I'm Gonna Cry! - Sub vs Dub Lupin III

  Рет қаралды 43,608

Weasel Husband

Weasel Husband

Күн бұрын

Пікірлер: 81
@emanluca3753
@emanluca3753 3 жыл бұрын
Here’s the thing about Lupin, the creator always had a, “let them do what they want” mentality to dubbing. So the writers can take creative liberties. That really doesn’t happen with a lot of Anime. When people complain about dubs, they forget that dub writers have a lot of guidelines they are forced to follow.
@DimT670
@DimT670 3 жыл бұрын
Ofc they have to follow rules. A dub is supposed to convey the same as the original, its a translation basically This is the equivalent of a localisation not a translation
@wohdinhel
@wohdinhel 3 жыл бұрын
Frankly, not all anime *should* be localized. When it is appropriate, and when it’s done well, it can be extremely good. Obviously Cowboy Bebop is pretty much the platinum standard for this, but Lupin is also a great example. Yes, Japanese and English Lupin are quite different in character and tone, but English Lupin is just as iconic, and to be honest, as a bilingual viewer, the humor in the English version lands WAY better because they’re not afraid to go into the surreal and play with tropes. Honestly the dub is well ahead of its time (hence all the “Lupin English dub is basically an abridged series” clip compilations).
@Sqwivig
@Sqwivig 3 жыл бұрын
@@wohdinhel THIS!! EXACLTY THIS! The fact that people think a dub should be 100% accurate from the original is just not possible all the time, nor does it allow for a GOOD dub. There has to be re-writes and context changes and they have to match the lip flaps and etc, etc. I think it's ok for dubbers to take some creative liberties as long as it doesn't mess up lore, or doesn't completely change a character. Some of the best dubs are the ones that have some creative freedom to do cool new things. Space Dandy is a good example. For QT's voice they put a robot filter over the voice, and they didn't do that in the Japanese dub. He just sounds like a dude. But in English he sounds like a robot! Which is cool as hell!
@fionewatson4931
@fionewatson4931 3 жыл бұрын
@@Sqwivig Those are some really good arguments guys! Space Dandy is a really good example, as that was dubbed into English first, and was intended to have that American-English flair. Good dubbing can add such a different experience, it's almost like you're watching a new bit of media. (It's like different voice actors playing the same characters, it's nice to see other people's take.)
@cdgonepotatoes4219
@cdgonepotatoes4219 3 жыл бұрын
The thing about dubs, is certain jokes or just the way phrases are structured in one language may make little sense or are just bad in another. Always give your dubbers some artistic license, the end product more often than not will benefit from it.
@Tenmar.
@Tenmar. 3 жыл бұрын
They are both wonderful in their own way. I loved the dubbed voice acting because they knew what the show was and when to be comedic and when to be dramatic.
@JacOfArts
@JacOfArts 3 жыл бұрын
“You *do* mean Pisa dough, don’t you?” Good job, Fujiko.
@ianfinrir8724
@ianfinrir8724 2 жыл бұрын
They gave her some great one liners in the Dub.
@LoveSickWorld
@LoveSickWorld 3 жыл бұрын
“You actually gave a damn about me! I’m gonna cry” this feels like a freaking abridged series
@dilanrajapaksha
@dilanrajapaksha 3 жыл бұрын
although its hilarious if your rewatching the series after watching sub the first time
@johnhorne3052
@johnhorne3052 2 жыл бұрын
I disagree. THIS is actually funny:)
@LoveSickWorld
@LoveSickWorld 2 жыл бұрын
@@johnhorne3052 I didn’t say it to mean it wasn’t funny, I in fact meant it as a compliment because it is so funny that I can’t believe it’s the real line lol
@dcbandnerd
@dcbandnerd 3 жыл бұрын
The Japanese cast is iconic but this English dub is so goddamn funny.
@funghitruff1376
@funghitruff1376 3 жыл бұрын
Couldn’t agree any more
@MusicFan752
@MusicFan752 2 жыл бұрын
Best answer. Agreed.
@fern5971
@fern5971 3 жыл бұрын
English lupin is just.. unhinged
@TPDManiacXC626
@TPDManiacXC626 3 жыл бұрын
You want unhinged? Look no further than Haruko from FLCL.
@LunaMane
@LunaMane 3 жыл бұрын
@@TPDManiacXC626 Ahem, I'm afraid I'll have to correct you there. For an unhinged dub look no further than Trigun and Get Backers.
