If English had Chinese Grammar 🇨🇳😆

  Рет қаралды 1,259,176

Linglong Mandarin Chinese

Linglong Mandarin Chinese

Күн бұрын

Пікірлер: 4 300
@linglongmandarin
@linglongmandarin Ай бұрын
If you're new to learning Chinese and want to start from scratch, check out my Mandarin Beginner's Course! 🇨🇳👉linglongmandarin.com In this LIVE Zoom course, you'll master the basics of Mandarin and start speaking confidently in just 5 weeks! 🙌 If you have specific goals, like pronunciation training, building fluency, HSK prep, or business Chinese, we also offer private 1-on-1 courses tailored just for you! 🎁
@Kaede-Sasaki
@Kaede-Sasaki Ай бұрын
Imagine if in classical Chinese (one character = one word) 😂
@Lalalauren1117
@Lalalauren1117 Ай бұрын
I love these kinds of videos! I find them really helpful in wrapping my mind around foreign grammar structures.
@TheBritt2001
@TheBritt2001 18 күн бұрын
When I lived in China, one Chinese thing that always tripped me up is saying how many years of something versus years old, in Chinese they're two different things. So when people would ask me how long I had lived in China, I would reply 'I am four years old'. Oops! Haha!
@darcieclements4880
@darcieclements4880 13 күн бұрын
Wow so the older folks that speak English around here and are from China speak exactly like this and that makes so much sense. I wish more people would do this grammar showcase in another language because it's really helpful for understanding what's going on. I wonder why people from China are more likely to keep their original grammar than other languages when they pick up English. Perhaps because it's pretty close to English already?
@purdysanchez
@purdysanchez 12 күн бұрын
This sounds like every spam email from 2010.
@sia6929
@sia6929 Ай бұрын
Came for the linguistics stayed for the relationship advice
@iceeblaze
@iceeblaze 24 күн бұрын
😂😂😂😂😂
@dinasaurusregina
@dinasaurusregina 19 күн бұрын
😭😭😭
@bodymindsoul3241
@bodymindsoul3241 18 күн бұрын
😂😂😂😂
@naomit95
@naomit95 18 күн бұрын
Same girl!!!! 😂
@philyip4432
@philyip4432 18 күн бұрын
Good one.
@ChaoticGoodDeeds
@ChaoticGoodDeeds 26 күн бұрын
ngl "old no go, new no come" is good advice.
@iwillnotcomplyistandformyf6642
@iwillnotcomplyistandformyf6642 12 күн бұрын
Yes
@NQ-Animations
@NQ-Animations 11 күн бұрын
I actually don't get It 😅
@fieryr
@fieryr 11 күн бұрын
​@@NQ-Animationsif you don't let go of the past, you won't be able to accept the future in this case, if you don't get over the fact that you broke up with the guy, you'll never be able to find someone new for you
@Y2CakeWrites
@Y2CakeWrites 11 күн бұрын
​@@NQ-Animations If you don't let go of the past, you can't move on? Does that make sense?
@NQ-Animations
@NQ-Animations 11 күн бұрын
@@Y2CakeWrites yep! Thanks, that makes alot more sense :)
@w1steria588
@w1steria588 11 күн бұрын
"you pretty, he ugly, you swan, he frog" wiser words have never been said
@gwenbily
@gwenbily 9 күн бұрын
😂😂
@sketchysketches381
@sketchysketches381 9 күн бұрын
That fucking killed me. I'd be devastated to be called a frog like that
@karmickhaleesi
@karmickhaleesi 9 күн бұрын
I’m pretty sure it was a reference to a video that a white girl posted on chinese tiktok. She was very pretty. He… was not.
@shadowmistress999
@shadowmistress999 8 күн бұрын
actually it's toad from 癩蛤蟆想吃天鵝肉
@thatscrazy6373
@thatscrazy6373 8 күн бұрын
⁠@@karmickhaleesi Yea lol I thought more people would get the reference. It’s even funnier how in the original the boyfriend was just going on a trip 😂
@seraphariel1364
@seraphariel1364 6 күн бұрын
“Don’t hang dead on one tree, you now have whole forest “ Priceless advice 😂🤣😂
@justanawkwardnerd
@justanawkwardnerd Күн бұрын
It was a response to from a Chinese user on Twitter. I'm THRILLED to find it referenced here, it was great! I don't remember the context of why they were read for filth like that, but the internet was in love for a bit there.
@itsjeninMass
@itsjeninMass 23 сағат бұрын
It's a beautiful line.
@BollywoodBonanzaB
@BollywoodBonanzaB 11 сағат бұрын
*making notes* Kill... the... ex... got it! It's time for my next taxi!
@Aunoria
@Aunoria 15 күн бұрын
"men like taxi; one go, next come" IM DYING 💀💀💀
@iwillnotcomplyistandformyf6642
@iwillnotcomplyistandformyf6642 12 күн бұрын
She's not lying tbh
@AuguHeinrich-O
@AuguHeinrich-O 12 күн бұрын
@@iwillnotcomplyistandformyf6642😂
@Agata_Balbina
@Agata_Balbina 12 күн бұрын
In my country we say: "a man is like a bus, just wait and another will come"
@honestkid7007
@honestkid7007 12 күн бұрын
😂😂😂
@N.B.2022
@N.B.2022 12 күн бұрын
​@@iwillnotcomplyistandformyf6642....yes, but will that next taxi be free? Or occupied😂
@MmmHuggles
@MmmHuggles Ай бұрын
This explains why some Chinese people speak English "oddly", they're speaking English, but using their native grammar.
@Ploiesti2001
@Ploiesti2001 26 күн бұрын
We are all doing that, English being the second language, I kept saying King Burger instead of Burger King - my brain finds my version the correct one. Willy-nilly or nilly-willy - I see no difference but it amuses my English husband if I don't say it 'correctly'.
@a.westenholz4032
@a.westenholz4032 23 күн бұрын
It is much easier to learn vocabulary than sentence structure. That tends to be a deeper level of linguistic sense. It is one of the odd things about English as a language actually. While it has mixture of vocabulary from all the various influences; Celtic, Anglo-Saxon, Danish, Norman, Medieval Latin, the sentence structure is most closely aligned with Nordic sentence structure. So either the Vikings had a greater linguistic influence on the linguistic development than previously thought, or the strain of AS most common in England was more akin to Nordic languages in their grammar than to other Germanic languages.
@Rik77
@Rik77 23 күн бұрын
​@@Ploiesti2001oh that reminds me of in Shanghai recently some dried cherries were labelled as dried tomato in English. I then realised the translation had come from "cherry tomatoes" but they'd used the second word "tomato" instead of the correct word "cheery".
