To prawda! Bogusław ma lektorski głos! Pozdrawiamy, QfE Team.
@33MARLENA3 жыл бұрын
@@QuestForEnglish rzadkość 😍 pozdrawiam Was
@AnnaSorbian4 ай бұрын
Ojej, profesor Solecki! Lekcje w gimnazjum 20 lat temu byly rewelacyjne :)
@gabrielakwiatkowska54313 жыл бұрын
Dziękuję. Świetnie Pan tłumaczy
@QuestForEnglish2 жыл бұрын
Dziękuję za miły komentarz, jeżeli chce Pani jeszcze bardziej rozwinąć angielski, to zapraszam do sprawdzenia moich kursów wideo :) kurs.questfe.pl/yt
@halinkahalinka70613 жыл бұрын
Dziękuję pozdrawiam
@elzbietasawicka86903 жыл бұрын
Dzięki Pana wyjaśnieniom ta konstrukcja jest faktycznie prosta. Wielkie dzięki.
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Niezmiernie się cieszymy, że Bogusław pomógł. Pozdrawiamy, QfE Team.
@QuestForEnglish2 жыл бұрын
Dzień dobry, dostrzegam tu chęci do realnego rozwoju Twojego języka angielskiego, zapraszam - zapoznaj się z naszymi pomocami, które pomogą Ci osiągnąć ten cel kurs.questfe.pl/yt. Trzymam za Ciebie kciuki, Krzysztof.
@elzbietasawicka86902 жыл бұрын
Jestem po żółtym i zielonym. Czuję sie coraz bardziej komfortowo. dzięki QfE. Serdeczności.
@dorotabuta31083 жыл бұрын
Ale cudowny Pan , 🥰😍🤩
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
cudowny, to prawda... pozdrawiamy, QfE Team.
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Pani Doroto, dziękuję za dobre słowo. Mam nadzieję, że i film pożyteczny dla Pani. Gdyby Pani miała jakieś sugestie dotyczące tematyki, proszę pisać (boguslaw.solecki@questcm.pl). Chętnie je zrealizuję. BS
@karykatura3 жыл бұрын
Bardzo merytoryczna i metodyczna lekcja. Dziękuję
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Pani Ewo, dziękuję za dobre słowo. Gdyby Pani miała jakieś sugestie dotyczące tematyki, proszę pisać (boguslaw.solecki@questcm.pl). Chętnie je zrealizuję. BS
@QuestForEnglish2 жыл бұрын
Dziękujemy serdecznie za miłe słowa, zapraszam do sprawdzenia naszych kursów wideo - mamy teraz specjalną promocję z okazji Świąt :) kurs.questfe.pl/yt
@adam_zs82923 жыл бұрын
I merytoryczny✋👍
@krystynabartkiewicz77323 жыл бұрын
dziękuję za bardzo pomocny filmik
@QuestForEnglish2 жыл бұрын
Dzień dobry, zapraszam do rozejrzenia się po naszych kursach kurs.questfe.pl/yt, pozdrawiam, Krzysztof :)
@Jus-c7z3 жыл бұрын
Super, dzieki pozdrawiam.
@QuestForEnglish2 жыл бұрын
Dzień dobry, zapraszam do rozejrzenia się po naszych kursach kurs.questfe.pl/yt, pozdrawiam, Krzysztof :)
@bozenaporebska84353 жыл бұрын
Quest for English the BEST💪☀️❣
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Serdecznie dziękujemy i pozdrawiamy, QfE Team.
@kropla53 жыл бұрын
Jaka jest różnica w kontekstach między I'd rather, I want rather, I prefer, I'm more keen on?
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Dzień dobry, poniżej wyjaśnienie: I'D RATHER używamy, kiedy teraz coś byśmy woleli zrobić, wynika to z sytuacji, np. I'd rather put it down now in case I forget. Wolałbym to zapisać, jakbym zapomniał. I WANT RATHER, taki zwrot nie jest używany normalnie. Samo I want jest dość silne i wyraża nasze zdecydowane pragnienie, np.I don't want to stay here any longer - jest znacznie mocniejsze od - I'd rather not stay here any longer. I PREFER, zwrotu I prefer używamy, żeby wyrazić nasze ogólne preferencje życiowe, niekoniecznie w odniesieniu do konkretnej sytuacji, np. Some people like vanilla ice cream, but I prefer chocolate.// I prefer shopping online. I'M MORE KEEN ON, Zwykle mówimy po prostu I'm keen on = I like. Mówimy o tym, co lubimy, np. She's very keen on tennis.// I'm not keen on that idea. Mamy nadzieję, że rozwiało wątpliwości. Pozdrawiamy, QfE Team.
