. What happened: I saw that they're full of words I didn't know. And I had much more difficulties to follow the content. Thank you for explaining this experience to me! I'm not sure what is the better way to train the listening comprehension: To focus on the correctness of every word or to train the brain to get the meaning out of what it understands. At the moment I'm at this point with my Spanish. I can understand you or other content for "advanced beginners" most of the time as long as I focus on following the content (and probably ignore everything I don't understand 😂).
@TriciaHamilton-l9b Жыл бұрын
love this ,so helps my spanish listening
@andreamacedo1692 Жыл бұрын
¡Qué trucos maravilloso, Brenda! Intentaré practicar en próxima pelí que vea. Muchas gracias.
@HolaSpanish Жыл бұрын
Mil gracias a ti 💝 ¡Vamos a practicar!
@guiscardocasadei5963 Жыл бұрын
Tus clases nos encantan.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! 💝 Recuerda practicar en cada. ¡Un fuerte abrazo!
@susanassad5540 Жыл бұрын
Cuando miro la pelicula HATCHI sobre Netflix, no necesito subtitulos pero cuando trato de ver la serie Gilmore girls en español, eso es más dificil entonces los necesito para ayudarme entender y aprender el vocabulario nuevo y mucho más. Me gusta mucho tu video. Gracias!
@HolaSpanish Жыл бұрын
Muchas gracias por compartir tu experiencia. Gracias también por tus palabras 💟
@jimmyhenry1994 Жыл бұрын
Gracias Brenda mi maestra maravillosa, por tu ayuda.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Hola Jimmy! Gracias a ti por ver la clase de hoy y dejarme tu comentario ♥
@feemcdonald4423 Жыл бұрын
Wow I listened to your whole KZbin class and understood it! That is such a great feeling - thank you!
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Qué fabuloso! ¡Sigue así! Muchas gracias también 💟
@zigzagintrusion Жыл бұрын
¡Muchas gracias profe! Buen video como siempre 😊 (¡Y su pelo se ve fantástico en este video!)
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras y tu halago! 💟
@brianallison6016 Жыл бұрын
Great explanation and strategies. Thanks!
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! A ponerlas en practica 💝
@aianneajero Жыл бұрын
Gracias por tus videos. Están muy útil cuando practico mi español. También aprendí muchas palabras nuevas. Tú las articulas muy bien. Muy especifico y claro. Saludos desde aquí en Las Filipinas 🇵🇭
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias! Me hace feliz saber eso. Saludos hasta Filipinas 💟
@mrs.godfrey1714 Жыл бұрын
Me gustan muchos tus videos Brenda. Aprendo mucho todo el tiempo y entiendo porque hablas muy claro. Muchas, muchas gracias por tu canal!
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Fantástico! 💝 Me alegra mucho que disfrutes cada clase.
@sarahsagemaureen Жыл бұрын
This is such a great video as always :) My boyfriend (who is from Costa Rica) and I (from USA) laugh sometimes at the lack of correspondence in the subtitles with what is being said! It's a good way to "error correct" in a sense!
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Así es! Muchas gracias por compartir esto y por tus palabras 💟
@wrigleyextra11 Жыл бұрын
This was such a good break down of this phenomena. Thank you so much Brenda.
