когда лектор показывает на карту оператор снимает лица в зале, очень информативно.
@IdeasWithoutBorders7 жыл бұрын
Александр, да, не очень удачно получилось, но вот на сайте есть презентация с картой в отдельном файле: files.eshkolot.ru/20141109_Yiddish%20and%20German.pptx
@marinakrokhmal50276 жыл бұрын
Alexandr Brojdo ага, а когда лекцию ведет человек с голосом Киркорова и ты постоянно отвлекаешься - это вообще супер)))
@Falbush3 жыл бұрын
По-моему нормально, просто когда указкой показывает в видео формате не видно. Купите билет и идите на лекцию офлайн
@Viktor-g84 жыл бұрын
Спасибо, интересно. Я русский, но людей хорошо разбирающихся в теме, о которой они говорят, всегда интересно слушать.
@ВикаКурчатова-м5к4 жыл бұрын
однозначно.почему идиш похож с немецким? неужели евреи стырили
@Rinada Жыл бұрын
@@ВикаКурчатова-м5к суржик евреев в Германии
@Алекс-э5ж5 жыл бұрын
Отличная лекция! Приятно слушать.
@alexandershapiro64925 жыл бұрын
Красивые люди собрались на лекцию. Желаю всем счастья и мира.
@njaunbekannte88745 жыл бұрын
Красивые?! 🤣
@v0r0byov Жыл бұрын
@@njaunbekannte8874 с удовольствием посмотрел бы на вас, красотка
@boystra Жыл бұрын
Умейн
@jmbenitzchak7166 жыл бұрын
A dank! A šejne arbait. Если все-таки предлагать улучшения: когда Rebecin Aleksanda говорит и приводит отличные примеры, я бы вместо ее портрета показал бы доску-экран. Стало бы более понятно. А вообще здесь материал для семи часов - медленно и подробно - чтобы даже я понял и запомнил.
@СергейМавлютов-э5ц5 жыл бұрын
Я считаю герра Пиперски неплохим таким лектором, но сегодня Александра не оставила ему никаких шансов. Вторая часть доклада архивосхитительна и по уровню подготовки автора и по информативности, и десять баллов за артистизм.
@ВикторЖилин-ъ9ъ3 жыл бұрын
Спасибо !гордость берет у нас в России ещё не всё потеряно молодые ребята выступают перед седовластными людьми!
@liljavassel86723 жыл бұрын
Пожалуйста, подскажите: начальные уроки на идиш. Спасибо.
@alexanderbadjin3565 Жыл бұрын
Прекрасный курс ייִדיש есть у DuoLingo ✋🏻
@КальманГришин3 жыл бұрын
Володя привет.Спасибо тебе.Вдохновляет.
@freelancer99552 жыл бұрын
Хорошая лекция. Много не сказано из тактичности. В СССР многие молодые люди знакомились с понятием еврейская литература по переводам еврейской поэзии для детей на идиш, широко публиковавшиеся в 1950-60- годы. Спасибо.
@freelancer99552 жыл бұрын
О чём вопрос ? Видимо, откуда были авторы. Ну, это стало понятно только с появлением интернета: СССР, Европа. Качество переводов было советское. Эти детские книги терялись в основном во времена "погромов" трудовых коллективов совместных предприятий в 1969-1970-х годах и вытекающих из этого переездов. Примерно как у В.С. Гроссмана. Его почему-то "переселили" в Армянскую ССР. Отнеслись к нему коллеги крайне уважительно. Но, это же СССР. Официальные архивы ни на что во многих случаях не дают ответа, если даже уже открыты для исследовательской деятельности.