@kamenwaticlients
@kamenwaticlients 18 күн бұрын
Fun Fact: That is how African American Vernacular English (AAVE) aka Ebonics came into existence.
@maxwellquipey1
@maxwellquipey1 17 күн бұрын
​@@Ploiesti2001King Burger is still correct, but it feels more like a honorific like "Mr. Name", while Burger King is more like a title.
@Silly-s8n
@Silly-s8n 17 күн бұрын
"Don't hang dead on one tree, you now have whole forest". Oh my god is that funny. Nice.
@lorenzreiher1407
@lorenzreiher1407 11 күн бұрын
Is it like "look at all those trees you could hang yourself at"? That seems dark.
@wangxin455
@wangxin455 11 күн бұрын
Actually this saying was translated from an European proverb as I recall😂😂😂
@AnneLaniaz
@AnneLaniaz 10 күн бұрын
​@@lorenzreiher1407 🤣😂🤣 I was thinking the same thing!
@roobin6325
@roobin6325 10 күн бұрын
Gonna hang on that advice from now on🤣
@catholicbeth2371
@catholicbeth2371 10 күн бұрын
I will use that myself... It's good.
@LS-ug3xf
@LS-ug3xf 4 күн бұрын
So up to point. No unnecessary distracting words.
@Henpecky
@Henpecky Ай бұрын
I was expecting it but still clapped for “you pretty he ugly you swan he frog” my recent favorite Chinese proverb
@pingteo6104
@pingteo6104 28 күн бұрын
The Chinese word 蛤蟆 actually means Toad. Even worse LOL 😂
@idittaibi1757
@idittaibi1757 24 күн бұрын
What does it mean ​@@pingteo6104
@luna10617
@luna10617 21 күн бұрын
i giggle every time🤭
@RonLarhz
@RonLarhz 17 күн бұрын
the correct (direct) conversion would actually be "scabby toad still want to eat swan meat". 癞蛤蟆想吃天鹅肉.
@autumnblaze6267
@autumnblaze6267 14 күн бұрын
frogs are cute tho 🥺
@nikkita1688
@nikkita1688 8 күн бұрын
These actually help understand why other languages make the mistakes they do in english and why its so hard to learn other languages 😅
@Flee-the-matrix
@Flee-the-matrix 8 күн бұрын
lol yeah for sure
@TheMouseAvenger
@TheMouseAvenger 7 күн бұрын
Other languages are not inherently hard to learn. :-) It depends on many factors.
@yernus
@yernus 7 күн бұрын
"Other languages" is an extremely broad concept, and extremely anglo-centric in this case
@rentaroominnyc
@rentaroominnyc 7 күн бұрын
And vice versa
@duderdude4831
@duderdude4831 7 күн бұрын
​@@yernus well yeah duh the comment is IN ENGLISH
@gesi7072
@gesi7072 Ай бұрын
This really puts those poorly translated instruction manuals from china into perspective
@linglongmandarin
@linglongmandarin Ай бұрын
Lollll
@benrex7775
@benrex7775 27 күн бұрын
I like the poorly translated mangas from china. They can be quite entertaining.
@biuknow
@biuknow 23 күн бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@cronocide
@cronocide 16 күн бұрын
That's what the Chinese must think of our Chinese tattoos.
@tb6303
@tb6303 14 күн бұрын
Indeed it does. I better understand where they're coming from now, with their weird English translations.
@brookeb9237
@brookeb9237 2 күн бұрын
Me watching the default KZbin English subtitles for my Chinese dramas. 😆
@phichanickA
@phichanickA Күн бұрын
Me especially the short dramas
@ash9398
@ash9398 Ай бұрын
“You pretty he ugly” Lol that got me
@_sparrowhawk
@_sparrowhawk Ай бұрын
LOL you just described half the human race
@ash9398
@ash9398 Ай бұрын
@@_sparrowhawk HAHA WHAT
@judithshipstad6920
@judithshipstad6920 Ай бұрын
"Don't hang dead on one tree" was the remark that got me. I can't wait to use that myself.
@JosephFrankel-m9b
@JosephFrankel-m9b Ай бұрын
..... rhymes with no ticki no washi ...
@JosephFrankel-m9b
@JosephFrankel-m9b Ай бұрын
Or with "no spicka da language" ..
@danielkover7157
@danielkover7157 17 күн бұрын
"You now have whole forest" must be the equivalent of "there's other fish in the sea."
@ltsora6276
@ltsora6276 16 күн бұрын
even better bc “don’t hang dead on one tree” implies losing someone isn’t a burden but an opportunity
@philmccavity
@philmccavity 11 күн бұрын
slow clap
@christerjakobsen8107
@christerjakobsen8107 11 күн бұрын
I've heard a pretty funny counter to the fish one, which also fits well for the forest one too. "Sure, there's plenty other fish in the sea. But you're not anywhere near the sea. You're in the desert, alone."
@Gandhi_Physique
@Gandhi_Physique 11 күн бұрын
Uh.. yes. This is incredibly obvious.
@juandavidgiraldo518
@juandavidgiraldo518 11 күн бұрын
​@@christerjakobsen8107 there are plenty of other scorpions in the desert XD
@Vassi_Drakonov
@Vassi_Drakonov 12 күн бұрын
No-tense grammar, very efficient.
@akehapkap6143
@akehapkap6143 10 күн бұрын
I agree. Germanic languages is so complicated. Especially Icelandic, Spanish and French. And…don’t get me started lol
@MHShah17
@MHShah17 10 күн бұрын
​@@akehapkap6143 Spanish and French are romance languages, English is a germanic language with a good amount of influence from french
@TheBrazilRules
@TheBrazilRules 10 күн бұрын
I dont like the repetition of words...
@Syuvinya
@Syuvinya 10 күн бұрын
It's called an analytic language. Analytic languages have very few inflections (tense, case, voice, plurality, person, grammatical gender, etc.) and convey these informations via a more complex syntax. Chinese is one of the most analytic languages in the world.
@sahar2629
@sahar2629 10 күн бұрын
So when she said "he and I broke up" and "I knew he no good" should it be he and I break up? I know he no good? Sorry I only know how to say hi and thanks in Mandarin
@phenomadology23
@phenomadology23 7 күн бұрын
Understood everything! Let's adopt Chinese grammar, more efficient. Great proverbs too.
@freshergaming6627
@freshergaming6627 9 күн бұрын
Came for the joke, stayed for the advice 🤣
@johnafirth
@johnafirth Ай бұрын
This explains the English subtitles burnt into old HK movies.
@Ploiesti2001
@Ploiesti2001 26 күн бұрын
Lol...only old ones ? I watched modern Asian dramas where the subject became second, the main entertainment was the subtitle - great incentive to learn the language.