@HolaSpanish Жыл бұрын
Mil gracias a ti 💝
@Ricardito-s3c Жыл бұрын
Muchas gracias por una clase muy útil, bien preparada y presentada de tal manera para mantener el interés de los estudiantes.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias! Me alegra ver saber que eso es notorio para ustedes 💟
@ronaldheartsgames Жыл бұрын
Sí me encantó esta clase! Thanks so much for this great class. Like many others I find you very relatable and easier to understand. When i watch videos onKZbin, i usually put on the Spanish subtitles. But when i watch Netflix or similar, i need the English subtitles.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! Sí, te entiendo. Muchas gracias por compartirlo 💟
@abdelhadihannach6100 Жыл бұрын
Muchas gracias profesora brenda y espero que te vaya bien
@ricomay729 Жыл бұрын
Muchas gracias por la lección de hoy sobre la comprensión de películas hispano hablantes. Disfruto enormemente de tus clases porque tienes una pronunciación y articulación maravillosas. ¡Ojalá todos los profesores tuvieran ese talento! A veces veo películas en español, pero siempre con subtítulos, ya que la velocidad del habla todavía es demasiado rápida para mí. Creo que algún día podré desactivar los subtítulos y disfrutar de la acción de la película, la narrativa o la música. Sin duda, tus consejos me acercan a ese momento.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias también a ti! Aprecio mucho tus palabras. Y te entiendo bien, gracias por compartir lo que tú haces. Y sí, estoy segura de que así será. ¡Tú puedes! 💟
@TheCorala Жыл бұрын
"te cuesta ver peliculas.." Wow... que una expression nueva para mi. Gracias mi Profesora..
@visonova8239 Жыл бұрын
La clase de hoy me gusta muchisimo!
@HolaSpanish Жыл бұрын
Me encanta que disfrutes en cada clase 💝 Te espero en la próxima.
@belhoucineamri2558 ай бұрын
Me gusta el clase de hoy .❤
@isaac_owens9110 Жыл бұрын
Me encantó la clase de hoy! Gracias por hablar sobre podemos mejorar nuestro español así. Siempre tengo problemas y ansiedades sobre ver películas y series en español. Pero lo intentaré otra vez!😊
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! ¡Así es! ¡Tú puedes! 💟
@user-dc9bl9ro8g Жыл бұрын
Hola, Brenda! Últimamente no veo las películas españolas con subtítulos) porque no puedo buscarlos) me he acostumbrada a ver sin subtítulos)es bien para entender de forma auditiva)y estoy contenta cuando entiendo algunas de las oraciones☺️ Muchísimas gracias por tus videos 👍
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Guau! Qué fabuloso saber eso. ¡Sigue así! Muchas gracias a ti 💟
@LidiaMagalhaes-e7p Жыл бұрын
Hola, soy portuguesa y me encanta oírte. Tengo muchas dificuldades para hablar espanhol y outros idiomas, Pero entiendo muchas cosa En espanhol.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Hola! ¡Te entiendo bien! Recuerda que es un proceso y poco a poco, con esfuerzo y tiempo, podrás hablarlo cada vez más y mejor. Muchas gracias por tus palabras 💟
@preetham4194 Жыл бұрын
gracias por grabar la interesante sesion y hacer mas videos
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Es un placer! Muchas gracias por verlos 💟
@rafaelc.s3326 Жыл бұрын
!Hola, Brenda! No suelo usar subtítulos en las películas en español. Puedo entender alrededor del 90% de toda la película. Sí, es verdad, com bien has notado, yo ya he notado también que ni siempre el subtítulo corresponde con lo que está siendo dicho por los personages, lo hacen adaptaciones en el guión incluso, a veces, para adecuarse a una cuestión cultural del país. Muchas gracias, profe, por tu estupenda análisis.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Hola, Rafael! ¡Tienes razón! Muchas gracias por compartir lo que tú haces. Y gracias también por tus palabras 💟
@incondicionalflamenca87 Жыл бұрын
Sí, uso los sustitulos cuando no estoy segura de qué ha dicho la persona. Entiendo las palabras españolas en general cuando están básicas en algunas videos o canciones pero está un poco más difícil para mí cuando quiero participar en una conversación. Pero tus videos me ayuda mucho para mejorar mi español. Muchas gracias 🙏
@seaofplatitudes780 Жыл бұрын
¡Gracias, Brenda! ¡Gran tema para hablar! ¡Es justo lo que necesitaba oír!
