Coro meraviglioso di uomini da ascoltare parla la vostra vita che ballo Sardo vi Salutò 💔💔💔💔💔💔💔
@marcobenedetti11723 күн бұрын
Magici Isolani ! Grazie di esistere❤
@tinostefani6593 Жыл бұрын
Evviva la Sardegna, la vostra voce, la vostra Anima! Bravissssimi!.… Sempre Avanti. Ciao, Tino da Conco, altipiano di Asiago, provincia di Vicenza.
@blowup732011 ай бұрын
In Sardegna tutti mangiammmerda siamo,,,, non confondere la pipì con l’aranciatta,,,,
@francescapintus59709 ай бұрын
BRAVISSIMI. ❤
@carlomoro81333 жыл бұрын
custa si narat oche sarda complimenti! a tutti e sopratutto al maestro che ha saputo gestire i toni propio fantastici.satutos dae Siniscola
@diegobrun5958 ай бұрын
Il popolo sardo è spettacolare!!❤
@gabrielemuscas37964 жыл бұрын
*TESTO:* Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat che non torrat mai. Semus in tempos de tirannias, infamidades e carestias; commo sos populos cascan che canes gridende forte "cherimus pane". Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai. Famidos nois semus pappande pane e castanza, terra cun lande; terra ch'a fangu, torrat su poveru senz'alimentu, senza ricoveru. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai. Cussas banderas numeru trinta de binu bonu mudana tinta; appena mortas cussas banderas non pius s'osservan imbriagheras. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai. Semus sididos, issa funtana pretende s'abba parimus ranas. Abbocaeddos, laureados, buzzacas boidas e ispiantados. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai Adiosu Nanni, tenet'a contu, fache su surdu, ghettad'a tontu; e tantu l'ides: su mundu est gai a sicut erat non torrat mai. Nanneddu meu, Nanneddu meu, Nanneddu meu su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai, a sicut erat non torrat mai.
@zifolon5 жыл бұрын
stupenda bravissimi, saluti dal trentino..
@tundeklaravarga36585 жыл бұрын
Bravissimi! Saluti da Ungheria.
@SamiShinee8 жыл бұрын
che meraviglia!
@carlapinna67752 жыл бұрын
Bravi Complimenti
@alessiocavalloofficial4 жыл бұрын
Bravissimi
@sardegnalibera82083 жыл бұрын
Perdeusu itte bocche bella ...complimentos
@criscris458 жыл бұрын
bellissima,,,,,
@simona171005 жыл бұрын
Bravi!
@paolocannonero75207 жыл бұрын
Spettacolo!
@Dani-px3hu4 жыл бұрын
Guapissimo 🙌
@enricodomenicobossi9594 Жыл бұрын
Che dire, Grandi e basta
@79beppestyle7 жыл бұрын
i brividiiiiiiiiiiiiii
@sarastochino84012 жыл бұрын
Nanneddu meu
@marcellobonanno24076 жыл бұрын
grandi
@giuseppemasala38953 жыл бұрын
MamA POR FORTUNA MAMA MIA più più
@casino75875 жыл бұрын
😍
@felicetranchina30082 жыл бұрын
Sardinia no est Italia!
@stefanosanna26694 жыл бұрын
Gridende? Ma in sardo non esiste questa parola, esiste abboghinende, ma chi ha scritto questa canzone era sardo? Bo.
@princeedwardfan4 жыл бұрын
Peppino Mereu era sardo (di Tonara) e visse tra il 1872 e il 1901. probabilmente a oltre un secolo di distanza, può essere che qualche termine dialettale sia cambiato. nulla di strano.
@lorenzocipollone18714 жыл бұрын
lo sai che il sardo cambia completamente da zona a zona? a meno che tu sei una specie di pico della mirandola della linguistica dialettale sarda non penso sia strano che non conosci una parola.
@sheruffa60324 жыл бұрын
"aboghinende", da noi si dice "zerriende" Gridende potrebbe venire da un sardo che non ricorda la parola,cosi la ruba dall'italiano, può capitare, ma non quando dobbiamo proporre una canzone sarda, è comunque il segnale che il sardo lentamente, se non lo rilanciamo per forza di cose perderà slancio, includere i giovani sempre di più come infatti coraggiosamente si sta facendo aiuterà di sicuro, lanciare sempre i giovani, non dobbiamo fare come l'Italia che fa scappare i più preparati e importa persone da sfruttare, solo perchè non vuole adeguare gli stipendi e dare un percorso dignitoso agli italiani, soprattutto del centrosud, dunque coraggio Sardegna che sei sempre forte, con una grande anima e sano orgoglio.
@stefanosanna26694 жыл бұрын
@@sheruffa6032 Ottima riflessione, zerriende è Logudorese? Da noi in Logudorese si dice anche, tzicchirriende che si usa anche quando la carriola cigola. Il sardo io lo leggo e lo scrivo e mi spiace che la lingua sarda si stia perdendo, tempo fa ho fatto una proposta nei commenti di fare in modo che nelle emittenti radiofoniche si parlasse in sardo dal presentatore e si facessero sentire canzoni non solo sarde ma anche inglesi, un po' come fanno con le emittenti radiofoniche italiane così da attirare i giovani alla lingua sarda, ancora ci spero. Comunque anch'io concordo su quello che hai detto tu che con tutta probabilità lo scrittore non conoscendo la parola giusta ha scritto gridende.
@sheruffa60324 жыл бұрын
@@stefanosanna2669 "Zerriende" logudoro, si usa in campidano,forse un po' in tutta la Sardegna,ma non vorrei sbagliare, è solo un sospetto, avendo viaggiato un po' in tutta la Sardegna ci sono termini che condividiamo e zerriende-i sembra uno di questi. Ciao buona notte!