@SamPearman
@SamPearman 11 күн бұрын
​@@Ploiesti2001Do not want!
@BavonWW
@BavonWW 11 күн бұрын
I miss the dubbed voices of the villains. 🧔‍♂️😎🧔‍♀️ "Huh, you must pay, herm." "Urrh, shall we hit him? Ehh."
@shanggosuave1891
@shanggosuave1891 10 күн бұрын
​@@Ploiesti2001Asian dramas? Which country? Asia is enormous
@Ploiesti2001
@Ploiesti2001 10 күн бұрын
@@shanggosuave1891 - Correct. I watch mainly Korean, Chinese, Taiwanese, Japanese, Thai.
@Fr1a9n7c8is
@Fr1a9n7c8is Ай бұрын
"Men like taxi. One go. Next come." "Don't hang dead on one tree. You now have whole forest." I love the creative expressions in this video!
@cheaire
@cheaire Ай бұрын
she took it from real chinese comments trying to comfort a white girl on a chinese media lol
@quyenluong3705
@quyenluong3705 Ай бұрын
That’s how Chinese speak. Haha
@kategoss5454
@kategoss5454 28 күн бұрын
plenty of fish in the sea :D
@RickReasonnz
@RickReasonnz 25 күн бұрын
As well as "You swan. He frog"
@darwingreenheart
@darwingreenheart 18 күн бұрын
she was spittin w that one. barz
@thelastdefenderofcamelot5623
@thelastdefenderofcamelot5623 3 күн бұрын
Simplified English. You can make a Lord of the Rings movie in one hour with this kind of dialogue.
@feilox
@feilox 23 сағат бұрын
you mean 30 minutes :D
@stantonkramer2986
@stantonkramer2986 Ай бұрын
This is what English speakers need to hear a lot more of. Sentence structure is the one thing that people learning languages need to grasp, both for speech but for listening.
@linglongmandarin
@linglongmandarin Ай бұрын
more are coming!
@Yupppi
@Yupppi Ай бұрын
In hopes of one day having a more straight to the point language? Or "hope straight point language".
@stantonkramer2986
@stantonkramer2986 Ай бұрын
@@linglongmandarin I can’t believe that more people aren’t doing this. It should be obvious that when adults are learning new languages, they try to fashion the new language from their native language. We aren’t children and don’t learn the same way. So at first, we have to learn how to structure the new language in my case, English, so that I can think the structure in English then find the words in that new language in the proper structure. Over time that becomes natural to speak and ultimately hear.
@trueaussie9230
@trueaussie9230 Ай бұрын
"Both for speach BUT for listening". Great example. 🤣🤣🤣
@KipperThePipper
@KipperThePipper Ай бұрын
@@linglongmandarin She is over simplifying for this skit to make it sound more different than it really is, when she says, “I just want he”, ”…想要他” 他 literally means, “him or he”. She said “he” to make it sound more broken than it was. That sentence would be the exact same in English.
@Raebrained
@Raebrained Ай бұрын
I would love if asian dramas were actually translated this way
@LochNessax3
@LochNessax3 14 күн бұрын
Subtitles on MySoju sure were 😩
@StarlitSeafoam
@StarlitSeafoam 14 күн бұрын
I've encountered some subs that were pretty close to this lol
@rachelf5466
@rachelf5466 12 күн бұрын
They are if you watch MangoTV's subs. Sometimes I watch Mango's just to get a good laugh.
@FunnyAsianClips
@FunnyAsianClips 12 күн бұрын
They actually use to be.
@CiviTian-br3fs
@CiviTian-br3fs 10 күн бұрын
相反,有些糟糕的译者会把英文直译成中文。遇到这样的英译汉的书籍我根本看不进去,读起来感觉就像有什么东西在撕裂我的大脑。比如说《论自由》😢
@akilmoore
@akilmoore Ай бұрын
"Cry what cry" - Confucius
@pingteo6104
@pingteo6104 28 күн бұрын
What Singaporean/Malaysian mums say all the time… CRY WHAT CRY! CRY SOMEMORE I BEAT YOUR BACKSIDE!! 😆
@newname3718
@newname3718 24 күн бұрын
@@pingteo6104 i early early tell you walk that time must open your eyes big big. Now fall down only know pain?
@Zz7722zZ
@Zz7722zZ 22 күн бұрын
@@newname3718 fall down already only can cry mother cry father.
@speedeespeedboi9527
@speedeespeedboi9527 17 күн бұрын
"No woman no cry" - Bob Marley, circa 500 BC
@dingerwei1046
@dingerwei1046 16 күн бұрын
HELP
@ElstonGunnII
@ElstonGunnII 8 күн бұрын
Chinese people really love their proverbs & expressions, it'd be cool if we had similarly poetic ones in English
@queeneric1539
@queeneric1539 20 сағат бұрын
Many Chinese proverbs are short for historical stories. Maybe it's hard to express them in English.
@demsrchildabusers7959
@demsrchildabusers7959 4 сағат бұрын
Don't hold your breath.
@user-ik4xq9hm1x
@user-ik4xq9hm1x Ай бұрын
I love how efficient Chinese is. No nonsense!
@PaulinaNikolasa
@PaulinaNikolasa Ай бұрын
Why waste time when few word do trick
@beats6309
@beats6309 Ай бұрын
Why waste time say lot word when few word do trick?
@monsieurmercier7742
@monsieurmercier7742 Ай бұрын
The writing system could be a bit more efficient though...
@calebjohnfernandez
@calebjohnfernandez 29 күн бұрын
Because English is so romantically entangled with nonsensical tautology 🤪
@thespectator5259
@thespectator5259 28 күн бұрын
Well, spoken Chinese at any rate. Written Chinese seems to be extremely flowery and long winded.
@PrismCasillica
@PrismCasillica 17 күн бұрын
"You now have a whole forest." Dang. Someone should of told me that when I was younger. 😅
@nosuchthing8
@nosuchthing8 12 күн бұрын
We have something similar. There are plenty of fish in the sea.
@IceOfPhoenix88
@IceOfPhoenix88 12 күн бұрын
*should have
@ElusiveTy
@ElusiveTy 11 күн бұрын
​@@nosuchthing8Don't you mean 'we of something similar'? 🤣🤣 Just an example for OP and anyone else to understand how ridiculous 'should of' is. It means nothing.
@Ritercrazy
@Ritercrazy 11 күн бұрын
​@@IceOfPhoenix88Exactly.
@mandelbot5318
@mandelbot5318 11 күн бұрын
@@ElusiveTyNice. As I watched this video I couldn’t help thinking that for most KZbin commenters “If English had Chinese grammar” is far from hypothetical. 🙄
@ceciliacordon770
@ceciliacordon770 Ай бұрын
Don't hang dead on one tree, you now have whole forest. Words to live by.
