Siete bravissime a spiegare bene e in modo simpatico un argomento tanto complesso ❤
@birgitblume4980 Жыл бұрын
Per me il congiuntivo è di gran lunga l'argomento più difficile dell'italiano 😉. Mi piacciono le vostre chiacchierate e anche la simpatia che si sente tra di voi.
@InClasseVerona Жыл бұрын
Grazie mille Birgit!!❤️❤️🇮🇹
@mariafavatella1362 Жыл бұрын
Molto chiaro per me, grazie!!
@sarahcox3645 Жыл бұрын
Da tanti anni studio l’italiano e nonostante questo, tutti gli elementi che avete elencato rimangono ancora i miei più grandi ostacoli. Grazie per un altro video molto piacevole. 😀
@InClasseVerona Жыл бұрын
Grazie!
@InClasseVerona Жыл бұрын
I 5 argomenti più difficili per chi studia l'italiano 😢. Siete d'accordo con Gaia e Romina? E per voi, quali sono gli argomenti più difficili dell'italiano?👇👇👇
@JenoirSirtoli5 ай бұрын
Non sono bravo ancora per dare una vera risposta a queste domande...
@gustavocapuccio1953 Жыл бұрын
Ciao ragazze! Grazie mille per questo nuovo video è molto importante per imparare e insegnare la lingua... sendo un' insegnante a scuola mi aiuta un sacco😊un abbraccio dall'Uruguay 🇮🇹🇺🇾
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao Gustavo!! Grazie mille a te di guardare i nostri video! Buon lavoro 😊❤️🇮🇹
@renzotrento51617 ай бұрын
Ciao Gaia e Romina, é un vero piacere ascoltare le vostre conversazioni, molto interessanti sempre. Siete bravíssime e simpatiche, si capisce tutto con chiarezza. Tante grazie por il vostro impegno. Saluti dall'Argentina
@InClasseVerona7 ай бұрын
Grazie Renzo, è proprio il nostro obiettivo: dialoghi chiari e interessanti. Speriamo che tu abbia imparato parole nuove e che continui a seguirci. Un abbraccio 😘
@nataliacastellana1473 Жыл бұрын
Ciao,ragazze! Secondo me la cosa piu' difficile in assoluto e' quello di costruire la frase in modo italiano senza formarla in mente in lingua natia e poi tradurla in italiano. In russo ad esempio noi non diciamo " ho sete", ma diciamo in altro modo che traducendo in italiano letteralmente sarebbe" mi si vuole bere" che e' assolutamente assurdo per quanto la lingua italiana. Quindi cominciare a pensare in italiano e' la cosa piu' complicata perche' automaticamente noi pensiamo nella nostra lingua e poi traduciamo la stessa frase usando le parole italiane ed e per questo che uno straniero si riconosce non solo dall'accento, ma da come costruisce la frase. Non so se mi sono spiegata, comunque...
@InClasseVerona Жыл бұрын
Chiarissimo!🙂
@InClasseVerona Жыл бұрын
ciao Natalia, sono Gaia. Hai assolutamente ragione, sono d'accordo al 1''% con te! E infatti questa è la cosa più difficile in generale quando si impara un'altra lingua...uscire dal sistema della nostra lingua madre e iniziare a pensare nella lingua straniera. E' difficile, ma quando ci riusciamo, è fatta!!
@CLAUDETEPRADO-ro6nb8 ай бұрын
Sempre simpatiche le vostre conversazioni. Bacio della Francia ❤
@InClasseVerona8 ай бұрын
Grazie cara♥️♥️
@andreagiachino34919 ай бұрын
Grazie mille per questa lesione. Molto utile!!
@InClasseVerona9 ай бұрын
Grazie a te Andrea!
@RomualdeRafanomezasoanjanahary Жыл бұрын
Bravissime,abbiamo capito ,andiamo con calma sui libri,grazie dell'indicazione...Molto utile la coversazione....
@ediramonteiro497Ай бұрын
Grazie per il video molto interessante! Siete bravissime spiegando questo argomento dificile per straniere. Saluti da Brasile!😍🇧🇷
@cesardelafuente6395 Жыл бұрын
Molto interessante questo video. Grazie del vostro lavoro... e saluti dalla Spagna!!
