I was wrong | I take that back

  Рет қаралды 379

Mission Japan

Mission Japan

Күн бұрын

Dear missionaries.
One more week we share the adventures of the mission in Osaka, Japan.
And this week I wanted to share with you something very human: We all make mistakes! And I make mistakes too. And when you are learning a language, it is even more common for these things to happen. But don't be afraid to make mistakes.
In this video I comment on a mistake I made when I read a homily I wrote.
I hope you like it and that it helps you.
Best regards missionaries.

Пікірлер: 29
@rosabenito7676
@rosabenito7676 2 ай бұрын
Siempre es un placer escucharle. Gracias, padre, por compartir también sus "equivocaciones". Un abrazo.
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Un placer Rosa. Un abrazo desde Osaka!
@gabrielzanotti2847
@gabrielzanotti2847 2 ай бұрын
Gran reto Padre!!!!! Rezaré por ello !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Gracias por tus oraciones
@familialiso6520
@familialiso6520 2 ай бұрын
Un abrazo fuerte… y mucho ánimo por lo difícil del idioma.
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Muchas gracias!!!
@AliciaLois78
@AliciaLois78 2 ай бұрын
Ánimo con los retos!! Seguro que triunfas!! Cuando te de tu risa en el monólogo ¡¡¡les conquistas a todos y ganas!!!
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Jejejejejeje a lo mejor me da por llorar, que también me sucede a menudo.
@gabrielzanotti2847
@gabrielzanotti2847 2 ай бұрын
Ja ja lo de los estadounidenses es muy gracioso......................
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Jejejejejejeje
@chuspedece9425
@chuspedece9425 2 ай бұрын
Que entretenido tu vídeo de hoy. Que gracia me ha hecho lo de los estadounidenses. La verdad es q cuando se aprende un idioma y uno se quiere soltar a hablarlo, a veces, hay q ver q burradas se dicen. Yo tengo una anécdota mía de cuando viviendo en Usa empecé a hablar el idioma. Un dependiente al terminar mi compra y despedirme me dijo : “have a good night” y yo contesté. Yes, Whith you, en vez de: “yes, nice to me you”. Mis hijos q venían conmigo y sabían bastante bien el idioma. Me decían: Mamá tú no hables que menuda burrada acabas de decir, yo: ¿porque? ¿Q he dicho mal? Y cusnfo me lo explicaron, me moría de la risa, horrorizada, eso si. No por eso dejé de hablar. Así q me imagino q alguna burrada más debí decir.
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Jejejejejejeje muchas gracias María Jesús.
@nyanihongo
@nyanihongo 2 ай бұрын
Qué interesante este video, Padre. 🤩Me encantó la anécdota. 😂 Respecto a lo de "なまざかな", tengo entendido que sucede por un fenómeno que ellos llaman "れんだく". 🤓 El objetivo de improvisar una homilía es superador; creo que le va a ir muy bien y que será un catalizador del aprendizaje. 💪Ya nos cuenta sobre el certamen, espero que se anime a participar. 🥳 いつも私達にビデオを作ってくれてありがとうございます。またね!
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
バレリアさん、ありがとうございます‼️
@juliamarsal47
@juliamarsal47 2 ай бұрын
Si nos equivocamos en nuestro idioma, cuanto más en japonés, vamos me parece muy normal lo que si es seguro que en España nos hace gracia y nos reímos,lo se por experiencia me equivoqué en la respuesta de un salmo y 😅
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
¡Muchas gracias Julia!
@mariasusanasanzcalvo
@mariasusanasanzcalvo 2 ай бұрын
Pues escuchándote ya veo lo fácil que puede ser equivocarse al pronunciar. Mucho ánimo con el monólogo. ¿ será de humor? Que valiente eres…. Jeje
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Algún toque de humor le pondré, pero más bien serio y dramático… para ser provocativo.
@gabrielzanotti2847
@gabrielzanotti2847 2 ай бұрын
Qué interesante que sus feligreses japoneses no se rieron.................
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Mi experiencia es que si digo algo gracioso a propósito se ríen. Si me equivoco y la equivocación podría ser algo gracioso, no se ríen. Quizá sea algo relacionado con el respeto.
@gerardorosiles8918
@gerardorosiles8918 2 ай бұрын
Aqui en Estados Unidos un lector se refirio a la carta a los Corintios como la carta a los Coreanos
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Jejejejejejeje en inglés las dos palabras se parecen más que en español.
@JLC_Parsec
@JLC_Parsec 2 ай бұрын
En España también he oído decir: "Carta del apóstol San Pablo a los ADEFESIOS" en vez de "... a los Efesios". 😂😂😂😂
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
Jejejejejeje muchas gracias Javier. Un abrazo desde Osaka.
@kaffercoffe9123
@kaffercoffe9123 2 ай бұрын
na man, no uses ia para las miniaturas
@MisionJapon
@MisionJapon 2 ай бұрын
¿Por qué? Mi mente de ingeniero necesita razones…
@kaffercoffe9123
@kaffercoffe9123 Ай бұрын
@@MisionJapon Si quieres tener una miniatura bonita, créala tú, o págale a un artista o diseñador gráfico para que te cree una, no sigas alimentando a las empresas de IA
August in JAPAN | What happened here this summer?
16:02
Misión Japón
Рет қаралды 182
How to win a argument
9:28
ajaxkmr
Рет қаралды 509 М.
这三姐弟太会藏了!#小丑#天使#路飞#家庭#搞笑
00:24
家庭搞笑日记
Рет қаралды 118 МЛН
مسبح السرير #قصير
00:19
سكتشات وحركات
Рет қаралды 11 МЛН
The Interview Muhammad Hijab Tried to Hide From the World
15:28
Friendly Exmuslim
Рет қаралды 237 М.
Sunday Homily | 21th Sunday of Ordinary Time (Year B)
23:25
Misión Japón
Рет қаралды 85
TOI TO KOTAE  episodio 6  Preguntas y respuestas
8:25
Radko Balcar
Рет қаралды 223
RESPECT for others in Japan
22:53
Misión Japón
Рет қаралды 313
Testing Chroma
7:17
Misión Japón
Рет қаралды 281
Do foreigners think Germans are too direct? @EasyGerman
11:00
yourtruebrit
Рет қаралды 89 М.
explaining europe to americans
18:36
hello erika
Рет қаралды 481 М.
June in Japan
16:08
Misión Japón
Рет қаралды 334
这三姐弟太会藏了!#小丑#天使#路飞#家庭#搞笑
00:24
家庭搞笑日记
Рет қаралды 118 МЛН