@CopShowGuy
@CopShowGuy Ай бұрын
Go out there an pick your tree, girl!
@Cobr488
@Cobr488 Ай бұрын
😅 this is one dark expression.
@parasatc8183
@parasatc8183 Ай бұрын
No different than "There are plenty more fish in the sea" though.
@Galiaverse
@Galiaverse Ай бұрын
​@@parasatc8183More like "you're only one fish in a sea of sharks." 😅
@john101eng
@john101eng 23 күн бұрын
Chinese idiom
@Rachel-h3n
@Rachel-h3n 7 күн бұрын
I love how poetic and beautiful the general conversation is.
@BeczaBot
@BeczaBot 21 күн бұрын
Despite the joke being the grammar comparison of different languages, the character trying to make her friend feel better about the breakup was very heartwarming and great advice!
@micahnewman
@micahnewman Ай бұрын
She left the idioms untranslated but a lot of the grammar is English. For example, the Chinese "I worry I can't find" is literally "I fear I search not succeed."
@jeradw7420
@jeradw7420 Ай бұрын
I'm pretty sure both are the same to me. The vocabulary used is slightly different, but the grammar is the same.
@liviemillie6455
@liviemillie6455 Ай бұрын
​@@jeradw7420same thought
@taichiwinchester1102
@taichiwinchester1102 29 күн бұрын
Also "doing" was incorrect. Sinitic languages do not have grammatical conjugation. "What are you doing" is literally "you now do what" in Chinese.
@allendracabal0819
@allendracabal0819 24 күн бұрын
​@jeradw7420 Grammar not same. Can't find not same as find not succeed.
@micahnewman
@micahnewman 24 күн бұрын
@@allendracabal0819 I know; what I meant was instead of the English grammar "I worry I can't find," she should have said " I fear I search not succeed" (or "arrive").
@Kyorororo
@Kyorororo 11 күн бұрын
Fun fact: the English phrase "Long time no see" is not strictly grammatically correct and actually comes from Chinese immigrants saying "好久不见" during the gold rush era.
@icitlalistardust9060
@icitlalistardust9060 10 күн бұрын
Hum, I always wondered where it came from…. Thanks !
@ItsHonski
@ItsHonski 9 күн бұрын
this is the same with “No can do”, also came during the gold rush era
@marnenotmarnie259
@marnenotmarnie259 9 күн бұрын
I ALWAYS WONDERED thank you
@ratfishx2739
@ratfishx2739 9 күн бұрын
Wait that’s actually so interesting I never thought of that when saying it
@cm-yu6gu
@cm-yu6gu 9 күн бұрын
Wow I never even thought about that. That is a fun fact!!
@henrytang2203
@henrytang2203 54 минут бұрын
You can't blame new English speakers for neglecting words like "the", "a", "of", etc. They're often unnecessary for getting ideas across.
@alfredliu5771
@alfredliu5771 Ай бұрын
Lesson learned: 🙋🏻‍♂️=🚕
@Century2008
@Century2008 24 күн бұрын
This is good, please do more. You just bridged the gap between language barriers that will improve understanding on both sides of the fence. Thanks.
@steady640
@steady640 10 күн бұрын
Better way to learn the language.
@pomegranatejelly9767
@pomegranatejelly9767 Ай бұрын
This is literally how my grandmother speaks, it’s really endearing to hear it from other people too
@allendracabal0819
@allendracabal0819 24 күн бұрын
Well, other person.
@TheMako101
@TheMako101 4 күн бұрын
OMG I dated a girl from HK, she actually speaks English EXACLTY like this. I cannot stop laughing!!!
@hdajq892ey7
@hdajq892ey7 Ай бұрын
one boyfriend, always sad. 100 boyfriends, no time to sad. 👍
@MultiSciGeek
@MultiSciGeek 15 күн бұрын
Dafuq? XD
@weareallbornmad410
@weareallbornmad410 15 күн бұрын
No boyfriend no cry. :D
@kaphizmey6229
@kaphizmey6229 14 күн бұрын
instructions unclear, i am now sitting on a couch in front of a camera surrounded by 100 men
@LoisoPondohva
@LoisoPondohva 14 күн бұрын
​@@kaphizmey6229 well, I don't think you'll have time to be sad next hour or so
@TenchiShinMei77
@TenchiShinMei77 13 күн бұрын
If you're a man and you want to even be the 2nd, you're doing it completely wrong. Now if she's hiding it, you don't want to be there, either.
@moharikram1687
@moharikram1687 Ай бұрын
Yup... Now we know why Singlish/Manglish exist. Hahaha
@dadonwelfare
@dadonwelfare Ай бұрын
No wonder I can’t understand Chinese Singaporean accent
@Roulandus-le-Fartere
@Roulandus-le-Fartere Ай бұрын
If you speak a little Mandarin Singlish is no problem. In fact, I've often thought English should abandon it's grammar and adopt Mandarin grammar, and Chinese should abandon hanzi and adopt pinyin. Combine them and we'd have a simple Universal language, English words, Chinese grammar, Pinyin writing.
@hajarmdn4883
@hajarmdn4883 Ай бұрын
@@Roulandus-le-Farterelanguage is tied to culture. Very very tightly. A universal language would never work, even if everyone starts speaking the same language, after a couple generations each place will have its own language. Languages are alive and evolve through culture. And no matter what, the whole world can’t have one culture
@aemjay7225
@aemjay7225 Ай бұрын
​@@hajarmdn4883 If anything, languages like Malay, various Filipino dialects & Vietnamese have proven that writing systems can be replaced when the situation calls for it. These languages were once written in Chinese and Indian influenced writing system. Now, they are written using the roman alphabet.
@tilegensana
@tilegensana 28 күн бұрын
​@@aemjay7225yeah, they changed their writing system n why? 😊😊😊 we also changed our system... or to be exact, our colonizers changed it to their system🥰👍🏻
@katbird2699
@katbird2699 11 күн бұрын
This is why some languages are harder to learn than others: words are one thing; entire grammatical systems are another beast entirely.
@AnnaB22
@AnnaB22 9 күн бұрын
Yes and who is teaching that!! Even before the words!
@Luubelaar
@Luubelaar 9 күн бұрын
And then you get into the whole mess of idioms, cultural references, and humour.
@Hithere-dl2cx
@Hithere-dl2cx 4 күн бұрын
But the grammatical system in Chinese for me would be very easy no matter what language I spoke, now take a look at Japanese grammar and see what hell on earth looks like.
@queeneric1539
@queeneric1539 20 сағат бұрын
@@Hithere-dl2cx Agree, sentence structure of Japanese is kinda hell
@YogaBlissDance
@YogaBlissDance 4 күн бұрын
"You swan, he frog," had me dying of laughter!