@neliorodrigues8558 Жыл бұрын
Ciao, Romina e Gaia! Prima pensavo che sarebbe molto facile da imparare l'italiano. Soprattutto perchè sono medrelingua di portoghese brasiliano. Ma in realtà non è cosi facile. Anche se mio italiano non sia ancora grande cosa, mi sento felice per vedere che sto migliorando un pò' ogni giorno. Grazie per i vostri video, che mi piacciono tanto. Sono sicuramente sempre utili, piacevoli e divertenti. Alla prossima!
@InClasseVerona Жыл бұрын
Grazie a te!!
@adriana_marga Жыл бұрын
Grazie!! l'argomento è molto importante!! Saluti🙋🏻♀️
@migueldelpin5540 Жыл бұрын
Oggni tanto ascolto questo video per fare in bel ripasso di questi argomenti. Il congiuntivo, sebbene sia qualcosa non facile da imparare, lo considero importantissimo per quelli che vogliono parlare in modo corretto e fare la differenza, se non sono italiano madre lingua.
@pierreselosse5735 Жыл бұрын
Ciao! Ecco un dialogo che ho sentito in una puntata; anche l'ho letto io. - Non ci voglio parlare! -Voglio che ci parli! - Se ci parlo, mando .... Ovviamente, in questo caso 'ci' è la 3e persona del singolare. Mi sembra strano, non ho letto mai una spiegazione sul quella forma. Quindi,, ad esempio, posso dire "Non ci voglio telefonare" ? Poi, vi ringrazio oggi perché nella video la forma "mi sa che" è diventata chiara, é successo finalmente! Bellissimo lavoro Pierre
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao Pierre! In quel caso in CI sta per "con lui / con lei". E siccome la particella CI sostituisce anche la preposizione "con" , ecco spiegato questo uso di CI. Con il verbo telefonare non va bene perché non si dice "telefonare con qualcuno". Gaia
@pierreselosse5735 Жыл бұрын
@@InClasseVerona grazie
@Loto.mataji Жыл бұрын
ottimo come sempre❤ mi riccordo sempre avevo questi errori😂😂😂 anche ancora😂 ma ora che ascolto di piu' e' meglio usalo😊
@valentino.arcieri Жыл бұрын
Complimenti ragazze 👏🏻. Da un argomento “palloso” avete fatto un video gradevole e divertente. Nel mio caso quello che diventa più complicato è il lessico e l’infinità di parole che ci sono nella lingua🤦🏼♂️ Anche che se non le usi spesso si dimenticano. Un bacione dalla Spagna¡!
@InClasseVerona Жыл бұрын
Grazie infinite!
@davidbarbieri7097 Жыл бұрын
Ciao! sono argentino e sto studiando l´ italiano da 3 anni. Mi sono innamorato di questa lingua. Per me e stato troppo difficile imparare la differenza tra essere e avere con il passato prossimo. Salutti, grazie
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao David! Hai assolutamente ragione, anche la scelta dell'ausiliare è un tema difficile! Anche in questo caso, consigliamo di imparare le regole valide al 100% (verbi riflessivi con essere, verbi transitivi con avere) poi i verbi di movimento più comuni con essere e così via...bisogna sempre pensare che dobbiamo concentrarci su quello che ci serve, che usiamo. Non su tutta la grammatica! Buon lavoro!!
@davidbarbieri7097 Жыл бұрын
@@InClasseVerona Grazie per la tua risposta!
@annabasevi83724 күн бұрын
si inoltre, per gli ispanofoni e lusofoni la differenza tra passato prossimo e imperfetto è meno ostica mentre esserci/avere è un dramma ineluttabile per via delle interferenze
@luisgarelli46497 ай бұрын
Grazie ragazze, molto simpatiche il video. Luigi da Buenos Aires.🙂
@InClasseVerona7 ай бұрын
Grazie Luigi!❤
@adrianamaya6991 Жыл бұрын
Ciao ragazze. Grazie tante per il vostro video! Uno degli argomenti che mi mette più in difficoltà è sempre stato i pronomi diretti e i pronomi indiretti, cioè, quando usare uno o l'altro con il passato prossimo. Siccome in spagnolo diciamo sempre he visto A Laura, he llamado A Marco, he encontrado A María, quando dobbiamo sostituirli con il passato prossimo diventa un po' complicato. He visto a Laura sarebbe l'ho vista, noi dobbiamo pensare he visto Laura per esempio, l'ho chiamato sarebbe he llamado Marco.