@freelancer99552 жыл бұрын
Зачем ? ) "Бизнес" появился такой: присвоение валютных средств, выделяемых на капремонт и обновление основных фондов бывших совместных предприятий, отнюдь не локальный. Опять же запчасти и всякое иное. И не за один день. Целое направление было в советской политике и экономике, о чём косвенно говорили работы пропагандистов, например, upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Pn-slogan-zakon.jpg С тридцатых годов прошлого века перевыполнение планов уже вызывало "кривую ухмылку" у практиков, так как на полное планирование выпуска продукции СССР стал переходить только в начале шестидесятых годов прошлого века и завершил этот переход в семидесятые годы уже на базе аналогов компьютеров IBM после прекращения работы хозяйств так называемой кооперативной формы собственности в начале семидесятых годов, с заменной её на так называемую торговую кооперацию и с сохранением вечно неэффективной колхозной, например, "Профессия - следователь", 1982. До этого времени государственное планирование касалось ограниченной номенклатуры крупных предприятий, очень небольшой по численности . Макроэкономику, экономику международной торговли и финансовую статистику внешней торговли преподавали исключительно так называемому "избранному кругу" советской молодёжи, как и в целом юриспруденцию, но с меньшими социально-номенклатурными ограничениями допуска по происхождению на соответствующие факультеты. При обнаружении подобной экономико-финансовой литературы в "неположенных" местах" было обязательным разбирательство и иногда оргвыводы на основании якобы признаков антисоветской агитации, - хотя книги были советские переводные, но "для служебного пользования", - даже среди несовершеннолетних, что было одним из непосредственных поводов создания работы "Бриллиантовая рука", 1969. ) Нет. Это и к вопросу "Что же СССР развалился ? с научных позиций, без всяких конспирологий. ) Ну какой-же это Боб Дилан середины шестидесятых годов прошлого века ? Встречаясь уже в других местах, все участники обсуждений дружно смеялись над хитом "Аквалангисты", "Манго-Манго", 1994 года. Эти ребята тогда страну спасали, завозя в неё оптовые массы потребительской продукции уже к тому времени на сильно нисходящем тренде прибыльности мелкоптовой внешней торговли.
@freelancer99552 жыл бұрын
) Так знаете же: состав оборудования участков и лабораторий внутризводского контроля качества, подготовка и переподготовка их работников, встроенные в производственые комплексы системы контроля качества производимой продукции, уровень аппаратуры отраслевых институтов по технологическому обеспечению производств, качество образования в стране по направлениям производства и переподготовки состава рабочих и инженерно-технического состава, политика администрации предприятия и вышестоящих региональных органов политического управления. Есть и факторы вышестоящих органов хозяйственного управления и контроля.Это не обо всём производстве. Это только о контроле качества производства.
@freelancer99552 жыл бұрын
Ну то ж и сложно в системе СССР было обеспечивать функционирование этого комплекса вне системы интегральной мотивации. Эфир в физике слышали что такое ? Это как-бы эфир в технологии. Современный Китай ? Это - как-бы 8-ая пятилетка в СССР. То есть, работа СП на международных, национальных и продукции особого назначениях рынках. Мотиваторов и гарантов высокого уровня технологического обеспечения более чем. Есть другие серьёзные вопросы. Китайские товарищи потихоньку пытаются решать.
@freelancer99552 жыл бұрын
) Не путайте инфофон и реальные вопросы экономики. Разные группы, разные интересы. Хорошо если совпадает, но это всегда очень редко и недолговременно. Инфофон всегда отражение кратковременного и часто спекулятивного интереса. Экономика - это долговременно и она не склонна к резким движениям, даже в собственном идеологическом обеспечении.
@МояФауна5 жыл бұрын
в Москве преподается бесплатно и адрес пожалуйста, жду ваш ответ
@SergeiSergioVinogradov7 жыл бұрын
Умница и красавица . Одобряю . //Петербуржец .
@alexanderfradis90267 жыл бұрын
Александра - умница и ужасно мила, а на идише, как мне кажется, говорит с ужасно милым ивритским акцентом.
@ОльгаИваненко-ш3к10 ай бұрын
Коли виступала Олександра, майже не демонструвався екран, який вона використовувала для більш детального пояснення. Зато слухачів бачили постійно.
@Falerusski9 жыл бұрын
А гройсн данк фар ди лекциэ! Гут арбэт! (Игорь фун Бразил)
а почему бы вам не посомтреть на версию что немецкий и русский язык произошли из идиша ? с миксом от Латыни )
@alonecoder6004 ай бұрын
Русский язык произошёл от праславянского (распался 1500 лет назад), а тот от прабалтославянского (распался 3000 лет назад). Из праславянского известно много тысяч слов (ЭССЯ). Из прабалтославянского известна пара тысяч слов, в том числе вся базовая лексика (вместе с окончаниями). Обычный индоевропейский язык.
@herrkodt95137 жыл бұрын
Таак, это уже интереснее - чтобы иметь дело с языком идиш, нужны еще и языки славянские ))) Где можно узнать больше?
@HalpernAlex7 жыл бұрын
А в чем тут сюрприз? Любому носителю или просто знакомому с идишем известно, что в языке идиш около 20% славянизмов и около 20% гебраизмов (слов, вошедших в идиш из иврита). Ну и оставшиеся 60% - диалект немецкого.
@Falbush3 жыл бұрын
@@HalpernAlex Соотношение другое по-моему: 70-немецкий,20иврит и 10 славянские
@Falbush3 жыл бұрын
Интересно за что дизлайки? Наверное люди знают идиш лучше лекторов?