@dacksonflux
@dacksonflux 8 күн бұрын
"You now doing what?" Is so assertive. I love it.
@pwrergc
@pwrergc 7 күн бұрын
In Indonesian it can be like this also but still correct. And slang one. You now doing what? = Kamu sekarang lagi/sedang apa? (Slang/informal) What are you doing now = Apa yang sedang kamu lakukan sekarang. (Formal) Indonesian language is flexible 😅😅 You (are) swan = kamu angsa ✓ He (is) frog = dia katak ✓ You (are) pretty = kamu cantik ✓ He (is) ugly= dia jelek ✓
@urhypeboy
@urhypeboy 5 күн бұрын
​@@pwrergcdid anyone ask? No? Then sthu 🙂
@floralkiitens
@floralkiitens 5 күн бұрын
@@urhypeboy so mean and for what
@jagrutib27
@jagrutib27 5 күн бұрын
What's wrong with u? Just move on if u don't want to read that reply. Now don't tell me I should've moved on on from ur comment-being anonymous online doesn't give u a free pass in being rude.
@JMR_89
@JMR_89 Ай бұрын
Old no go, new no come. What a line!
@theseeingeye454
@theseeingeye454 19 күн бұрын
My favorite. Will add it to Japanese " First time " upon introduction. And. Arabic " My liver pop " Exclamation of surprise. And of course the American " Can you dig it ? "
@Cupcake_Laleh
@Cupcake_Laleh 15 күн бұрын
Love it 😍 😂
@e1123581321345589144
@e1123581321345589144 15 күн бұрын
​@@theseeingeye454that sh*t's dingo 😋
@dealightful5745
@dealightful5745 8 күн бұрын
It probably meant: Old now go, new now come.
@e1123581321345589144
@e1123581321345589144 8 күн бұрын
@@dealightful5745 it means the old must go to make room for the new
@heygraey
@heygraey 26 күн бұрын
I love the saying "don't hang dead 1 tree, you now have whole forest" thank you
@iwillnotcomplyistandformyf6642
@iwillnotcomplyistandformyf6642 12 күн бұрын
I love that 😃
@brianat4456
@brianat4456 12 күн бұрын
I don’t get it 😂
@fjdoucet1465
@fjdoucet1465 12 күн бұрын
@@brianat4456 It means she doesn't have to worry about losing the man she had, because she now has the choice of every man in the world. Someone else in the comments compared it to "plenty of fish in the sea," although I like the tree/forest metaphor here better.
@mb7196
@mb7196 11 күн бұрын
@@brianat4456 yeah...don't waste your time hanging dead from one tree when you have your choice of thousands of trees.
@iwillnotcomplyistandformyf6642
@iwillnotcomplyistandformyf6642 11 күн бұрын
@@fjdoucet1465 Yes!? 😃
@dingus42
@dingus42 7 сағат бұрын
This is basically how languages like Singlish and Manglish formed
@otavainen222
@otavainen222 17 күн бұрын
How dare you slander frogs! They're cute little goofers!
@SeekingTheLoveThatGodMeans7648
@SeekingTheLoveThatGodMeans7648 9 күн бұрын
Also in Western culture (from German I believe) is the meme of kiss frog, turn it into prince, so it could be misleading here.
@kephrenh
@kephrenh 9 күн бұрын
@@SeekingTheLoveThatGodMeans7648I think Chinese have a saying that goes along the line frog wanting to eat swan meat when talking about a man aiming for a woman considered above him.
@chinchang5117
@chinchang5117 9 күн бұрын
The frog translation is a bit wrong. It is actually toad.
@GoodCitizen-gm1tl
@GoodCitizen-gm1tl 8 күн бұрын
Actually it's way worse than a frog, it's a toad. The original Chinese phrase is 癞蛤蟆想吃天鹅肉 (A toad is craving for the tender swan meat), which means an ugly man is lustful for a stunning woman and he should drop such an unrealistic idea. Usually said by a strongly disapproving person gossiping behind one's back. There's another one (usually suggests the speaker is jealous if said by a man) 好白菜被猪拱了 (The good cabbage is snouted down by a pig) for the sight/comment of a couple of an ugly man and a stunning woman. These are often very rude remarks said by disapproving and judgemental persons. Usually gossip remarks behind the back. So don't use them to the faces of people unless you want conflicts.
@Tianlangyang
@Tianlangyang 3 күн бұрын
You can searchAsiatic toad, it is a little bit different as frog.
@CannotArgueWithDumb
@CannotArgueWithDumb 9 күн бұрын
Not gonna lie, this is probably more efficient than English grammar.
@somerandomgirl6093
@somerandomgirl6093 9 күн бұрын
Connectors have left the chat 😅
@daddy3583
@daddy3583 8 күн бұрын
lowkey, not having past tense of like every word makes chinese sooooo much easier
@everblua
@everblua 8 күн бұрын
so true. i love how efficient and direct chinese can be but sometimes it’s jarring for me not to have all those words connecting things like i’m used to
@UTAU53Yui
@UTAU53Yui 8 күн бұрын
Definitely agree, sometimes when speaking English I yearn for the simple efficiency of Chinese grammar and syllables!
@trentbateman
@trentbateman 8 күн бұрын
I would lose my mind learning mandarin😂
@Anusha_hehe
@Anusha_hehe 19 күн бұрын
You forgot the "1 man always sad 10 man no time for sad"
@NQ-Animations
@NQ-Animations 11 күн бұрын
The fact this makes so sense, it's like having so many responsibilities you genuinely get serious and have no time to feel sad when you gotta get things done 😭
@teomaher5893
@teomaher5893 11 күн бұрын
Now imagine this statement if the genders got reversed and a man said that🤨
@elle0537
@elle0537 11 күн бұрын
Lmaooo this is what I immediately thought of as well, I was surprised that so few ppl in the comments mentioned it
@skilo581
@skilo581 11 күн бұрын
Though this is funny it's actually not a good advice lol
@resurgingflame
@resurgingflame 11 күн бұрын
​@@teomaher5893 it's obviously gonna make a difference bcus of how sexes was treated like historically. Idk what do u expect....
@idlerwheel
@idlerwheel Күн бұрын
God, I absolutely love not just the way the grammar operates or the fact that English can clearly still operate with that "incorrect" grammar, but the stellar advice!
@nonarKitten
@nonarKitten Ай бұрын
"Don't hang dead on one tree." love that.
@Dennis-nc3vw
@Dennis-nc3vw 11 күн бұрын
Just don't say it to a Black person.