@kropla53 жыл бұрын
@@QuestForEnglish Teraz wszystko jasne, dziękuję :)
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Zwrot "I want rather..." jest nietypowy. Można sobie wyobrazić zdanie: I want it rather badly", jednak normalnie tak nie mówimy. I'd rather odnosi się do konkretnej sytuacji zwykle. Powiemy I'd rather stay here and wait for you Wolabym tu zostać i zaczekać na was. podczas gdy prefer wskazuje na ogólny charakter naszych preferencji I prefer tea to coffee. Wolę herbatę od kawy. We prefer going by ferry to flying. Wolę popłynąć promem niż lecieć samolotem. Pan Michael zasugerował, jak używać I'm more keen on... Kilka dodatkowych przykładów I was even more keen on the adventure when I learned that we would be going out on the Schooner Its only recent that I've been more keen on taking care of my skin. My kids have been more keen on home-cooked meals over bowls of cereal, waffles, oatmeal and the like. Russia seems more keen on alienating its economy from the rest of the world than anything else. BS
@teresalesnikowska47602 жыл бұрын
Cześć z Olsztyna
@mateuszchojnacki18733 жыл бұрын
bardzo dobra lekcja :)
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Bardzo dziękujemy w imieniu Bogusia i pozdrawiamy, QfE Team.
@QuestForEnglish2 жыл бұрын
Dziękuję za miły komentarz, jeżeli chce Pan/Pani jeszcze bardziej rozwinąć angielski, to zapraszam do sprawdzenia moich kursów wideo :) kurs.questfe.pl/yt
@wiesiauka50043 жыл бұрын
genialne
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Bardzo nam miło. Pozdrawiamy, QfE Team.
@QuestForEnglish2 жыл бұрын
Dzień dobry, dzięki za miłe słowa. Jeśli chcesz rozwijać swój angielski bardziej świadomie, zapraszam, zapoznaj się z naszymi kursami kurs.questfe.pl/yt. Pozdrawiam, Krzysztof.
@EpickStudio Жыл бұрын
Czy mógłby mi ktoś wytłumaczyć jak poprawnie przeczytać zwrot "rather"? Mam ogromny problem z usłyszeniem wymowy wielu słówek po angielsku ale to "rather" to już jakiś kosmos. To się czyta "rawa, rada, rata"?
@krystynakusmierz12603 жыл бұрын
Fajne
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
miło nam. POzdrawiamy, QfE Team.
@lucynataciak46893 жыл бұрын
Czy to jest tak, jak z następstwem czasów w trybach warunkowych? Thank you.See you next time. Dziękuje, zastanowię się nad sugestiami.
@QuestForEnglish3 жыл бұрын
Tak, technicznie rzecz biorąc właśnie tak jest. Choć to w praktyce nie jest taka pomocna wiedza; mamy tutaj do czynienia z trybem łączącym; jednak użyjemy czasu przeszłego tylko jeśli mamy dopełnienie, tzn. I'd rather go there alone Wolałbym pójść tam sam ale I'd rather you went there alone Wolałbym, żebyś sam tam poszedł Warto zwrócić uwagę, że w języku polskim też mamy do czynienia z czasem przeszłym, np. Gdybyś tutaj był, pewnie wiedziałbyś, co robić I you were here, you'd know what to do był ponieważ faktycznie go tutaj nie ma. Dziękuję za pytanie. Gdyby Pani miała jakieś sugestie dotyczące tematyki, proszę pisać (boguslaw.solecki@questcm.pl). Chętnie je zrealizuję. BS
@katarzynar67783 жыл бұрын
rzeczywiście jak po polsku: wolałbym ISC wolałbym żebyś POSZEDŁ ;)