‘오, 구원해 주시옵소서’ 라는 뜻이네요. '구하옵나니 이제 구원하소서' (시편 118:25) 에서 쓰여졌는데, 찬양의 의미로 드려졌다고 합니다. (출처 : 라이프성경사전)
@반찬-t3p6 жыл бұрын
가장 높은 곳에 영광이라는 뜻 입니다~^^
@ZionRChurch5 жыл бұрын
'가장높은곳에영광'이라는 의미는 아닙니다. 호산나는 구약의 히브리어 "호쉬아-나"(הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א)에서 온 말입니다. "호쉬아"는 구원하다 라는 동사 의 명령형으로써, '당신은 구원해주십시오'로 번역됩니다. 여호수아는 여호와는 구원이다 라는 뜻이지요. 구약의 호쉬아를 신약의 그리스어(헬라어)로 번역했을 때, 예수가 됩니다. "호쉬아-나"에서 마지막 '나'(נא)는 please라는 뜻을 담고 있습니다. 그래서 "구원하소서. 제발." 이라는 의미를 갖습니다.
@eec983 жыл бұрын
원래는 히브리어 '호쉬아나'로 "하나님, 저를 구원해 주십시오"라는 뜻의 짧은 기도문이었습니다. 그러나 시간이 흐르면서 이 단어는 아람어 '호산나'가 되어 왕이나 메시아를 맞이할 때 '만세', 혹은 '찬양합니다'라고 외치는 환호성이 되었죠. 지금은 통상 이 "만세"또는 "찬양"의 의미로 쓰입니다. 출처: m.blog.naver.com/skleeguro/221111176576
@요레이른비4 жыл бұрын
악보 받을수 있을까요?
@jworshipphwm4 жыл бұрын
안녕하세요~ 원하시는 “예수께 영광을 돌리리"라는 악보는 Jworship 3집 “악보집”에 수록되어 있습니다. 갓피플이나 일반 기독서점을 통해 구입할 수 있으니 그곳을 이용해 주시길 바랍니다. mall.godpeople.com/?G=1427792849-8 사랑하고 축복합니다^^
@minimalist10278 жыл бұрын
I need guitar chords to play for my group, does anyone have?
@donnakanji3817 жыл бұрын
www.google.com/search?q=%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%81%AB%E6%A0%84%E5%85%89%E3%81%82%E3%82%8C&client=firefox-b&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwi--q-pwojSAhVU7WMKHR_eCEgQ_AUICSgC&biw=1440&bih=728#imgrc=9bVSJW_VY7mq_M: hope this works! God bless!