【話題作】#1 日本語に九州弁が採用された異色のパニック生物ホラゲーが色々とヤバイ【ホラーゲーム実況】Still Wakes the Deep

  Рет қаралды 18,810

島津の鉄砲兵

島津の鉄砲兵

Күн бұрын

Пікірлер: 67
@Reimond1997
@Reimond1997 4 ай бұрын
"Still Wakes The Deep"の翻訳をした者です!遊んでくれてありがとうございます!
@レン-f9s
@レン-f9s 4 ай бұрын
がばいよか感じばい!by佐賀県民より
@ZZZZZZ-hr8dq
@ZZZZZZ-hr8dq 4 ай бұрын
訛が強すぎて、なんとなくでしか把握ができなかったんだが...
@mcobukuro20
@mcobukuro20 3 ай бұрын
あらーよかねぇ!😊
@siei66
@siei66 4 ай бұрын
九州弁が乱暴な口調と相性良すぎて最高 解説ありがとう
@user-eq4qj1mf2v-beiryuu
@user-eq4qj1mf2v-beiryuu 4 ай бұрын
いきなりの九州弁で、熊本出身としては、全て分かって洋ゲーでこの感じは面白すぎる🤣新鮮な感じですね🎵
@non-co7iy
@non-co7iy 4 ай бұрын
まさか英語音声の方がわかりやすい日本語字幕を見る日が来るとは・・・
@Selene-jf4nv
@Selene-jf4nv 2 ай бұрын
このゲームがとても面白かったので色々実況動画を見ていましたが、初見でここまで正確に内容を把握しておられる方は初めて見ましたw 会話の丁寧な要約・解説ありがとうございます!
@鈹乃鉄爾
@鈹乃鉄爾 4 ай бұрын
今まで日本語翻訳がおかしい海外ゲームは腐るほど見てきたけど、違う意味でおかしいのは初めて見た(笑)自分は西日本だから大体は判るんだけど、 関東の人らは余計わかんないでしょw上手く九州弁に翻訳しすぎて、余計わからなくなってる。でも、新しくて良いよね。
@数年前はピョコ吉
@数年前はピョコ吉 4 ай бұрын
動画投稿お疲れさまです! 日本語を見ているはずなのに、島津さんが日本語(標準語)に訳してくれないと半分くらいしか分からないの新しすぎて新鮮ですね
@水無月海月-p7e
@水無月海月-p7e 4 ай бұрын
翻訳の九州弁が面白すぎで、話の内容が入ってこんww
@satomik7228
@satomik7228 4 ай бұрын
字幕に笑っちゃってオープニングの話が頭に入ってこない😂😂
@user-hg3uo4hx9s
@user-hg3uo4hx9s 4 ай бұрын
丁寧に説明してくれて助かります
@いつしか海に流れ着く
@いつしか海に流れ着く 4 ай бұрын
これ、わしら九州人にとっては嬉しいたこっつですよー'`,、('∀`) '`,、もう吹いた吹いた
@mikikataable
@mikikataable 4 ай бұрын
斬新すぎるっ! 日本語の方言にするだけで ものすごい違和感(笑) でも 悪くないっすよ いいよ いいねぇ
@ラムジー婆さん
@ラムジー婆さん 4 ай бұрын
21:10 ここすき
@ぴーとるチャンネル
@ぴーとるチャンネル 4 ай бұрын
九州弁から始まりオーディオ、字幕関連オプション充実してんの笑う
@HinaYama-k1w
@HinaYama-k1w 4 ай бұрын
博多弁ではなく長崎弁とか佐賀弁っぽいですね😂おい(自分)わい(相手)を使うのはその2県の中年世代以上くらいかと😂www
@えどぽん
@えどぽん 4 ай бұрын
面白そうでつい女鬼橋から浮気してしまいました😎 現場が海で登場人物がおっちゃんたちだからか、九州弁でもぜんぜん違和感がありませんw 慣れない言葉の字幕を追うのが忙しいですが、島津さんの解説もあるのでついていけると思います✏
@荻野憲一-p7o
@荻野憲一-p7o 4 ай бұрын
スコットランド英語を表現したかったのなら、 大阪弁がよかったかもしれない。 九州弁は、日本人にとって敷居が高すぎる。
@漫画太郎-j2d
@漫画太郎-j2d 4 ай бұрын
英語としてはなんかイントネーションがドイツ訛りの英語っぽいね 聞き取りやすいイギリス英語とここまで違うんだね、興味深い
@ギドドンガス-k2y
@ギドドンガス-k2y 4 ай бұрын
出てくるエネミーは絶対人探し中の薩摩武家者の群れだろw 「この者じゃなか、誤チェストにごわす」 フィールドに響く猿叫と知恵捨の雄叫び・・・