@amandapink4118 Жыл бұрын
Hola a todos. Esta semana, vi una serie de Netflix se llama La Caza (es una serie española en Aragon). Vaya! Es estupendo y recomiendo este programa. Claro que si, vi con subtítulos y también, mi amiga española 😂. Gracias de Catalunya
@HolaSpanish Жыл бұрын
Me parece genial. Ve practicando más y verás que después no los necesitaras 💝
@dusanmirkovic3544 Жыл бұрын
Muy buena explicasión, gracias Brenda. Un abrazo desde Belgrado!
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias a ti! Un saludo enorme 💟
@BarbaraE-q1t Жыл бұрын
Sí uso subtitulos pero trato de no mirarlos. Estoy mejorando con la práctica. Creo que puedo entender la mayoria de tus videos porque puedo ver las expresiones de tu rostro y tus gestos que ayudan a comprender el idioma. En muchas peliculas, esto no es posible. Gracias por tu sonsejo..
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Te entiendo bien! Muchas gracias por compartir tu experiencia. Y ¡es un placer! 💟
@jeffirwin277511 ай бұрын
He usado subtitilos cuando ver peliculas en el pasado para tratar de entender más pero encuentro que cuando lo hice, paso demasiado tiempo usando los ojos y eso no me ayuda poder entender más con mis oidos. Creo que tomaré tu consejo y simplemente intentar la significa en general en cuanto a lo que se dicen en vez de tratar de entender cada palabra. Graciás por esta lección!
@kearacormier-hill396510 ай бұрын
Es cierto lo que dices! Me cuesta mucho entender a veces porque estoy preocupada por captar cada palabra, cada estructura gramática y quiero asegurar que en la vida normal pudiera entenderla o replicarla. Pero nunca haría esto en una peli en inglés 😂. Una cosa que me gusta de los subtítulos a veces si estoy viendo en inglés pero los subtítulos están en español o también vice versa, puedo ver nuevas maneras a decir algunas frases que no sabia antes
@angelakaravolia7702 Жыл бұрын
Qué lindo video que hiciste. Dijiste muchas opciones para poder comprender en qué vemos en las películas. Es muy importante no necesitar comprender el significado de cada palabra, sino la historia de la película. Personalmente, uso subtítulos para ver películas o series, pero trato de escuchar primero y solo si no puedo identificar lo que dicen, miro los subtítulos. Creo que es importante saber cómo usar una palabra o con qué frase puedes conectarla. No solo puedo traducir la palabra, sino que puedo usarla en una frase correctamente.
@HolaSpanish Жыл бұрын
Mi querida Angela lo has comprendido muy bien, me siento muy orgullosa de ti 💝
@familiasousa-gp5en Жыл бұрын
HOLA MAESTRA BRENDA. MUY BUENOS CONSEJOS. LE AGRADEZCO MUCHÍSIMO. ME GUSTÓ. YO TENGO UNA DIFICULTAD DE COMPRENDER A LOS NATIVOS CUANDO HABLAN MUY RÁPIDO. NO LO ENTIENDO CASI NADA. PERO CUANDO HABLAN DESPACIO YO COMPRENDO CASI TODO. YO ESTOY SEGINDO ALGUNOS DIBUJANTE DE MÉXICO. DE ESPAÑA. COLOMBIA . ASÍ VOY ME ACOSTUMBRANDO CON VARIOS IDIOMAS. MILLONES DE GRACIAS .Y HASTA PRONTO. TENGA UN MARAVILLOSO FINAL DE SEMANA.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias a ti! ¡Y no te preocupes, te entiendo muy bien! Es genial lo que estás haciendo. ¡Sigue así! Ten un excelente fin de semana también 💟
@melissagillespiedavis4568 Жыл бұрын
Yo he notado la diferencia entre los subtítulos y el doblado en Encanto también, cuando estudiamos en tu clase. Al primero era difícil seguir, pero ahora después de haberlo visto tantos veces, tiene sentido. ¡Gracias por la clase!