@NR-wn2qx2 жыл бұрын
На австрийском Meerrettich -Hren
@bobbadner79755 ай бұрын
Kren
@юрийфилин-п4щ9 жыл бұрын
Спасибо
@РэнэДекарт-т6л3 жыл бұрын
Шикарно!
@etotchelovek13094 жыл бұрын
Простите, но слово "Силаптонический" (или силаптанический/селаптанический) не гуглится. Что это значит? Тайм код 57.53
@IdeasWithoutBorders4 жыл бұрын
силлабо-тонический
@etotchelovek13094 жыл бұрын
Спасибо)
@igorsmolovski5 ай бұрын
Название языка "идиш" не скланяется! Нельзя говорить "к идишу", "об идише" и т.п. Правильно говорить "к идиш", "об идиш" и так далее.
@МаксТютюнников-ц6щ4 ай бұрын
Точно не скланяется, зато отлично склоняется 😂
@gnidkoav7 ай бұрын
Как-то много в идише английского ) 🧐
@njaunbekannte88745 жыл бұрын
DEUTSCH ist eine tolle Sprache! "Deutschland, Deutschland über alles..."
@bogdanmaster36034 жыл бұрын
@@michaldavidzon9783 чувствуется носитель идиша)
@ОльгаЖукова-ю2г5 жыл бұрын
Удвоенные согласные - это монголы говорили, закрепилось
@ОльгаЖукова-ю2г5 жыл бұрын
Ему надо в Испанию ехать, слушать
@letozabalmaty6 жыл бұрын
Я не понимаю, идиш это германский язык? почему евреи стали говорить на германском языке?
@emmanikitina88595 жыл бұрын
потому что жили в Германии.
@hexen88104 жыл бұрын
Когда-то давным-давно в немецких княжествах,Австро-Венгрии были благоприятные условия для проживания евреев.Вот они там и осели, пустили корни.Поэтому часто у евреев можно встретить немецкие фамилии.
@Corvard5554 жыл бұрын
Идиш - это по сути изуродованный немецкий язык.
@Falbush3 жыл бұрын
@@hexen8810 Слишком вольно трактуете
@annalambri14032 жыл бұрын
@@Corvard555 идиш это еврейский язык ?
@renedupont19533 жыл бұрын
It is obvious that the two lecturers are not qualified to speak about the Yiddish language, its history and its unique development. They have very little knowledge about the topic of their lecture; it's as though they were speaking about the "Martian" language. We don't know whether they can express themselves in German (or its dialects), but their command of Yiddish is, in all likelihood, non-existent. Nowadays any know--nothing becomes an expert in Yiddish. Their presentation is as "clear as mud" [Yiddish: klor vi bob-yoykh --- glat gihakt a tshainik]. Yiddish is first and foremost a Jewish language (written in Hebrew characters) which has blended four components: 1) Hebrew-Aramaic; 2) a synthesis of Germanic elements; 3) a very significant Slavic influence (Polish, Ukrainian and Belorussian) not only in vocabulary but in every area of the language; 4) its own original and unique development. Yiddish phraseology is light-years away from German expressions; it uses its own (Jewish) images; there are many Slavic and Hebrew-Aramaic calques. Yiddish is in a category by itself. An example of a typical Yiddish sentence: MAIN EYDIM IZ NEBEKH GIVEN A PROSTER BAL-MELOKHE, VOS HOT KAM MIT TSORES TSUNEYFGISHTUKEVET DI BIDNE KHEYUNE ('My son-in-law, poor guy, was a simple artisan who had a very hard time eeking out a meager living'). As an independent language, Yiddish has three regional variants, each with its own subvariants. [This comment has been written by a professional Yiddish (Slavic and French) linguist for whom Yiddish is a mother tongue.]
@hubtum2 жыл бұрын
René, do not be tough on them: as an introductory lecture it is just fine. N’oublie pas à qui ils parlent…
@ОльгаЖукова-ю2г5 жыл бұрын
Германцы вваливаются на Землю. Они тут не всегда. Захотят, делают переполовинивание пространства. И полчища их тут. Могут с техникой приволочься. Тогда тут война жуткая
@alexkrivoy3924 жыл бұрын
Бросай курить!