@桜餅屋
@桜餅屋 4 ай бұрын
九州弁がツボに入りすぎて1回目話入ってこなかったw 何度か見直してきます!今度はまじめに見なきゃ! 島津さんが楽しそうでなおのこと良き!
@menoururi
@menoururi 4 ай бұрын
「もす」いうせんちょいそう。ゴルカムアニメ見てるとコレはコレで面白いなぁ。
@ダライアス星人辺境の
@ダライアス星人辺境の 4 ай бұрын
新たなホラゲーの夜明けぜよ
@mepos6368
@mepos6368 4 ай бұрын
九州全体だと方言何十種類あるかわからんから平均とってる感じね 待てんってところが待ちきらんとかじゃかとねーとか思ったりした
@user-yuucham
@user-yuucham 4 ай бұрын
島津さんの翻訳がないと、字幕読んでても分からないよぉ😂笑
@Shimazu-no-teppouhei
@Shimazu-no-teppouhei 4 ай бұрын
なるべく、話しまとめますね。
@takasii7122
@takasii7122 4 ай бұрын
違う違うwそこは字幕じゃなくて吹替を九州弁してwww 力入れるところ間違ってるwww🤣🤣
@nobi-00-nobio
@nobi-00-nobio 4 ай бұрын
冒頭からダメだぁ〜!面白すぎて内容入ってこないパターンww
@キャッシュ満三郎
@キャッシュ満三郎 4 ай бұрын
博多、熊本よりの感じですねwww終始笑ってましたわwww
@Shimazu-no-teppouhei
@Shimazu-no-teppouhei 4 ай бұрын
九州で使う共通語や各地の特有の言葉とかもあるみたいなので、それで九州弁なんですね。
@Hetano-Yokozuki-JiG
@Hetano-Yokozuki-JiG 4 ай бұрын
島津さんの翻訳がないとわっぱりわかりませんwww
@circuss2276
@circuss2276 4 ай бұрын
steamでクセ強翻訳叩かれてて買わなかったけど九州&ホラーといえば島津だわと思って見に来たら実況してて草
@ひろぱん-s8h
@ひろぱん-s8h 4 ай бұрын
あれ?普通に読めるばい。おかしかろーもんwww
@ハルハルンめんタコ
@ハルハルンめんタコ 4 ай бұрын
そんなっ?全部翻訳わかるッッ!!!(自分九州人)😂
@yuraru-tsuki
@yuraru-tsuki 4 ай бұрын
九州弁の翻訳が和みがあって良かったですが、周り何が起こってるのかパニックが怖かったです!次の展開が気になりました
@エルム夜刄音
@エルム夜刄音 4 ай бұрын
九州弁にする事で雰囲気ガラっと変わって船乗り感が増していていいですね(^ ^)
@天見晃
@天見晃 4 ай бұрын
昔のCMでホラー映画なのに変なアテレコ入れて笑わせるやつ思い出したよ(笑)
@マタタビ又旅人
@マタタビ又旅人 4 ай бұрын
洋上リグでのモンスターパニック 面白そう…しかしなんで九州弁なんかにしたかね、こげんことしてからくさなんばしようとかいな
@紫-m2u
@紫-m2u 4 ай бұрын
島津さんの解説付きなので着いていけてます(笑)舞台が掘削場で屈強な男ばかりなので九州弁でも違和感なしです😂アレはエイリアンなのか深海から来た生物なのか気になるところです😳お疲れさまでした🍵
@アイリドス
@アイリドス 4 ай бұрын
他実況者様ので先に見ましたが、翻訳の訛りが強くて話が殆ど理解できず…笑 方言に詳しい主さんの解説ありがたいです🥲
@ユウ-m1w1x
@ユウ-m1w1x 4 ай бұрын
訳の意味が解るのに中身が入ってこないw
@nyon3jp
@nyon3jp 4 ай бұрын
なんだこれw。革新的すぎるだろ・・
@Violet-memorandum
@Violet-memorandum 4 ай бұрын
「うち、ばってん、〜さ、〜と?、けん」は長崎弁ですー(from長崎)
@N_Orito
@N_Orito 4 ай бұрын
題名「スティル・ウェイクス~」じゃねぇかコレ?
@Shimazu-no-teppouhei
@Shimazu-no-teppouhei 4 ай бұрын
ウォークじゃなかったですね。
@summonermasago2487
@summonermasago2487 4 ай бұрын
セガサターンに良く似た作品があったのを思い出す。 違い意味でホラーになるな。
