Can someone translate this please? Take your time... And No, I refuse to use Google translate for these kind of things
@chikafairy28768 жыл бұрын
+SoreWaSore maybe most of them can't speak english well Btw i'm curious too,,, what they said? 😯
@sorewasore97308 жыл бұрын
amazing Fairy Nah... I just commented randomly hoping that my comment would one day attract any passerby that can translate the lyrics. And I did actually try to use Google Translate before I put out that comment; it was a mess
@chikafairy28768 жыл бұрын
+SoreWaSore sometimes that's true, google translates is so mess
ID /luz×nqrse×ぷす Music:ぷす Vocal:luz Rap:nqrse 中文翻譯:喵千 こっち向いて微笑むRainy Kotchimuite hohoemu Rainy 向這裡過來 微笑的Rainy ちょっとだけじゃ満たされないReach Chotto dake ja mitasa renai Reach 只有一點點 是無法滿足的Reach 愛で熟れた果実みたいに Ai de uretakajitsu mitai ni 像是用愛情去熟成的果實那樣 甘い香り愉しませてよ Amai kaori tanoshima sete yo 香甜的感覺 讓我感到愉悅 何だか今日は Nandaka kyou wa 為什麼今天 ムラサキだって Murasaki date 會是紫色 いつも見てるピンクは どこへ Itsumo mi teru pinku wa Doko e 一直看到的粉紅色 去哪裡了 もっと夜が濡れだすように Motto yoru ga nure dasu yo u ni 為了使這夜晚更加的濡濕 情けない 表情も魅せて Nasakenai Hyoujyou mo misete 用難為情的表情魅惑吧 Are you ready? 悪夢のセイ Yume no Sei 惡夢的錯 弾けろ Hajikero 彈奏吧 酔った後に垂れ流す Yotta nochi ni tare nagasu 陶醉之後讓它流逝 殻変え出る言葉 Kara kae deru kotoba 只是換了殼說出的話語 自分の為じゃなくて Jibun no tame janakute 不是為了自己 そう全てはタイミング Sou subete wa taimingu 對 全部都是看時機 君の腕にも 目にも そっくり刻む ID Kimino ude ni mo me ni mo sokkuri kizamu ID 你的手腕也 眼睛也 刻下同樣的 ID 愛してるの言葉が 言えなくて Aishiteru no kotoba ga I e nakute 我愛你的這話語 我說不出來 偽りの眼で見つめ合うだけの Itsuwari no me de mitsume au dake no 僅是用著虛假的眼神與你相互凝視 夜がもう嫌になって Yoru ga mou iyani natte 就連夜晚也開始厭惡 そう腕の傷なぞれば変わるかな Sou ude no kizu nazoreba kawaru ka na 這樣手腕的傷 也會發生變化嗎? もうキミをめちゃくちゃにして Mou kimi o mechakucha ni shite 就讓你這樣胡鬧一次 深い眠りの中 叫んで堕ちてゆく Fukai nemuri no naka sakende ochite yuku 在深度的睡眠中 呼喊著墮落下去 まだしらないID Mada shiranai ID 尚未知道的 ID 罪悪感に呑まれてCrazy Zaiakukan ni noma rete Crazy 將罪惡感吞噬的 Crazy ちょっとだけじゃ始まらないFree Chotto dake ja hajimaranai Free 不是一點點 就可以開始的Free 運命の赤い糸に眩んで Unmei no akai ito ni kurande 命運的紅線 令人眼花撩亂 こんな日常壊れていくの Kon na nichijou kowarete iku no 這樣的日常 終將壞去 ぎこちない 笑顔で二人 Gikochinai Egao de futari 尷尬的兩人面帶著微笑 未来の無いキスを 交わして Mirai no nai kisu o Kawashite 交換著沒有未來的吻 もっと夜が喘ぎだすように Motto yoru ga aegi dasu you ni 為了讓這夜晚充滿更多喘息 小さな身体 火を付けましょう Chisana karada Hi o tsukemashou 用這副小小的身體 點起火吧 Are you ready? 君のセイ Kimi no Sei 是你的錯 弾けろ Hajikero 彈奏吧 No Reason 増した傷と愛 No Reason mashita kizu to ai No Reason 增加的傷和愛 直に 君に伝わる 本音と後悔 Jika ni kimi ni tsutawaru hon ne to koukai 直接傳過來的 真心與後悔 正直者が 仕出かした 世界 Shoujiki sha ga shidekashita sekai 這充滿正直者的世界 inside out 愛してるの言葉が 言えなくて Aishiteru no kotoba ga I e nakute 我愛你的這話語 我說不出來 絡みつく優しさに迷うだけの Karamitsuku yasashisa ni mayou dake no 只是束縛著你讓你迷失在這柔情之中 夜がもう嫌になって Yoru ga mou iyani natte 就連夜晚也開始厭惡 声に出すほど 追い詰められても Koe ni dasu hodo Oitsume rarete mo 發出聲音的話 也許會被追問著 嘘じゃ無いモノが在ると Uso