@RachelLavengood Жыл бұрын
Grazie Gaia e Romina! Questi video sono sempre divertenti e utili. Per me tutti gli argomenti qui sono difficili, ma soprattutto quando si usa l'imperfetto o il passato prossimo. Grazie per il suggerimento: cosa è successo = passato prossimo e com'era = imperfetto. È un buon punto di partenza.
@InClasseVerona Жыл бұрын
Grazie a te!
@СветланаГуленко-ж4юАй бұрын
Grazie mille!
@sebastiangama328611 ай бұрын
Grazie ragazzi... Da São Paulo Brasil
@charlottabrattberg6111 Жыл бұрын
Bravissime! 🎉
@gustavoc2939 Жыл бұрын
Ciao, Gaia e Romina, sono Gustavo Cecconi abito a Rosario, Argentina per me la cosa più difficile è applicare la grammatica che ho imparato, nel momento che parlo. Anche quando scribo. Ho imparato molto di questo video. Grazie per la sua chiacchierata.
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao Gustavo! Grazie a te per guardare i nostri video! 🙂
@AbdoulahadGueye-o4fАй бұрын
Bellissimo video ❤
@InClasseVeronaАй бұрын
Grazie ♥️
@manudan6538 Жыл бұрын
grazie tanto per le ripassate
@Martinoitalico Жыл бұрын
Ciao. Come si scrive l' esempio che avete dato? : -"Mario se l'è presa" . min 21:26 Grazie!
@InClasseVerona Жыл бұрын
L'hai scritto correttamente 👏🏼👏🏼👏🏼
@gustavorufato19779 ай бұрын
Ciao, grazie per il video. Un altro argomento che ho una grande difficoltà è con il verbo piacere, perché in portoghese il soggetto è diverso. Grazie Gustavo 🇧🇷
@InClasseVerona9 ай бұрын
Ciao Gustavo!! Hai ragione, è un argomento importante perché anche in tante altre lingue è diverso. Lo faremo presto, promesso!!
@lissettegonzalez8248 Жыл бұрын
Grazie per questi video! potresti farne uno con diversi esempi usando il congiuntivo? 😅
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ok, arriverà 🤗
@marcelobontabusto3400 Жыл бұрын
prima di tutto....paga....di pagamento 😂😂😂😂😂😂
@nadinerose101 Жыл бұрын
Ciao, mi e' piaciuto molto questo video! E' sempre interessante sentire i problemi comuni per altri studenti, mi fa sentire meno sola 🙂comunque la cosa piu' difficile per me senza dubbio sono le preposizioni. Onestamente per me sono ancora piu' difficili del congiuntivo. Sono una delle prime cose che si imparano ma poi si deve tornare piu' e piu' volte. Un'altra cosa che trovo stranamente difficile sono i comparativi, cioe' quando si deve usare "di" o "che". Dico stranamente perche' la regola sembra facile ma poi in pratica e' cosi' difficile da capire per me!
@InClasseVerona Жыл бұрын
Sono (Romina) completamente d'accordo con te! Per il congiuntivo c'è un certo numero di regole da imparare mentre perle preposizioni sembrano esserci più eccezioni che regole 😅 Grazie mille per averci scritto 🤗
@anaruiz3412 Жыл бұрын
Penso che dovrei ripetere questo video tante volte! 😅Grazie ragazze!
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao Ana!! grazie mille, è molto importante ripetere :-) un po' noioso, ma importante!
@mstfztmz Жыл бұрын
Quando hanno fatto un duetto, è diventato ancora più incomprensibile. L'ho guardato dalla Turchia abbassando la velocità di riproduzione.
@jackgraffiti9815 Жыл бұрын
Wow!!!❤
@MarioRicciEsc Жыл бұрын
io vi pongo una questione su un argomento spinoso e molto dibattuto nel corso del secolo passato, che riguarda la "h" del verbo avere, la famosissima questione delle grafie ànno, à, ò e ài, in luogo di hanno, ha, ho e hai. io personalmente utilizzo le forme con l'accento, trovo che sia un ottimo modo per ottimizzare il testo. è anche una questione di coerenza e di rispetto nei confronti del verbo essere, il quale non à mai potuto godere della sua "h". conoscete il tema? ho fatto molte ricerche in merito e mi piacerebbe un approfondimento da parte vostra 🙂
@roxanarubinstein2358 Жыл бұрын
muy bueno el contenido, seria mejor si estuviera subtitulado
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao! Sono sottotitolati se attivi i sottotitoli
@sheilahmercer1637 Жыл бұрын
❤😊❤
@78atal Жыл бұрын
Vero!