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Fabuloso, Melissa! Gracias por compartir eso. Muchas gracias a ti por tus palabras 💟
@ElenaVictorFc Жыл бұрын
me ha gustado tu clase Brenda , me encanta tu look , te sirve para clase especial o dar diplomas a tus alumnos en una graduacion
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! ¡Tienes razón! Sirve también para una ocasión especial 💟
@zoltan.haraszin Жыл бұрын
Gracias Brenda ! Estoy descansando en el departamento de neurocirugía de un hospital después de una operación de hernia espinal. Me parece, que la opracion me ayudó mucho a mi compresion de espanol. Te entendí sin perder una palabra.sin subtitulos. :)
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Maravilloso! Me hace muy feliz que aproveches un tiempo libre para aprender 💝 ¡Un fuerte abrazo!
@vovastrelnikov7563 Жыл бұрын
Me encantan tus lecciones, Brenda!Saludos desde Rusia❤
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! Saludos hasta Rusia 💟
@suna520 Жыл бұрын
Si me gusta la clase de hoy mucho🎉😊
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! 💝 Te espero en las próximas clases, no te las pierdas
@ES4406 Жыл бұрын
Me gusta mucho tus videos. Escucho todos los dias en mi trabajo... soy trabajador por cuenta propio. 😊
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Fabuloso! Muchas gracias. Me alegra mucho saber eso 💟
@mitchellword7837 Жыл бұрын
Disfruté de esta clase muchísimo! Eres una profesora buenísima! Gracias mucho! Estoy aprendiendo a hacer un negocio exitoso por ver a ustedes, analizar la estructura, al tiempo que práctico el español. Te agradezco más que sabes!
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial, espero que todo resulte un éxito 💝 Sigue avanzando y aprendiendo.
@hatemrezki4311 Жыл бұрын
Vous parlez si finement la langue espagnole que j'arrive à comprendre la majorité de la vidéo. En plus, tu es une femme très charmante.
@sinyeezed Жыл бұрын
Muy bueno vídeo! Gracias por tus sugerencias y voy a practicarlas cuando verá una peli próxima vez :)
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Fabuloso! 💝
@suna520 Жыл бұрын
Bravo 🎊 🎉 y gracias
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Mil gracias a ti! 💝
@roelandaudenaerde8312 Жыл бұрын
Te agredezco de haber hecho esta buena clase. A veces uso subtítulos, si hablan demasiado rapidamente ya si los locutores son chilenos. Ellos generalmente son incomprensibles 😉
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! 💝Sé que el acento chileno es más rápido pero es maravilloso. A medida que practiques será más fácil para ti. No te pierdas cada clase para ir avanzando en tu español.
@El_Girasol_Fachero Жыл бұрын
Gracias por el aporte☺️ saludos Brenda❤
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias también! 💟
@TomRNZ Жыл бұрын
¡Gracias, Brenda! 😊 ¡Escuchar diferentes acentos es clave! Hay tantos rasgos de pronunciación de las distintas variedades del español (aspiración de /s/, omisión de /d/ intervocálica, rotacismo, lambdacismo, etc.), y si solo estás familiarizado con los acentos "fáciles" y no estás acostumbrado a estos rasgos, te costará entender el español conversacional natural. He estado escuchando deliberadamente acentos que me parecen difíciles últimamente para poder acostumbrarme a ellos. Gracias de nuevo, Brenda. ¡Un abrazo enorme! 🤗
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Así es, Tom! Lo que mencionas es importante. ¡Te felicito por estar trabando en ese aspecto! Estoy segura de que poco a poco te irás acostumbrando a escuchar diferentes acentos. ¡Sigue así! Muchas gracias por tus palabras. Otro abrazo para ti 💟
@magnum567134 Жыл бұрын
La mayoría del contenido español que está disponible en EEUU es mexicano. Por eso, hasta ahora, los dos series que pude ver sin subtitulos eran de México. Tengo amigos y conocidos en Argentina. Por eso, quería familiarizarme español Argentino. Pero, todavía no puedo ver las series argentinas sin subtitulos. No me ayuda que la mayoría de las personas que conozco en Argentina hablan inglés muy bien y nunca hablan conmigo en español😑. Otra cosa, mi familia es de Puerto Rico. Tiene un dialecto que se considera difícil. Pero, he escuchado por toda mi vida y es más fácil para mi que otros
@AndreasSvensson-q4t Жыл бұрын
Muy bien! Aprendo mucho de tus lecciones. Estudié español hace dos años en mi tiempo libre, y entender mas y mas. Gracias!