ja nai mono ga aru to 並不是謊言的東西就在這裡 捨てきれぬ心に 嘆いて堕ちてゆく Sute kirenu kokoroni Nageite ochite yuku 和無法捨棄的內心 一同嘆息著墮落下去 まだしらないID Mada shiranai ID 尚未知道的 ID 愛してるの言葉が 言えなくて Aishiteru no kotoba ga I e nakute 我愛你的這話語 我說不出來 偽りの眼で見つめ合うだけの Itsuwari no me de mitsume au dake no 僅是用著虛假的眼神與你相互凝視 夜がもう嫌になって Yoru ga mou iyani natte 就連夜晚也開始厭惡 そう腕の傷なぞれば変わるかな Sou ude no kizu nazoreba kawaru ka na 這樣手腕的傷 也會發生變化嗎? もうキミをめちゃくちゃにして Mou kimi o mechakucha ni shite 就讓你這樣胡鬧一次 深い眠りの中 叫んで堕ちてゆく Fukai nemuri no naka sakende ochite yuku 在深度的睡眠中 呼喊著墮落下去 まだしらないID Mada shiranai ID 尚未知道的 ID
Here's my take on an english translation Facing this way with that rainy smile Your reach can’t be satisfied in one minute Love is sort of like a ripened fruit A sweet scent that increases my happiness Somehow today, although they’re violet I always view them as pink wherever they are They’re even more wet during the night It’s not shameful; your expression confuses me Are you ready? As bad dreams do say While splitting apart Getting drunk after discharge I’m not benefitting by my leave and changing dialect So really it’s the timing skill pal All eyesight as well as I carve out my ID I love you are words I can possibly say As I stare into your eyes, if only that was a lie The night already has become too much to bear I wonder if that skilled wound was traced by You already just because you’re such a mess In a deep sleep, I go to drop down and cry I don’t care, I have no ID Drinking crazy with feelings of guilt Well in a minute, free will have no uses Fate has a red string that I’m lost in Is this such an ordinary thing to fall for? I’m so constrained by two smiling faces The future of exchanging a kiss is unique to us The longer the gasps go on during the night Let me just set your petite self on fire Are you ready? As you do say While splitting apart No reason to grow your affections and wounds Directly transmitted, their true intentions and regrets pal They make them guilty of not being an honest person world inside out I love you are words I can possibly say Tying myself gracefully, if only I were to waver The night already has become too much to bear It drives me up the wall how your voice shows to a degree That one becomes such a unique lie Throwing away my heart, I go to drop down and grieve I don’t care, I have no ID I love you are words I can possibly say As I stare into your eyes, if only that was a lie The night already has become too much to bear I wonder if that skilled wound was traced by You already just because you’re such a mess In a deep sleep, I go to drop down and cry I don’t care, I have no ID
@akiyukito898 жыл бұрын
just wow OwO!!! perfect sense
@ghastlyweather17506 жыл бұрын
Now for the song name... ;u;
@ashrise6 жыл бұрын
Thanks !
@Кто-то-о9ъ9ж5 жыл бұрын
Can I pray for you?