@highstepnightowl
@highstepnightowl 17 күн бұрын
"Wake up, sister" hits in any language
@phannguyetnguyen8254
@phannguyetnguyen8254 27 күн бұрын
English vocabulary + Chinese grammar = Playful Buddha
@wuyuezhui
@wuyuezhui 7 күн бұрын
完美的诠释了为什么中文比英文短。中文比英文高效。😂
@ellenel4410
@ellenel4410 19 күн бұрын
I didn't expect the 'You swan, he frog' one😂😂😂
@shaggybg
@shaggybg 5 күн бұрын
Me too 😂
@AcornFox
@AcornFox Ай бұрын
you swan. he frog. 🔥🔥🔥
@alexandrac591
@alexandrac591 Ай бұрын
well maybe i like frogs!
@boxloser
@boxloser Ай бұрын
in an other universe, this is real
@pingteo6104
@pingteo6104 28 күн бұрын
The Chinese word 蛤蟆 actually means Toad. Even worse LOL 😂
@simplica1
@simplica1 15 күн бұрын
😂😂😂
@mattvideoeditor
@mattvideoeditor 14 күн бұрын
Why hating poor frogs
@jenpachi2408
@jenpachi2408 23 күн бұрын
Somehow the weird English makes this more wholesome and sympathetic.
@n0wheregrrl
@n0wheregrrl Күн бұрын
"Men like taxi: one go, next come." Truly, words to live by.
@Momopanipuri
@Momopanipuri 19 күн бұрын
One boyfriend = always sad Ten boyfriend = no time to sad 😂😂
@codeN_8
@codeN_8 Ай бұрын
This is the friend we all need.
@allendracabal0819
@allendracabal0819 24 күн бұрын
Indeed.
@ssf1480
@ssf1480 9 күн бұрын
"Man like taxi, one go, next come" 😂
@tremorstudio9766
@tremorstudio9766 8 күн бұрын
they like Uber these days
@herrbonk3635
@herrbonk3635 8 күн бұрын
Horrible attitude.
@eleanoroptera
@eleanoroptera 6 күн бұрын
I'm putting this on my wall
@airarinuzu1532
@airarinuzu1532 8 күн бұрын
Now, this is understandable why Chinese people talking in English like that
@hisime13
@hisime13 29 күн бұрын
This shows non-speakers a sneak preview of how good Chinese idioms are. As a non-native Chinese speaker, they’re by far one of my favourite parts of the language ❤
@ianweston310
@ianweston310 27 күн бұрын
I actually like that things felt really comprehensive, even with grammar that wasn't conventional to English. Really motivational when it comes to the idea of learning Chinese as a second language.
@Rosa-Lili
@Rosa-Lili 21 күн бұрын
As someone who is learning Chinese, the colourful and expressive phrases or idioms always fascinate me!
@JerbilKonai
@JerbilKonai 11 күн бұрын
It's also interesting how that 'flowery' way of expressing ideas bleeds through into translations.
@AllenYang-zf9qk
@AllenYang-zf9qk 10 күн бұрын
What's your mother language?
@Rosa-Lili
@Rosa-Lili 10 күн бұрын
@@AllenYang-zf9qk English
@AllenYang-zf9qk
@AllenYang-zf9qk 9 күн бұрын
@@Rosa-Lili u can change language with me if you would like to😅
@jaengen
@jaengen 6 сағат бұрын
It’s actually quite understandable. I like it!
@MrMikkyn
@MrMikkyn Ай бұрын
Ooh it sounds shorter but also more poetic and metaphorical
@catheath2858
@catheath2858 14 күн бұрын
I agree! I love it!
@iwillnotcomplyistandformyf6642
@iwillnotcomplyistandformyf6642 12 күн бұрын
Agreed
@gnochhuos645
@gnochhuos645 11 күн бұрын
That's because Chinese drops an idiom every 5th sentence
@RaffyART1995
@RaffyART1995 11 күн бұрын
Exactly it's kinda strange. Like they have an idiomatic expression for almost every situation and there are different variations for each. I am Filipino and our grammar is pretty similar to English so translating from our language to English is pretty easy but Chinese is just so different lol. ​@@gnochhuos645
@didsain
@didsain 11 күн бұрын
Yeah they love the ChengYu
@rainbow_vader
@rainbow_vader 8 күн бұрын
As a native English speaker, broken English makes SO MUCH MORE SENSE to me now 😅 They aren't speaking "bad" per se, they're applying some of their own grammatical rules to English
@pickles3128
@pickles3128 8 күн бұрын
Most accents are also just emphasis on the wrong syllable. In ENGlish, we put EMphasis on the first SYLLable. But, eg, French uses the last syllable (or the ^ accent in rare exceptions.) Once you realize this and regularly practice, you can speak other languages much more understandably.
@DanMorgan-bh5fv
@DanMorgan-bh5fv 8 күн бұрын
​@@pickles3128I'm learning Ruskie and I heard there are no rules in this regard. You just put your own spin.
@pickles3128
@pickles3128 8 күн бұрын
@@DanMorgan-bh5fv Ah, it IS rather specific to certain languages, I suppose. In Mandarin the inflection going up, down, or neutral translate to entirely different words. Do you find Russian hard? I have a Ukranian coworker (speaks Ruski, Polski as well) and he seems very lonely. I love languages but I'm incredibly reading-oriented, and the entirely new alphabet seems daunting to me... But I'd also like to know more than "Nyet, Borys! Ostnovkya! Dermo..." when working with 277v circuits and heavy machinery together.
@spunstricken9065
@spunstricken9065 8 күн бұрын
@@pickles3128British English very often places the accent of words differently to the colonies. Ask a colonial and a Brit to say “aluminium”. I think Americans even drop a syllable. Just too much for us. 😂
@teresagoodman-walters7720
@teresagoodman-walters7720 8 күн бұрын
​@spunstricken9065 we don't drop an entire syllable, we drop a vowel, the I. We usually say it ALLUMINUM.
@OctaviaWayne
@OctaviaWayne Ай бұрын
Don’t hang dead on one tree, you have whole forest……damn dude
@MollyLouieLillyLou
@MollyLouieLillyLou 4 күн бұрын
“Men like taxi” got me, why is the english version so funny 🤣
@davespark10
@davespark10 28 күн бұрын
I hope she capitalizes on this Chinese English relationship advice role play 😂 it's Gold.
@allendracabal0819
@allendracabal0819 24 күн бұрын
Gold, Jerry.