@nazhosein5995 Жыл бұрын
Muchísimas gracias Brenda por compartir este video.🙏 Ha sido uno de los mejores en cuanto a consejos y estrategias. Lo disfruté totalmente y entendí la mayor parte de lo que estaba diciendo. Sí, a veces uso los subtítulos y también trato de traducir cada palabra, sin embargo, con las estrategias que presentó, estoy segura de que eventualmente podré deshacerme de ello.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Maravilloso! Me encanta que lo hayas disfrutado 💝
@ΛαμπροςΘανος-ω3δ Жыл бұрын
Muchas gracias por la ayuda🇬🇷🇪🇦
@HolaSpanish Жыл бұрын
Mil gracias a ti 💝
@marie-evewen1904 Жыл бұрын
Muchas gracias por esta clase, Brenda. Estoy de acuerdo contigo que es importante exponerse a diferentes acentos del mismo idioma. De esta manera, podemos disfrutar conversaciones, películas, podcasts, etc. de diferentes partes del mundo. Vivo en Canada y hablo francés y inglés. Hay variaciones de acento, vocabulario y expresiones mismo de una región a otra, y por supuesto, entre Canada y otros países donde se habla francés y inglés. Me encanta intentar notar diferencias. Debo decir que al principio cuando empezé a aprender español, tenía que poner los subtítulos en inglés para disfrutar la película. Ahora, solo pongo los subtítulos en español para ayudarme entender cuando lo necesito.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Maravilloso! Me encanta que comprendas la diferencias de acentos entre Canadá y otros países, en Latinoamérica disfrutarás la variación extraordinaria que hay. Te espero en la próxima clase, gracias por compartir.
@jhonnymascarenhas5063 Жыл бұрын
algo de nuevo contigo ..te vez genial profesora!!!🎉
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! 💟
@jhonnymascarenhas5063 Жыл бұрын
@@HolaSpanish estás haciendo buen trabajo
@floket100 Жыл бұрын
Hola Brenda me Gustan mucho tus classes. Prefiero subtítulos. Soy Belga.❤
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! Gracias por compartirlo. 💟
@BeanThereDunThat Жыл бұрын
También prefiero subtítulos porque incluso en inglés los necesito! No tengo ningunos problemas cuando escucho, pero es difícil para mí concentrarme. Gracias Brenda y floket100!
Gracias para todo Brenda, siempre aprecio tus lecciones. He visto casi todo con subtítulos mientras aprendiendo español, por unos años ahora. Ha ayudado mejorar mi vocabulario y aprender más palabras por supuesto. Pero ahora español es mas facil para mi por entender, y muchas veces no uso subtítulos por mejorar mi español conversacional. Es díficil aveces, y entiendo menos aveces, pero me ayuda enfocarse en los sonidos, no en las palabras. Por entender conversaciones real, es práctica excelente. Como tus clases tambien, maestra. Gracias para todo siempre 😊
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! 💝 No te preocupes si todavía necesitas de los subtítulos, a medida que avances será mejor tu comprensión. ¡Vamos tú puedes!