@egunonlalie6 ай бұрын
sono fortunata ad essere francese apparentemente nell'apprendimento dell'italiano. 😄. Grazie a voi .🙏
@InClasseVerona6 ай бұрын
Si, è un bel vantaggio 😘grazie
@Soniastinyfamilyitaly_5 ай бұрын
❤❤❤
@elfiebourtscheidt7563 Жыл бұрын
Ciao e tanti saluti da Germania 🤗 nonostante il tedesco ha tanti tempi diversi, il congiuntivo in Italiano è ancor più e certamente la mia „ciliegia su la torta“ …🤣
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao!! 🤣🤣 prima o poi ce la farai!
@glenissantana42736 ай бұрын
Bravissima
@zzzzmmmm11092 ай бұрын
Sono ungherese e per me è molto difficile sapere o indovinare dove cade l’accento in alcune parole e quando sono le “e” oppure “o” chiuse o aperte. Per esempio il nome di una città : Angera. Se vedo il cartello al bordo di strada la prima volta non ho il più pallida idea come pronunciare il nome. Àngera/Angèra/Angéra? La stessa cosa quando leggo un libro. Sono tante le parole che devo cercare nel dizionario per vedere come vanno pronunciate anche se dal contesto è chiaro il significato. Sbaglio spesso anche l’articolo perché nella lingua ungherese non esistono i generi dei sostantivi. Ma il percorso che si fa per imparare l’italiano è molto, molto interessante e mi piace un sacco. Devo ringraziarvi per le lezioni utilissime. Zoli
@InClasseVerona2 ай бұрын
Grazie Zoli
@CLAUDETEPRADO-ro6nb8 ай бұрын
Ah senza dubbio, per me il più difficile sono i verbi pronominale. Devo studiare molto molto molto questi verbi. CI e NE non sono troppo facile non più. Grazie mille ragazze 🥰
@InClasseVerona8 ай бұрын
Oh sì, sono molto difficili!!! Un abbraccio!!
@gustavorufato19777 ай бұрын
Ciao ragazze, grazie per la lezione. Allora per me, cosa è proprio un casino è capire come utilizzare le preposizioni dopo i verbi esempi. Vado al ristorante PER lavorare, vado al ristorante A mangiare, non c'è nulla DA fare. Grazie mille, Gustavo 🇧🇷
@InClasseVerona7 ай бұрын
Ciao Gustavo, sì.. è un vero casino ma leggendo e ascoltando si sviluppa un automatismo, vedrai☺️
@nataliakrivitskaya1604 ай бұрын
Brave.👏🏻
@InClasseVerona4 ай бұрын
Grazie!!🥰
@dianegagne4498 Жыл бұрын
Ciao Gaia e Romina! La mia madrelingua è il francese e i punti #2 e #4 non sono quelli che mi danno del filo da torcere. Faccio fatica con #1 dato che i groupi nominali si trovano in quasi tutte le frasi e che gli accordi devono essere sentiti in ogni parola di questi groupi al contrario del francese. Inoltre, spesso non conosco il genere dei nomi quindi mi sbaglio spessissimo. 🤪 Non vedo l’ora di studiare in Verona in settembre!
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao Diane!! Allora sei già super brava!!! Ti aspettiamo presto 🇮🇹🫶
@patriziaritondalespano5399 Жыл бұрын
Da insegnante aggiungerei i pronomi diretti e indiretti + combinati
@InClasseVerona Жыл бұрын
Certo! Infatti eravamo indecise, era un altro argomento che volevamo includere!! Magari lo affronteremo presto 😊
@patriziaritondalespano5399 Жыл бұрын
@@InClasseVerona dimenticavo ... anche l'uso degli ausiliari nel passato prossimo, difficilissimo ...
@sc19114910 ай бұрын
Gate unvideo come si evade l’uso del congiuntio!😊
@InClasseVerona10 ай бұрын
Giusto!!