@joshuanishanthchristian5217
@joshuanishanthchristian5217 3 жыл бұрын
@@LunaMane Also, The BBC's Urusei Yatsura and the Ghost Stories Dub
@LunaMane
@LunaMane 3 жыл бұрын
@@joshuanishanthchristian5217 And Yu Yu Hakusho.
@ianfinrir8724
@ianfinrir8724 3 жыл бұрын
The best way to describe Lupin is "God let me live another day and I'm going to make it everyone's problem."
@envella
@envella 3 жыл бұрын
The tower of Pisa scene just makes me think of the steel is heavier than feathers meme
@kingdomcome3914
@kingdomcome3914 Жыл бұрын
Well, that's exactly where it's inspired from.
@hairymcnipples
@hairymcnipples 8 ай бұрын
...that is literally the joke.
@0X0GABRIEL0X0
@0X0GABRIEL0X0 2 жыл бұрын
This is impeccable dubbing. They changed the words themselves, however, the meaning is delivered perfectly in a way that sounds completely natural. The fishing example shows it well. "Oh no! This would make me fall out of a 100 -year love affair!" May sound poetic and funny in japanese, but there is no natural way to say it in english. Instead of just changing Lupin's lines to sound more natural, they tweaked fujiko's too. Their exchange sounds so natural and the comedic timing is so good for that bit that I like it more than the source. This is better than most dialog written natively in english.
@kuckag5710
@kuckag5710 3 жыл бұрын
3:02 Ah.. You're finally awake
@chillingwithme7916
@chillingwithme7916 2 жыл бұрын
Jigen do Skyrim reference lol
@100Darkspine
@100Darkspine 2 жыл бұрын
The wordplay in the dub is so good, I love it
@clydemarshall8095
@clydemarshall8095 2 жыл бұрын
It might not be perfectly accurate in translation, but damn it's funny.
@christianyoung1383
@christianyoung1383 2 жыл бұрын
Also, it's actually closer to the original dialogue than one may think. At least in context anyway, if not perfectly word for word. That fact seems to get lost among those who hate the dub because of the jokes and anachronistic modern pop culture references (which actually makes it even FUNNIER)
@maurymedia1377
@maurymedia1377 3 жыл бұрын
Tony Oliver is truly the voice for Lupin, don't care what anyone says
@GoldenRufi87gear2
@GoldenRufi87gear2 3 жыл бұрын
He fits for the character. I also like Sonny Strait´s Lupin III voice.
@ianfinrir8724
@ianfinrir8724 3 жыл бұрын
I love Tony's work, but I do like Bob Bergen's version as well.
@maurymedia1377
@maurymedia1377 3 жыл бұрын
@@GoldenRufi87gear2 I would definitely take Sonny Strait if it wasn't Tony Oliver, I may need to hear more, but looking into it, I say he sounds the closest to Oliver's Lupin out of the rest of the voices I heard
@maurymedia1377
@maurymedia1377 3 жыл бұрын
@@ianfinrir8724 Bergen's Lupin to me is okay, however, it just seems something is missing with his take of Lupin, if for what ever reason they dub Part 6 and don't get Oliver, I would call up Sonny Strait first
@fionewatson4931
@fionewatson4931 3 жыл бұрын
@@maurymedia1377 Sonny Strait is such a good version, and he adds something unique to his Lupin that Tony doesn't have. They both scratch that itch for me. Keith Silverstein does a really good Lupin as well, Sonny's Lupin is a slightly darker, sexier Lupin, but Keith's Lupin is even more so.
@soulguibo
@soulguibo 3 жыл бұрын
3:18 lollll I love sarcastic Goemon
@Rgoid
@Rgoid 3 жыл бұрын
Episode 6: Is the Leaning Tower of Pisa Standing?/Shaky Pisa
@weasel_husband
@weasel_husband 3 жыл бұрын
Oh you’re right, I forgot about gold smuggling 101
@pagodrink
@pagodrink 2 жыл бұрын
The dub is very funny, but I love how in the Japanese dub the gang is being a bunch of dumbasses and saying how a 1kg bills is somehow heavier than a 1kg cotton. Either that, or they are just irrating Lupin by not playing into his lame joke.
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 Жыл бұрын
They're trolling him.
@JoelRiter
@JoelRiter 3 жыл бұрын
"You mean pizza dough... Doughn't you" that's it. The English dub of this wins forever and I will die on that hill.
@herlocksholmes-uv5qw
@herlocksholmes-uv5qw 2 жыл бұрын
There's another layer to the joke: she pronounced pizza pronouncing the two z's as if it was English and not Italian, so she said "Pisa dough". Fujiko destroyed Lupin's joke by making an even better one