@jacobsoto7228 Жыл бұрын
I have difficulty at times on TV. In person, it is less difficult. It took me years to understand the differences. There will be always difficulty. I love your channel Brenda ^^
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Es cierto! Pero ¡no es imposible! ¡Así que tú puedes! Muchas gracias por tus palabras 💟
@annaclingenpeel9163 Жыл бұрын
Me gusta mucho esta clase, gracias! Veo muchas películas y serias de Netflix para entender más español y aprender acentos diferentes. Pero veo con subtítulos en inglés porque mi esposo no sabe español, si estoy solo veo a las programas sin subtítulos pero presiono el botón de pausa para entender y luego lo vuelvo a iniciar la programa. Sé que proceso largo pero me ayuda a entender más , 😊
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Excelente! 💝 Sigue avanzando, no te pierdas la próxima clase.
@demolieregodson77 Жыл бұрын
Me gustan sus cursos de español Brenda ❤❤y gracias 😊 Por cierto suelo ver películas con subtítulos pork casi no entiendo las palabras sin ellos
@IcRedeye Жыл бұрын
Gracias por siempre dar bastante tiempo por explicar todo en cualquier sujeto de que hablas! Prefiero tener subtitulos como un diccionario en la mano. Solo los uso si los necesito. Tienes razón que muchas veces los subtitulos no son conversational y por solo un poco más dinero sería possible tener traducciones perfectas si usan un hablante native para finalizar la traducción. No sería necesario que hablan el idioma original de la película. Felicitaciones para siempre mejorando tus videos, Brenda!
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Es un placer! ¡Así es! Muchas gracias por compartir tu opinión. Y gracias infinitas por tus palabras de felicitaciones 💟
@سنسونسنسون-ق4ظ Жыл бұрын
Me gustó su pelo nuestra señora
@HolaSpanish Жыл бұрын
Muchísimas gracias 💝
@سنسونسنسون-ق4ظ Жыл бұрын
@@HolaSpanish sabe que su responder a mi comentario me hace contenta y en mismo tiempo escribo ahora en español because of you
@griff424 Жыл бұрын
que claro hablas brenda me entiendo grande parte de video sin subtitulo muchos gracias
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Qué bueno que te ha gustado la clase! gracias a ti💗
@brandon_wallace Жыл бұрын
No uso subtítulos para ver películas en español. Sí, me gustó mucho la clase de hoy.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! Gracias por compartirlo, Brandon. Y gracias por tus palabras 💟
@Mina56 Жыл бұрын
Gracias por el clase. Entiendo casi todo, pero tú ayúdame con una cosa importante. Sinceramente quería entender cada palabra que escucho cuando ver una película ir algo en Netflix con subtítulos, pero fue muy aburrido y no disfruté las películas. Fue como una tarea que debería hacer. Voy a ver películas o vídeos sin subtítulos. Si escucho la misma palabra muchas veces en diferentes contextos, voy a entenderlo o recordarlo sin buscar que significa.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Te entiendo bien! Muchas gracias por compartirlo. Y ¡me parece genial! Sé que te irá excelente aplicando esa estrategia 💟
@lenatsaty1653 Жыл бұрын
¡Hola Brenda! Me gustan muchísimo sus vídeos. ¿Podríais hacer un vídeo con una historia? para mejorar mi nivel de español y también porque me encanta este tipo de vídeo. El año próximo voy a integrar la sección Bachibac, no sé si sabéis lo que es pero esto va a permitirme tener el bachillerato español y también francés. Por eso me gustaría mejorar mi nivel de español antes de integrar la sección. Muchas gracias por este video. ( me ha gustado mucho) 😊
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Hola! Muchísimas gracias por tus palabras. ¡Guau! Eso es maravilloso. ¡Estoy segura de que te irá excelente! Te comento que en mi canal hay varias historias para mejorar tu comprensión auditiva. ¡Te invito a verlos! ¡Gracias de nuevo! 💟
@lenatsaty1653 Жыл бұрын
@@HolaSpanish Muchísimas gracias por su comentario 😊
@magnum567134 Жыл бұрын
6:34. Me siento que la mayoría de esas cosas da contexto. El contexto lo hace más fácil para entender. Puedo entender la situación y el sentimiento sin saber todas las palabras
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Te entiendo bien! Muchas gracias por compartirlo 💟
@padrelaw Жыл бұрын
¡Muchas Gracías! Es interesante lo que dijiste sobre "Encanto", porque mis amigos dijeron lo mismo; Estaban confundidos por eso.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Guau! Qué coincidencia 💟
@ΚώσταςΣαρρής-γ5θ Жыл бұрын
Vi una serie española. Se llama estoy vivo. Los primeros de los capítulos toda bien. Tenia subtítulos y toda bien. Pero en los próximos capítulos los subtítulos no eran sincronizado bien. Pues vi la serie sin subtítulos. Y no eran tan dificil. Activé los subtítulos solo si tenía algo que no podría entender para buscarlo.