@Ariel_is_a_dreamer
@Ariel_is_a_dreamer 11 күн бұрын
Men like taxi, one go, next come 😭😭😭
@-WMD-Edutainment
@-WMD-Edutainment 10 күн бұрын
Women like taxi: no money, you walk home
@lisasyadom23
@lisasyadom23 9 күн бұрын
​@@-WMD-Edutainmentthats why it doesnt apply on broke people
@heleniimooreh9928
@heleniimooreh9928 9 күн бұрын
😂😂😂😂​@@-WMD-Edutainment
@alancosta4760
@alancosta4760 9 күн бұрын
​@@-WMD-Edutainment are you happy now? You felt more man? You're no funny son
@kaylynnanson6231
@kaylynnanson6231 9 күн бұрын
And they take you for a ride before they go 😂
@ylihao
@ylihao Ай бұрын
Hong Kong English, Malaysian English, Singaporean English In A Nutshell
@Plethorality
@Plethorality Ай бұрын
Yikes!
@FEED_EZ
@FEED_EZ 7 күн бұрын
This remind me of "me no come, she no come, but baby come, how come?"
@HillFarden
@HillFarden 20 күн бұрын
“You now have whole forest” 😂 Her acting skills and commitment to character is spot on!
@Eagle-gl7bq
@Eagle-gl7bq 12 күн бұрын
Actually that’s exactly how we will act when talking to our bestie about relationship 😂 I’m a Malaysian Chinese 😂
@HillFarden
@HillFarden 12 күн бұрын
This was very funny. I hope she gets picked up by some casting directors. She definitely has a career waiting for her.
@gregstephens
@gregstephens Ай бұрын
"Don't hang dead on one tree". -- Print the t-shirt!
@allendracabal0819
@allendracabal0819 24 күн бұрын
This great advice. Make t-shirt, make money. Debt, what debt.
@Flames_Spirit
@Flames_Spirit 17 күн бұрын
You have the entire forest
@jessl1934
@jessl1934 17 күн бұрын
Not something I'd wear to Aokigahara forest tho
@katerinadicamella
@katerinadicamella 8 күн бұрын
That's exactly how Singlish sounds 😂
@lifestone3679
@lifestone3679 4 күн бұрын
exactly
@voltronsbluelion
@voltronsbluelion 6 күн бұрын
This actually felt pretty easy to understand the grammar
@mikethomas1081
@mikethomas1081 Ай бұрын
No can do. Long time no see. Will do. I think these all came from Chinese grammar.
@ripcactusify
@ripcactusify Ай бұрын
I believe "no can do" actually DID come from Chinese grammer, but I heard it was originally a term to mock chinese workers who said something along the lines of "can't do" or something. They'd say "No, can do" in response and it eventually picked up into a new saying. I genuinely don't know how true this is, so nobody come for me. I *THINK* I heard this somewhere. I don't know for a fact. I'm about 65% sure it's true.
@zecchinoroni
@zecchinoroni Ай бұрын
@@ripcactusifyI heard the same thing about long time no see
@Henpecky
@Henpecky Ай бұрын
@@ripcactusifyI really doubt that, considering it means the exact opposite now.
@sean-qw1ve
@sean-qw1ve 25 күн бұрын
Both "no can do" and "long time no see" are believed by linguists to have come from Chinese pidgin, although some think Long Time No See may have come from a Native American pidgin instead.
@allendracabal0819
@allendracabal0819 24 күн бұрын
I can't go for that. No can do.
@MDFGamingVideo
@MDFGamingVideo 16 күн бұрын
"No hang dead on one tree, you now have whole forrest." This was so perfectly hilarious! I love it! 😁
@ChristianEwald
@ChristianEwald 14 күн бұрын
Chinese grammar is similar to English. Both languages use the SVO word order. Everything else is just window dressing.
@karl7487
@karl7487 10 күн бұрын
Subject verb object!
@kind03cn
@kind03cn 10 күн бұрын
but Chinese does not have tense and case
@kind03cn
@kind03cn 10 күн бұрын
and in Chinese you nerver change the form of a verb or a noun, like do / does / did, apple / apples. These kind of things never exists. If you want to say "apples", you just say "serval apple", and if you say "apple" in Chinese, it implies no quantity information. If you want to say "I did", you just say "I do before". This makes Chinese grammar different from 99% of other languages in the World. When I firstly learned English in the middle school, I was so confused about tense and case and could not understand why verb "be" needs to be changed to am / is / are / was / were / been? what is the point of doing this? It seems adds no additional information at all, which is also the logic of Chinese -- if it adds no additional info, we don't need it.
@Ultranger
@Ultranger 8 күн бұрын
This actually makes a lot of sense out of the conversations I’ve had with people who learned English as a secondary language
@misshimejoshi
@misshimejoshi Ай бұрын
YOU SWAN HE FROG
@pingteo6104
@pingteo6104 28 күн бұрын
The Chinese word 蛤蟆 actually means Toad. Even worse LOL 😂
@suzipuzi2001
@suzipuzi2001 15 күн бұрын
This is going to be my mantra now, when I mingle.
@ashleyhobson1414
@ashleyhobson1414 11 күн бұрын
​@@pingteo6104I love that 😂 YES
@momo-cchi5978
@momo-cchi5978 9 күн бұрын
And I suddenly I understood why Chinese english speakers have that funny sounding accent of theirs. Their native grammar is just waaay too different from our Germanic grammar and syntax. 🤔
@ganquan4419
@ganquan4419 9 күн бұрын
The accent is from the tones
@WilliardHay
@WilliardHay 9 күн бұрын
As a matter of fact, compared to other non-Latin languages such as Japanese, Korean, Turkish etc, Chinese grammar is quite similar to English grammar.
@somerandomgirl6093
@somerandomgirl6093 9 күн бұрын
And i know understand why chinese translate so weird using google translate xd
@iterationfackshet1990
@iterationfackshet1990 8 күн бұрын
It also shows how versatile English is, you really only need to learn the vocabulary to efficiently talk with someone.
@mejsjalv
@mejsjalv 8 күн бұрын
Not exactly the accent, but it does explain certain phrases they may use. Chinese learning Spanish tend to have phrases that to us sound a bit too simplified.
@mukithasan9684
@mukithasan9684 17 күн бұрын
This is actually much ez to understand😂😂😂
@Borderose
@Borderose 8 күн бұрын
Chinese: Logical emoji with lots of built-in idioms and handy phrases.
@ninchan3
@ninchan3 17 күн бұрын
Don't hang dead on one tree, you now have forest 💚😂 love it
@miran289
@miran289 23 күн бұрын
If only Chinese dramas were subbed like this 😭😭🤣🤣 you swan he frog 🤣🤣🤣 I can't!
@RonLarhz
@RonLarhz 17 күн бұрын
people mountain people sea.
@primatein
@primatein Ай бұрын
The way you delivered "don't hang dead on one tree" was really straight and funny. You're really talented!
@fpsoccer9791
@fpsoccer9791 Күн бұрын
Gotta love how "WAKE UP SISTAH!" is universally accurate.