@МарияФилатова-ь5о Жыл бұрын
Ой, как на Максима Галкина похож)
@renedupont19539 жыл бұрын
Ja podozrevaju, chto eti tak-nazyvajemyje lingvisty voobshche ne vladejut jevrejskim jazykom (idish). ZEY HAKN A TSHAINIK AF RUSISH UN HOBN GIMAKHT YADAKHAS MIT GERMANISTN IN MOSKVE, OBER VOS IZ SHAIEKH IDESH VEYSN ZEY A KRENK. I bet that these two "geniuses" can"t even put two words together in Yiddish, which is an independent Jewish language, culture and civilization. There's much more to Yiddish than its Germanic component. Yiddish is in a class by itself. The Scandinavian languages also have hundreds of nouns, verbs, adjectives and expressions that have nothing to do with German. Yiddish is a harmonious mosaic of Hebrew-Aramaic, Germanic and Slavic elements plus its own original Jewish development and creativity for more than a millenium. Yiddish phraseology is light-years away from any form of German. Comparing Yiddish to German is like putting a square peg in a round hole. The world-famous Yiddish author Sholem Aleykhem who, in addition to Yiddish, also had an excellent knowledge of Russian, would not agree with these self-styled "experts". Nowadays, unfortunately, when it comes to Yiddish, anything goes!
@getfree7707 жыл бұрын
Oftentimes this is exactly the case with a whole bunch of linguists - they are good at theory, however when it comes to practice, they suck big time.
@alexspielberg40906 ай бұрын
Glupiy ty narciss
@wladjarosz3457 жыл бұрын
33-35 минуты: идиш на востоке заканчивается до границ РФ, точно по черте оседлости ru.m.wikipedia.org/wiki/Черта_оседлости кому же кричали в таком случае "бей *идов, спасай расею!" и где???
@Prometheus-po4tb7 жыл бұрын
Ответ очевиден: кричали типично "русские" люди в таких типично "русских" городах как Киев, Одесса, Житомир, Кишинёв, Гомель, а также в десятках местечек, располагавшихся на территории бывшей Ржечи Посполитой.
@zenonasskrickus52027 жыл бұрын
Еврей, который кроме nit vorschemen ничего больше на идиш сказать не может для меня как бы не еврей... steht a Bocher un er tracht, а сказать на идиш не может. Это, наверное, потому, что на еврит я вообще ни в зуб ногой.
@alexandershapiro64925 жыл бұрын
Разберись сам с собой. А юдофобы бьют не различая твоих тонкостей.
@заводмихельсона5 жыл бұрын
@@alexandershapiro6492 не факт,что он состоит из тонкостей.
@gnidkoav7 ай бұрын
Да всем как бы пофиг считает ли его евреем чувак из инета
@ИгорьГрадов-в1б4 жыл бұрын
Кому нужна эта лекция. Целый час болтовни и ни одного предложения, или хотя бы слова озвученного на идиш. Нужно побольше, публиковать песен на идиш, театральных передач и постановок на идиш. Снимать фильмы с озвучкой на идиш. Вот это принесёт больше пользы, а не рассказывать историю, итак всем давно известно, что идиш диалект немецкого. Так же, как язык сефардских евреев ладино диалект испанского.
@renedupont195311 ай бұрын
Kak vam ne stydno! Vy nichevo ne znayete ni o idishe ni o nemeckom yazyke. Yiddish is an independent Jewish language and culture which is more than a thousand years old. Here is a sample sentence from Yiddish literature: MAIN EYDIM IZ NEBAKH GIVEN A PROSTER BALMELOKHE, VOS HOT KAM MIT TSORES GITSEYGN DI BIDNE KHEYUNE. Yiddish is certainly not a German dialect. Look in any Yiddish dictionary and you'll find thousands of words and expressions that have nothing to do with German.
@gnidkoav7 ай бұрын
Заводите канал и публикуете
@alonecoder6004 ай бұрын
@@renedupont1953 look in any English dictionary and you'll find thousands of words and expressions that have nothing to do with German or any Germanic language.
@ОльгаЖукова-ю2г5 жыл бұрын
Монголу дай по татарки говорить, он все языки мира переберет, выговорить
@ОльгаЖукова-ю2г5 жыл бұрын
Германцы /немцы/под землёй. Там их планеты навороченные
@אלכסיגולצברג2 жыл бұрын
Сплошная болтовня околовсяческая. А поговорить на идиш слабо?
@ОльгаЖукова-ю2г5 жыл бұрын
Тупой, с Испании не начинает. Монголы с Испании шли
@dmitrymiheev92757 ай бұрын
Банда на иврите-халястра.мишпаха-это семья на иврите.я слышу что иврита докладчик не знает.
@gnidkoav7 ай бұрын
Он говорил про идиш. При чём тут иврит и почему он должен его знать? при заимствовании слова могут менять смысл. Речь шла о том, что не только немецкий выступил источником слов в идише. Намёк на иврит и был, но об этом просто не было сказано. Все, кто иврит учил это слово узнали.