@rayzamfir385 Жыл бұрын
I can understand you perfect. But when watching TV or listening to Audible I understant about 60%. That's because your speaking is very clear. I have a suggestion. Can you make a few videos where you talk about your preferate scene in a movie, than let the scene play than talk again about what was say in the scene. That way we can close the gap between your clear Spanish and normal talking Spanish. Thank you.
@PunchbuggyBlue Жыл бұрын
Me gusta la sugerencia de escribir unas frases de una película! (Interesante: ¡Hoy, podía escuchar esté video en el tiempo 1.5x en KZbin! Brenda, tu enunciación es impecable, incluso a esta velocidad. ❤)
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial 💝 Estamos aprendiendo de manera divertida e interesante. Gracias por compartir.
@bjornlagerling5320 Жыл бұрын
Superbien Brenda, grazias ❤ Entiendo todo lo que dices 😅
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial 💝
@dylanrehmeyer4959 Жыл бұрын
sí me gusta el clase de hoy. uso los subtítulos para ver las películas. me gusta leer lo que se dicen en español para que yo pueda aprender más frases y palabras. hago que los subtítulos se escriban en español así que no pueda usar las palabras en inglés. tengo que entender solo con las palabras en español. trabajo con muchos hispanohablantes y quiero aprender más para que pueda hablar con ellos más fácil. por favor, avísame si lo que dejé tiene sentido. Gracias por el video. ¡Lo disfruté mucho!
@sidstovell2177 Жыл бұрын
Buenos Dias, Brenda. Hoy, en el suroeste de México, el cielo está nublado. La temporada de lluvias acabó de empezar después de un periodo de calor intenso. Gracias por la excelente lección. Por acá, trato de escuchar las noticias cada mañana, sin problema de entender. Pero, tengo dos amigas de la costa del estado las quienes no entiendo bien. Quizá sea la diferencia entre el acento del norte del Reino Unido y el sureste del Estados Unidos. Perdóname los errores. Buen dia á todos fanáticos de éste programa.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Qué maravilla! Gracias por compartir. 💝
@Jay-xu2sz Жыл бұрын
Brenda bonita , creo que tu eres una professore muy intelligenta
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias! 💟
@TamasK-1984 Жыл бұрын
Mi estrategia es ver primero la serie con subtítulos en español y luego, cuando más o menos entiendo la historia, volver a verla sin subtítulos.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por compartir esta estrategia! 💟
@baiak7586 Жыл бұрын
Why i understand everything you are saying so easily?! And why i dont understand others?😂 best chanel ❤👍👍
@casa_real_cafethekrallah1872 Жыл бұрын
Y gracias por todos los videos
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias por tu recomendación y tus palabras! 💟
@AbderrahimRajawi-mw5pm Жыл бұрын
Gracias a tu mestras
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias también! 💟
@AbderrahimRajawi-mw5pm Жыл бұрын
🙋♂️👍
@brendanpilgrim9851 Жыл бұрын
I speak Spanish and I still put subtitles in Spanish only...the reason why is to keep my brain functioning on the spelling of words, where accents go and etc.....I understand what they are saying fully with the exception of slang for certain words which I look up in some incidences.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! No te detengas y sigue practicando 💝
@alvarosilveirasantos9866 Жыл бұрын
Gracias por tu aclaración
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Fantástico! 💝
@alvarosilveirasantos9866 Жыл бұрын
@@HolaSpanish ❤️
@gierog6842 Жыл бұрын
Gracias Brenda ;)
@HolaSpanish Жыл бұрын
Mil gracias a ti 💝
@medmido88458 ай бұрын
Muchas gracias.