@PoetaBorracho1984 Жыл бұрын
Per me, il problema, oppure, la difficoltà più grande è quella di pensare veloce nel parlato, cioè, sapere se il verbo che vuoi usare è transitivo o intransitivo, perché tu stai parlando e spesso sbagli l'ausiliare per qualche motivo, non hai interiorizzato questa roba bene per farla in modo automatico. Nel mio caso, come spagnolo, l'essere' mi affatica, sbaglio spesso perché dire 'ho' mi resulta più comodo😂😂😂😂. Nel scritto, come posso pensare, non sbaglio appena (ma di tanto in tanto...😂). Ma, infine, per me è questo, al di là di la propria difficoltà di qualche argomento, il non avere tempo di pensare tutto bene, l'insicurezza. E non vi dico niente delle doppie consonanti, né di...🤬🤬🤬🤬, né di...🤬🤬🤬🤬. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Un abbraccio.
@tatsumiokabe9568 Жыл бұрын
Grazie mille per un video molto interessante. Avendo a che fare con l'italiano da una ventina di anni, a me sembra che sia il più difficile "l'articolo".
@InClasseVerona Жыл бұрын
Grazie a te per averci scritto!! Hai ragione, l'articolo è sempre un argomento ostico!
@tatsumiokabe9568 Жыл бұрын
@@InClasseVerona Vi sono grato per una risposta gentile. Mi aspetto tanto da questo canale anche d'ora in poi.
@InClasseVerona Жыл бұрын
@@tatsumiokabe9568 😅grazie!!
@gege127654 ай бұрын
Per quelli di noi che parliamo spagnolo, il CI è un vero enigma :)))
@InClasseVerona4 ай бұрын
Ahahaha hai ragione!! Ma non siete soli💪💪
@mytravels3825 Жыл бұрын
Non ho mai pensato del congiuntivo come un "ciliegino sulla torta!"🤣🤣
@InClasseVerona Жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣 in effetti, si spera qualcosa di più dolce!
@Mariya-AveyaАй бұрын
Forse qualcuno ha già detto una cosa di genere...per chi parla francese, può essere utile...io avevo tanti problemi a capire il "ne" ma finalmente mi ha detto qualcuno che il "ne" in italiano si usa come il "en" in francese. Ad esempio: "il bambino ha tre caramelle" -> "il bambino ne ha tre" = "l'enfant a trois bonbons" -> "il en a trois"
@gervander Жыл бұрын
Eccellente
@InClasseVerona Жыл бұрын
grazie mille!
@anavm1776 Жыл бұрын
Per me una cosa difficile è la differenza tra andare e venire. In spagnolo si utilizzano di un modo diverso.
@sandradiaferia18 Жыл бұрын
X gli spagnoli è molto difficile ricordare che la 1° persona dell' imperfetto finisce con una o xché x loro fa sempre a
@samiabdelmoulagonzalez6407 Жыл бұрын
Addirittura io come spagnolo (apparentemente sarebbe più semplice di altri studenti), sbaglio in tutti, tranne gli articoli (quello mi sembra più facile, devo fermarmi per assicurarmi me mi la sento). Tutto l'altro non è così semplice
@loureirofabio Жыл бұрын
Ciao, Gaia e Romina! Mi è piaciuta tantissimo questa chiacchierata! Adoro quando parlate di argomenti legati alla lingua italiana e grammatica nei video 😍 Sono d'accordo con la vostra lista, ma anche i pronomi italiani in generale sono un argomento difficile per me (particolarmente i pronomi combinati), perché in portoghese brasiliano tendiamo a ometterli 🫣, quindi faccio un po' fatica a impararli bene.
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao Fabio!!! Grazie mille per i complimenti❤️❤️😊 Hai ragione, i pronomi diretti/indiretti e combinati erano un altro argomento di cui volevamo parlare perché sappiamo che sono un altro "osso duro"! Magari lo faremo presto!
@sandradiaferia18 Жыл бұрын
Per gli spagnoli è un vero problema usare il passato prossimo loro usano molto più spesso il passato remoto
@giacomogiuseppone7891 Жыл бұрын
uno straniero che studia l'italiano è sicuramente un eroe
@InClasseVerona Жыл бұрын
Sono assolutamente d'accordo!!😅
@cartongessoabdulcartongess57883 ай бұрын
Ciao come stai carissima sei molto bella ridere
@minacerromarino32506 ай бұрын
Troppo difficile:”ne , ci,le preposizioni ….grazie mille !