@Kotanousi_38sei
@Kotanousi_38sei 4 ай бұрын
ホラゲで九州弁はずるいだろwww
@lynnk768
@lynnk768 4 ай бұрын
九州弁ってだけで没入感がすごいw 鹿児島verがあったら島津さんの独壇場だったのに!
@nkekonekonekone
@nkekonekonekone 4 ай бұрын
本当使ってる人には申し訳ないが、面白ズーズー弁やガチで聞き取れない東北弁とかやってほしい
@夜明けの戦
@夜明けの戦 4 ай бұрын
ああ、並んどんのドリルパイプか、実際プラントでの採掘は難易度が高いし施設を維持するのにも必要な人員が多いらしく人手不足らしいわ
@るねこ-j9m
@るねこ-j9m 4 ай бұрын
クリーチャーにチェストしてくれそう(にわか感
@じじおくん
@じじおくん 4 ай бұрын
博多、佐賀弁なんかを感じますねー😂
@いしいだ
@いしいだ 4 ай бұрын
わぁ…内容が入ってこない〜😂 でも、面白そう❗
@Shindou_Ume
@Shindou_Ume 4 ай бұрын
SAGA Wakes the Deep
@凡骨にしん
@凡骨にしん 4 ай бұрын
ぶっちゃけ翻訳は訛りか標準語かを選べた方が良かった気がする・・・
@cl5fp
@cl5fp 4 ай бұрын
ロケラン道中で入手できたら処分に困って不法投棄されたんだろなと納得してしまう九州弁
@aniki4971
@aniki4971 4 ай бұрын
九州北部の方言がいろいろ混じってんな
@Massaaji1958
@Massaaji1958 2 ай бұрын
薩摩隼人がモンスターと戦うと聞いて
@N_Orito
@N_Orito 4 ай бұрын
動画の題名「Autopsy Simulator」になってる
@hiyoris6225
@hiyoris6225 4 ай бұрын
おもしろ要素としてはいいけど、本編に集中できないわw きつい言い方かもしれんけど、ノイズになってしまう やっぱ共通語?安定だな。機械的だけど意味だけ伝えて邪魔にならない
@obikoBIS
@obikoBIS 4 ай бұрын
スコットランド英語の字幕を方言にっていうのは、翻訳の役割としては違和感 その地域からするとそれが標準なんだから、字幕は基本的には標準語じゃないと字幕の意味が…… もしくは、田舎者の集まりって面から複数地域の方言を弱めに……なら読みやすい範囲だし寄せ集めの労働者の雰囲気出て嬉しかったなぁ、ってなる惜しさを感じる
@9conta
@9conta 4 ай бұрын
殺人者だとして事故に巻き込まれて人命の危機に差し掛かった時 人は助けるんだろうか?回復したとき殺害される可能性がある場合 でも助けるんだろうか?ばってん..承知の助。 気になってたゲームが発売されてて驚いたが箱でも出来るんだ? 箱買おうかな?
@Shimazu-no-teppouhei
@Shimazu-no-teppouhei 4 ай бұрын
最近は、マルチプラットフォームの方針が業界全体で広がってきているので、おかげで結構遊べるようになってきました。 ちなみにPC持っているようでしたらXBOXアプリ入れてゲームパスに加入すれば遊べます。 CS・PCで同時発売してゲームパスの対応作品だったら基本どちらでも遊べるようになっているので、もしゲームパスで遊ぶのを考えていて箱を買おうかなと思っているようでしたら、一度PCで使用感を確認するのもいいかもしれません。
Mom had to stand up for the whole family!❤️😍😁
00:39
How Strong is Tin Foil? 💪
00:25
Brianna
Рет қаралды 58 МЛН
Бункер, война, бур - Descending
28:26
Lekhey
Рет қаралды 187 М.
#6(終)【Still Wakes the Deep】高クオリティだが字幕が九州弁
37:31
あまり驚かないガッチマンはホラーゲームばかりやっている
Рет қаралды 134 М.
#1【Still Wakes the Deep】高クオリティだが字幕が九州弁
1:05:26
あまり驚かないガッチマンはホラーゲームばかりやっている
Рет қаралды 387 М.
Mom had to stand up for the whole family!❤️😍😁
00:39