@abderrahim191 Жыл бұрын
Gracias mestra 🙋♂️💚💙👍
@abderrahim191 Жыл бұрын
Tu tan bien mestra di my 💚💙👍
@jessiehermit9503 Жыл бұрын
Me gustan muy mucho la clase de hoy.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! 💝 No te pierdas cada clase.
@jessiehermit9503 Жыл бұрын
@@HolaSpanish ¡No perderé nada de tus clases!
@stevenandrews1333 Жыл бұрын
Espero que enseñes nuestro clases o enseñar nuestro profesores en España hablar demasiado despacio! Lol
@HolaSpanish Жыл бұрын
jajaja ¡sería una buena idea! Muchas gracias por tu comentario 💟
@chocoerosion5658 Жыл бұрын
Estoy completamente de acuerdo, no tiene ningun sentido escuchar y hablar solamente en español de cierto país. Es muy común oír estudiantes de español decir que "tienes que elegir un dialecto y evitar los otros" y para mi no lo entiendo
@leeholden13 Жыл бұрын
A medida que mi esposa y yo envejecemos, hemos comenzado a usar subtítulos en programas de lengua inglesa porque no podemos entender lo que están diciendo incluso en nuestro idioma nativo. A menudo la música es demasiado fuerte o los efectos especiales. Si bajamos el sonido para persecuciones de coches y explosiones, es demasiado bajo para la conversación. Además, los subtítulos en inglés a menudo están equivocados! Mientras que los proporcionados por el guion de la película son buenos, algunos son transcritos por alguien que también puede no coger todas las palabras o no puede entrar en el texto tan rápido como se habla. Excelente lección. Creo que puedo considerarme "fluido" en español cuando puedo entender películas y programas de televisión.
@lb8313 Жыл бұрын
I'm conflicted. What are your thoughts on choosing an accent? I've been studying 18 months with various professors from various countries, and a few have said I should "choose an accent" and focus on that (which makes sense, it'd sound weird to have differing accents). But, it also makes sense to listen to various types of accents to understand. I'm going to practice only with people from Columbia, but will listen to all accents...
@HolaSpanish Жыл бұрын
Creo que deberías escoger un acento solo si tú lo quieres. Para mí, no sería extraño escucharte con diferentes acentos porque entendería que aprendiste el español de varios países y eso está muy bien. Lo que vas a hacer, me parece genial porque entiendo que es algo que tú decidiste. Gracias por tu pregunta y comentario 💟
@furrythings-jv8xy Жыл бұрын
Hola Brenda, sí normalmente yo uso subtítulos, mayormente por el hecho de que el audio está demasiado suave y al mismo tiempo hay un ruido de fondo demasiado fuerte. Estoy absolutamente de acuerdo de que nadie hablaría tan rápido en una conversación real como se hace en las series de netflix. Tal vez, no veo las series más aptas para estudiantes en netflix como la mayoría de las que he mirado cuentan con mucha jerga tambien, lo que lo hace aún más difícil de entender. Para mi escuchar podcasts con audiofonos resultó ser más fácil y intento escuchar un podcast corto cada día, entre otros los de Luisito comunica. Ya tengo un programa de VPN instalado en mi tableta y puedo confirmar que hace una diferencia enorme en cuanto a la selección de series y películas a las que se puede acceder. Solo, debe de acordarte en qué país está tu connección VPN, a veces se me olvidó y me sorprendió porque no podia acceder a un programa que había podido accedido sin tema en el pasado 🙂
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Excelente! Sé que al inicio puede parecer difícil pero con la practica paso a paso mejorarás 💝