Next amaaaazing clip! Love You and your fantastic music! HULKOFF4EVER!
@MrCN666 жыл бұрын
A rider cometh from the East Holding fast a spear He rides upon a mighty beast His heart does not know fear Etunahaimar awaits His anger and his wrath The One-Eyed War-King bringeth fate And corpses paint its path Bring the head of horses Father of the wolf at sea The runes of ancient forces Thine for all eternity In eiwins In eiwins In eiwins Wide-Wuth In eiwins Wide-Wuth In eiwins ajukduth In eiwins In eiwins In eiwins Wide-Wuth In eiwins Wide-Wuth Thiudans, Harjis, Guth Upon his shoulders sit and sway A gleeful raven pair As pitch black as his birds of prey As bloodred is his hair Two wolves walk upon his side Ravenous and grim They follow where their master ride For they are bound to him Bring the head of horses Father of the wolf at sea The runes of ancient forces Thine for all eternity In eiwins In eiwins In eiwins Wide-Wuth In eiwins Wide-Wuth In eiwins ajukduth In eiwins In eiwins In eiwins Wide-Wuth In eiwins Wide-Wuth Thiudans, Harjis, Guth Atta Wide-Wuth Xsaya Wide-Wuth Hliusan þeins liuth Thiudans Wide-Wuth Hippotoxotai Ahrwazna af wai Ufar dar-e-alan Þu ufarskadwian Atta Wide-Wuth Xsaya Wide-Wuth Hliusan þeins liuth Thiudans Wide-Wuth Hippotoxotai Ahrwazna af wai Ufar dar-e-alan Þu ufarskadwian Bring the head of horses Father of the wolf at sea The runes of ancient forces Thine for all eternity In eiwins In eiwins In eiwins Wide-Wuth In eiwins Wide-Wuth In eiwins ajukduth In eiwins In eiwins In eiwins Wide-Wuth In eiwins Wide-Wuth Thiudans, Harjis, Guth
@wintersking42904 жыл бұрын
Hippotoxotai is literally Greek for horse archers. I can't translate any more than that though...
@swevixeh3 жыл бұрын
@@wintersking4290 The rest is archaic Getmanic
@sputnixuwu13864 жыл бұрын
Ufffff i love this band!!! 🖤🖤🖤🖤⚔🎶
@kattmatte6 жыл бұрын
Love this one!
@wintersking42904 жыл бұрын
Anyone know what the non English lyrics mean? I can't find a translation anywhere. All I know is hippotoxotai which is Greek for horse archers.
@@marcussjolen seriously is this old gothic? What language?
@marcussjolen4 жыл бұрын
No idea. Found the translation on raubtier Poland site
@derdingsreturnsnochmal51774 жыл бұрын
I can only guess, but I think "In Eiwins" means "For Eternity".
@wintersking42904 жыл бұрын
@@derdingsreturnsnochmal5177 that actually makes some sense. I think I remember Wide Wuth being a blessing of some kind but I can't find anything online about it.
@Elbereth_TV4 жыл бұрын
What does Wide-wuth actually mean
@jaretmcmanus63694 жыл бұрын
raubtierpoland.wordpress.com/wide-wuth/ this is the best translation I ever found, other than that only Hulkoff and Odin knows
@moritamikamikara38793 жыл бұрын
Wide-Wuth is likely a pseudonym Odin used at some point. If you read the Sagas, whenever Odin goes down to Midgaard to speak with humans, he always conceals his identity and changes his name.
@kolsveinnskraevolding2 жыл бұрын
@@moritamikamikara3879 It's not Old Norse. It's Gothic. Wuth is the Gothic cognate to Odr, which in the first element of Odin's name, meaning 'Fury'. It's essentially just rendering Odin in Gothic since this is less the Old Norse version of things as much as it seems to be a speculative reconstruction of what the PIE version of the god that eventually became known in Old Norse as Odin was like, as the chorus to this song seems to invokes the full range of indo-European languages and cultures, ie: atta (father), dar-e-Alan (gate of the Alans), xsaya (king), etunarheimar (jotunheim), etc.
@terry2295 Жыл бұрын
@@kolsveinnskraevolding Thanks for the history lesson.