@juliabrnssr
@juliabrnssr 3 жыл бұрын
Recently picked up a few episodes of the Dub from a Thrift store, and have been watching a few every so often. Saw this one last week. Scary how the Algorithm seems in my house at times.
@redeye4516
@redeye4516 2 жыл бұрын
Same. Seems like I get recommendations based on games I play and things I wonder to myself. The first could be written off as a flagrant abuse of our rights as usual, but the only ideas I got for the second one would put me firmly with the guys wearing foil on their heads.
@comraderaichu6940
@comraderaichu6940 3 жыл бұрын
The English dub is so good.
@wormking9506
@wormking9506 3 жыл бұрын
I love how funny the dub is
@cactuskaktus6734
@cactuskaktus6734 2 жыл бұрын
The way Lupin’s voice is cute in the sub and more cool in the dub reminds me of how kirby is translated to American audiences. Interesting to see cultural differences like that
@mangaaddict3056
@mangaaddict3056 9 ай бұрын
Strange, I find it to be the opposite personally
@littleNorwegians
@littleNorwegians 3 жыл бұрын
It's really clever on both fronts
@Lee_Hollows
@Lee_Hollows Жыл бұрын
It feels like most of the time when Goemon goes into the water, somehow all his clothes disappear.
@A3MinuteEgg
@A3MinuteEgg Жыл бұрын
Due to his training, he is able to handle cold temperatures.
@PunkNDisorderlyGamer
@PunkNDisorderlyGamer 2 жыл бұрын
Every voice actor in the English Dub is nostalgic to me, Lupin, Zenigata, and Jigen. They will forever be the voices for these characters to me.
@EsquilaxM
@EsquilaxM 2 жыл бұрын
The dub is really well written...I know modern dubs are great but decades and decades ago, this is exceptional.
@nernguan995
@nernguan995 2 жыл бұрын
The English version is usually better but damn “Deportation is a small price to pay to catch Lupin!” Is a good line. Cant believe they didn’t keep it.
@idontreallylikelongnames
@idontreallylikelongnames 3 жыл бұрын
Oh okay so you did it already haha. Definitely a like
@jeremytung1632
@jeremytung1632 2 жыл бұрын
At todays exchange rate 2 billion Italian lira is barely more than 1 million USD.
@TheAzureNightmare
@TheAzureNightmare 2 жыл бұрын
I thought it was dropped after the Euro got picked up.
@jeremytung1632
@jeremytung1632 2 жыл бұрын
@@TheAzureNightmare It was, but the math still stands.
@StoryTeller796
@StoryTeller796 9 күн бұрын
1:57 Hey, This scene looks very familiar to a Mario Party Minigame.
@Sir.WillyWally
@Sir.WillyWally 5 ай бұрын
I usually do not like dub changes. But including a bit where the tower of Pisa looks like its upright just because Jigen is drunk and tilted is genius. One of the very rare moments a dub alteration made something better. Still don't care for the more modern pop culture references in the dub, but the high highs outweigh the lows for me.
@Marz959
@Marz959 Жыл бұрын
This is hilarious 🤣
@paoloresma4104
@paoloresma4104 3 жыл бұрын
Roger Craig Smith is true voice of lupin the 3rd
@BokanProductions
@BokanProductions 2 жыл бұрын
That's Tony Oliver not Roger
The Lupin Part 2 Dub Feels Fake
11:01
Weasel Husband
Рет қаралды 252 М.
Lupin III Out of Context: Film Edition!!!
8:02
Weasel Husband
Рет қаралды 89 М.
SISTER EXPOSED MY MAGIC @Whoispelagheya
00:45
MasomkaMagic
Рет қаралды 19 МЛН
Бенчик, пора купаться! 🛁 #бенчик #арти #симбочка
00:34
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 4 МЛН
MAGIC TIME ​⁠@Whoispelagheya
00:28
MasomkaMagic
Рет қаралды 17 МЛН
小丑揭穿坏人的阴谋 #小丑 #天使 #shorts
00:35
好人小丑
Рет қаралды 27 МЛН
Zenigata is handsome and a half - Sub vs Dub Lupin III
4:49
Weasel Husband
Рет қаралды 38 М.
Jotaro Vs. Dio
9:56
morton360
Рет қаралды 10 МЛН
Lupin Shorts Collection
0:58
MitterMak
Рет қаралды 11 М.
Joseph Joestar "Oh No,Oh My God,Holy Shit,etc" compilation.
11:55
José Fino
Рет қаралды 10 МЛН
four minutes of daisuke jigen
4:12
roseblush
Рет қаралды 292 М.
RARE bits Lupin Comp after all these years!
5:42
Weasel Husband
Рет қаралды 4,9 М.
Miyazaki's Lupin
48:56
Infinite Snow Productions
Рет қаралды 263 М.
Lupin the 3rd (Favourite Moments)
7:55
HJ's Corner
Рет қаралды 47 М.
stardust crusaders but they're speaking the right languages
9:00
SpanishMonkeys
Рет қаралды 365 М.
SISTER EXPOSED MY MAGIC @Whoispelagheya
00:45
MasomkaMagic
Рет қаралды 19 МЛН