@cherubin7th
@cherubin7th 13 күн бұрын
If English was not unnecessarily complicated.
@assasina6034
@assasina6034 10 күн бұрын
yeah, but English absolutely is the easiest language. Easy to learn and understand.
@MatthewTambunan-kd2de
@MatthewTambunan-kd2de 10 күн бұрын
​@@assasina6034No lah, English is problem the hardest language to learn to a non native besides Chinese, Korean, Japanese, Arabic etc. The pronunciation and speech is all over the place It's hard brother
@assasina6034
@assasina6034 10 күн бұрын
@@MatthewTambunan-kd2de Anyone who learned english persistently for like 10 years can speak it basically as good as a native speaker. There is a lot of people whose second language is english and they are doing pretty good. It's the best language for international communication, for sure. I'm russian and I've never seen a non-native speaker who follows russian grammar rules in my life. You can't understand it if you weren't born there. I'm not really good at english cause i only learned it in school, but know a lot of people who are.
@yoyohan9
@yoyohan9 10 күн бұрын
Why use lot word when few word do trick?
@XiaoYueMao
@XiaoYueMao 10 күн бұрын
​@@assasina6034"10 years" you can become natively fluent in chinese in half that time, in french in half that time again lol
@waghfirli
@waghfirli Ай бұрын
I feel relieved hearing this as an english speaker learning mandarin for half my life. Hahaha
@hellohjbgjh
@hellohjbgjh 11 күн бұрын
I almost understand better than real English, maybe I should take to Chinese!😂😂
@ameliah8164
@ameliah8164 9 күн бұрын
so easy!
@Lovecats956
@Lovecats956 9 күн бұрын
Because shorter sentences are easier to read especially for people who don't have patience for long sentences. You now have whole forest rather than you now have a whole forest.
@solmartel360
@solmartel360 7 күн бұрын
“Men like taxi. One go, next come” 👌🏼 😂
@bernadettethomas4266
@bernadettethomas4266 Ай бұрын
I'm currently learning Mandarin and this is hilarious. 😂😂😂 As an English speaker I struggled with Mandarin initially.
@georgekamanzi7864
@georgekamanzi7864 Ай бұрын
What trick did you use to catch up...am struggling😢😂
@Ploiesti2001
@Ploiesti2001 26 күн бұрын
​@@georgekamanzi7864- when tackling Chinese, try to imagine that English is 'wrong' and Chinese structure is 'right'. This is the difference between us learning Chinese as adults and children who don't know any different.
@georgekamanzi7864
@georgekamanzi7864 25 күн бұрын
@@Ploiesti2001 oh that's it?
@Ploiesti2001
@Ploiesti2001 25 күн бұрын
@@georgekamanzi7864 - no, just the beginning...another billion miles to follow ...
@Ploiesti2001
@Ploiesti2001 14 күн бұрын
@@georgekamanzi7864 - Are you using HSK books ? If yes, struggle on your own to start with then find a course nearby for what a teacher can explain. There are exercises in it I couldn't do on my own. Conversely, the teacher can't spend the time to help you memorise characters, either, it's all about being patient for a long time until they go in your long term memory, you will never forget them, trust me.
@WindyNebula
@WindyNebula 28 күн бұрын
"Don't hang dead on one tree, you now have the whole forest." That's incredible, that sounds like it could be a Finnish idiom too.
@simplica1
@simplica1 15 күн бұрын
Why Finnish?
@WindyNebula
@WindyNebula 14 күн бұрын
@@simplica1 Because we're morbid like that too.
@simplica1
@simplica1 14 күн бұрын
@@WindyNebula 😂
@TheXuenBox
@TheXuenBox Ай бұрын
"Don't hang dead on one tree, you now have whole forest" ☠
@itsjeninMass
@itsjeninMass 23 сағат бұрын
I actually love this.
@imaminidonut2792
@imaminidonut2792 16 күн бұрын
That's how Chinese Malaysian usually speak.. actually 😅
@mickj9203
@mickj9203 10 күн бұрын
Russian is pretty similar
@DanksterPaws
@DanksterPaws 10 күн бұрын
@@mickj9203you are right, infact if you change the accent a bit, it’s basically perfect!
@rusko8294
@rusko8294 9 күн бұрын
As a Chinese Malaysian, im very interested in Russian
@mickj9203
@mickj9203 8 күн бұрын
@@rusko8294 China is close to Russia. There are plenty of Chinese people who speak Russian in Russia right now
@nguyenhuy6742
@nguyenhuy6742 26 күн бұрын
Ancient Chinese wisdom: "Man like taxi. One go, next come." - Confucius "Old no go. New no come" - Lao Zi
@mephimoloch
@mephimoloch 18 күн бұрын
"don't hang dead on one tree, you now have whole forest" is a crazy analogy
@mephimoloch
@mephimoloch 18 күн бұрын
Logan Paul would take videos.
If English had Chinese Grammar 🇨🇳 #2
0:35
Linglong Mandarin Chinese
Рет қаралды 158 М.
pumpkins #shorts
00:39
Mr DegrEE
Рет қаралды 88 МЛН
إخفاء الطعام سرًا تحت الطاولة للتناول لاحقًا 😏🍽️
00:28
حرف إبداعية للمنزل في 5 دقائق
Рет қаралды 60 МЛН
The selfish The Joker was taught a lesson by Officer Rabbit. #funny #supersiblings
00:12
Funny superhero siblings
Рет қаралды 10 МЛН
Who’s the Real Dad Doll Squid? Can You Guess in 60 Seconds? | Roblox 3D
00:34
Duolingo just fixed its greatest weakness
15:16
Evan Edinger
Рет қаралды 537 М.
ASMR Teaching You Russian Alphabet (Cyrillic) ~ Soft Spoken
26:48
Lizi ASMR
Рет қаралды 2,1 МЛН
How Chinese Game Culture Shapes the Chinese Language
2:42
A Chinese Translator
Рет қаралды 986
How to Speak Chinese Accent (Northern)
2:51
口语控
Рет қаралды 7 М.
How to say "handsome boy and beautiful girl "
3:53
Jeannie
Рет қаралды 100
Language Review: Arabic
21:44
Language Simp
Рет қаралды 387 М.
OLD NORSE IN ENGLISH: The words the Vikings left behind
14:10
RobWords
Рет қаралды 1,4 МЛН
If You Know These 15 Words, Your English is EXCELLENT!
7:39
Brian Wiles
Рет қаралды 3,9 МЛН
The 5 Hardest British Accents to Understand!
12:53
Smashing English! Free and Fun English Lessons!
Рет қаралды 3,4 МЛН
pumpkins #shorts
00:39
Mr DegrEE
Рет қаралды 88 МЛН