@nikizuna2 ай бұрын
" Qual'è " il problema?
@damianskorka80504 ай бұрын
Per me, uno degli aspetti che richiede più tempo e pazienza nell’apprendimendo dell’italiano è distinguere le vocali “e” ed “o” tra quelle aperte e quelle chiuse. Richiede molta memorizzazione. Mi chiedo se fate rivolgere l'attenzione agli studenti a questi dettagli o gliele lasciate pronunciare come vogliono, perché, dopotutto, non è fondamentale.
@InClasseVerona4 ай бұрын
Ciao Damian! Sei bravo a sentire la differenza! Di dove sei? La maggior parte dei nostri studenti non riesce a sentire la differenza e quindi, dato che non è così importante e che nemmeno il 98% degli italiani ci bada, noi non la insegniamo a meno che non ci venga richiesta. Un saluto ❤️
@joseantoniogoncalvesmarcos5343 Жыл бұрын
Sono brasiliano, vivo a Fiesole e sto imparando la lingua italiana. Ci sono 30 milioni di discendenti italiani in Brasile, la più grande comunità di italiani fuori dall'Italia. Quando parli delle lingue romane non menzioni il portoghese. Nona lingua più parlata al mondo dopo l'italiano. Antonio
@xiaohaizhang6793 Жыл бұрын
Devo guardare vostro video prima di andare sul letto
@InClasseVerona Жыл бұрын
😅 speriamo di non farti venire gli incubi!
@xiaohaizhang6793 Жыл бұрын
@@InClasseVerona ahaha.mi trovo benissimo da vostro canale. Voi siete trp bravi
@sandradiaferia18 Жыл бұрын
La differenza di uso di stare e essere sempre x gli spagnoli
@Patrizio99 Жыл бұрын
Ciaoooo
@RamsesMCMLI9 ай бұрын
Questi 5 sono comuni ma i peggiori, secondo me sono il discorso diretto/indiretto e forma attiva/passiva.Vi prego appena sia possible di abbordarvegli. Grazie un sacco. nb
@InClasseVerona9 ай бұрын
Buona idea! Argomento molto tosto! Grazie!🙂
@sandradiaferia18 Жыл бұрын
Gli spagnoli usano molto più il passato remoto che il prossimo
@mariomercadante-lx9nr7 ай бұрын
tutta questa grammatica italiana fa molta paura, ma piano piano si va a lontano 🙏😅
@InClasseVerona7 ай бұрын
Esatto! Roma non è stata fatta in un giorno♥️ un abbraccio
@CLAUDETEPRADO-ro6nbАй бұрын
Per me è il ci e il ne i più difficili 😢
@MrPulchinela Жыл бұрын
Grazzie mille per la vostro conversazione, è molto utile. La cosa più difficile per me è CONGIUNTIVO... Mi sa che è Il mostro più terrible 😂
@nataliacastellana1473 Жыл бұрын
Mica tanto... E le preposizioni le usa correttamente?
@MrPulchinela Жыл бұрын
@Natalia Castellana Certo che no 😄😄😄 Un giorno ci vediamo alla vostra scuola a Verona per correggere tutti i miei problemi con l'italiano. Spero di farlo presto :)
@nataliacastellana1473 Жыл бұрын
@@MrPulchinela mi dispiace di non far parte della scuola di Verona. Anzi, a Vero non ci sono mai stata. Tutta la vita abito a Mosca
@Marseille472 Жыл бұрын
L’attore toto giocava sulla complessita dei verbi per fare ridere .
@sandradiaferia18 Жыл бұрын
Il ne è tremendo in spagnolo non c' è chi sa francese lo capisce gli altri no
@juliaguillen1976 Жыл бұрын
Todo bene pero' manca esempio
@judithsala5840 Жыл бұрын
Ciao ragazze Parlate un pò' troppo veloce. Per noi é abbastanza difficile a capirvi. 🤭🤔
@InClasseVerona Жыл бұрын
Ciao Judith, si qualche volta siamo un po' troppo genuini 😅, sai che puoi rallentare il video?