@inowel5 жыл бұрын
*TO ANY INTERNATIONAL FAN PASSING BY: ANSWER THIS COM' IF YOU WANNA JOIN A NICONICOFAN/UTAITESFAN DISCORD!!!!!!!* (bonus point if you're french uwu/point bonus si t'es français uwu) (I am desperate please tell me there is international fan here plz plz my team and I wanna kya-ing with ya'll)
@marumarumarumaru.7 жыл бұрын
なんだかんだ毎日聞きに来てしまう…
@うぃる-p2s2 жыл бұрын
久しぶりに聴いてみたけどやっぱりこの曲好きだわ
@XiaoQiaoKawaiiXX8 жыл бұрын
Luz) Kochimuite hohoemu rainy Chotto dake ja mitasarenai reach ai de uretakajitsu mitai ni amai kaori tanoshima sete yo Nandaka kyowa murasaki datte itsumo miteru pinku wa doko e motto yoru ga nure dasu yo ni nasakenai hyojou mo misete Are you Ready? Yume no say Hajikero Nqrse) Yotta nochi ni tare nagasu kara kae deru kotoba jibun no tame janakute demo Sou subete wa timing kun no ude ni mo me ni mo sokkuri kizamu ID Luz) Aishite no kotoba ga Ienakute itsuwari no me de mitsume au dake no Yoru ga moiya ni natte sono ude no kizu nazoreba kawaru ka na mou kimi o mechakucha ni shite fukai nemuri no naka sakende ochite yuku mada shiranai ID Luz) Zaiaku-kan ni nomarete crazy chotto dake ja hajimaranai free unmei jo akai ito ni kurande Kon'na nichijo kowarete ikuno Gikochinai egao de futari mirai no nai kisu o kawashite motto yoru ga aegi kasu you ni Chiisana body hi o tsukemashou Are you ready? Kimi no say Hajikero Nqrse) No reason mashita kizu to ai jika ni tsutawaru Hon'ne to kouku shojiku-sha ga shidekashi ta world Inside out Luz) Aishite no kotoba ienakute karamitsuku yasashi-sa ni mayou kake no Yoru ga moiya ni natte Koe ni dasu hodo oitsume rarete mo uso janai mono ja aru to sutekirenu kokoro ni nageite ochite yuku mada shiranai ID Luz) Aishite no kotoba ienakute Itsuwari no mede mitsume au dake no yoru ga moiya ni natte sono ude no kizu nazoreba kawaru ka na mou kimi o mechakucha ni shite fukai nemuri no naka sakende ochite yuku mada shiranai ID
@_ervfr172 жыл бұрын
*めっちゃ久しぶりに聞きに来たけどまじでいい*
@かじきマグロ-g6b3 ай бұрын
普通に生きるってだいぶ難しいんだなって感じます…。
@Burner-cz1xc3 ай бұрын
I love how everyone is just praying for Nqrse 😭✨ (after all what happened with 2/3 of the people associated with this song)
their voices fit together so well what the even heck
@ri______11365 жыл бұрын
最高です、、 2019年も聴いてる人!いる??
@gho17675 жыл бұрын
はい!毎日聞きに来てます(笑)
@Pikapchiruno4 жыл бұрын
もうすぐ2020w
@sc_yoo_n4 жыл бұрын
はーい(*´▽`)ノ 明日で2019年終わっちゃうけどねw
@nenepii3 ай бұрын
ツユの曲がカラオケアプリで消えてて辛すぎる これからこれも消えるんかなあ
@Lin________8 жыл бұрын
huaaa it's questionable english translation time ₍₍ (ง ˙ω˙)ว ⁾⁾ luz) Smile over this way, rainy It's reach hasn't quite been fulfilled yet Like the pleasurably sweet fragrance of a fruit ripe with love Somehow today even purple Always looks pink, where The nights start to get wetter I'm fascinated by your pitiful expression luz) Are you ready? Nightmares say Are bursting through nqrse) Dripping after drinking Words becoming loose, feel yourself falling out of order Of course timing is everything Your arms and your eyes are engraved with ID luz) Words of love, don't say them If we're only staring at eachother with false eyes The night's already getting tiring Will the scars on these arms ever change? You're already in ruin Shouting of your fall from within a deep slumber I still don't know your ID luz) Swallowed by guilt and crazy A small part doesn't start free Dazzled by the red thread of fate That's going to break one of these days Two people with awkward smiles No futures, sharing a kiss Gasping out for another night Let's set a fire in your small body luz) Are you ready? Your say Is bursting through nqrse) No Reason for more scars and love True intentions and regrets, given only to you Honesty has made a mess of the world Inside Out luz) Words of love, dont say them Only getting lost in a tangled tenderness The night's already getting tiring Reaching the limits of vocalisation, I'm cornered If such things aren't lies Don't disregard my heart I still don't know your ID luz) Words of love, don't say them If we're only staring at eachother with false eyes The night's already getting tiring Will the scars on these arms ever change? You're already in ruin Shouting of your fall from within a deep slumber I still don't know your ID
@sorewasore97308 жыл бұрын
+琳苏 BLESS YOUR SOUL; THANK YOU Well, honestly I think some parts of these translations are still questionable (I feel like it's due to my weakness cause I probably have to be knowledgable in Japanese in order to understand why the sentence structure is like that)... but it makes more sense than Google by 100 TO THE POWER OF INFINITY