イギリス英語・アメリカ英語、お互いどう聞こえる?

  Рет қаралды 592,040

井上ジョー公式 (Inoue Joe Official)

井上ジョー公式 (Inoue Joe Official)

Күн бұрын

Пікірлер: 535
@InoueJoeOfficial
@InoueJoeOfficial 6 жыл бұрын
英会話レッスンやってます+英会話のアルバム販売中です(Hats On! Tunes) 詳しくは joeinoue.com まで!
@まゆげ-x2k
@まゆげ-x2k 6 жыл бұрын
お給料でたんで買いますよ〜!楽しみ!
@田中あん-h5b
@田中あん-h5b 6 жыл бұрын
凄く声が綺麗なので聴きたいです!!! マイクはどこのを使ってますか? 良かったら教えてください
@tadashidavide918
@tadashidavide918 6 жыл бұрын
イギリス英語はニュースとかドラマとかで使われる英語は聞き取りやすいけど、イギリス人と実際に話すと何を言ってるか分からないことがあります。また、遠回しに言ったり思ってもないことを言ったりと京都人と話してる気分になります。逆にアメリカ英語は慣れもあると思うけど表現がストレートで好き嫌いハッキリ言うので大阪人と話してる気分になります。
@Ken-ci8fo
@Ken-ci8fo 6 жыл бұрын
イギリス英語verの日本語普通に聞き取れんくて焦った
@ロングボウ武藤
@ロングボウ武藤 5 жыл бұрын
リバプール訛りは日本でいう青森弁 これだけはガチ
@水木尚美
@水木尚美 6 жыл бұрын
ジョー君がすごいのは、英語も日本語も100%ネイティブな発音なんだよね。 下手な日本人より日本語正しいもの。
@lot5529
@lot5529 5 жыл бұрын
水木尚美 下手な日本人ってなんだ…
@meadow1800
@meadow1800 5 жыл бұрын
@@lot5529 慣用句だよ。知らないことが恥ずかしい。
@c.b7962
@c.b7962 5 жыл бұрын
meadow1800 慣用句ではあるけど、これを間違えてるというかいきすぎた人が多くて、こういう下手な日本人とかいうワードがでてくるwwwwwwww
@ふたえはば
@ふたえはば 5 жыл бұрын
下手するとじゃない?慣用句なら ‘‘話が‘‘下手な日本人って意味だったらごめん🙏
@Hoffmann-j5y
@Hoffmann-j5y 5 жыл бұрын
C.B 君がいい例になっててみんな助かってるよ
@ビビ-q1v
@ビビ-q1v 6 жыл бұрын
大学のイギリス人の先生が日本語で話してるときと 全く同じでワロタ
@りん-g2y7b
@りん-g2y7b 6 жыл бұрын
「もの売れて、いい感じになれば良くね」の愛すべきバカ感が凄い好き(笑)
@ciderhedgehog5502
@ciderhedgehog5502 6 жыл бұрын
Joeさんの耳にはどう言う風に聞こえるのかを日本語で表現してくれるから、すごくわかりやすいししっくりきます。 アメリカ英語「モノが売れていい感じになれば良くね??」に吹いたw
@無名-j4g5f
@無名-j4g5f 5 жыл бұрын
米「ものうれてー」英「経済の…」すっごい、そういう感じ!っておもってたら、アメリカうまれの人もやっぱこんなふうに思ってたんだぁー!すっごい伝わったー(о^∇^о)
@riho1980
@riho1980 6 жыл бұрын
BBCのシャーロック・ホームズ見るとイギリス英語めちゃくちゃカッコイイ!!上流階級な感じする!っていつも憧れてしまう。
@いえめん-p8g
@いえめん-p8g 6 жыл бұрын
アメリカ英語のアホな感じがすこ
@masun-tc9lm
@masun-tc9lm 5 жыл бұрын
アメリカ 飯食べて飲み込む。 イギリス 食物を咀嚼し嚥下する。 みたいな感じだろうか。
@Deserter-404
@Deserter-404 6 жыл бұрын
イギリスは上品だけど嫌味っぽい、アメリカは良くも悪くもバカっぽく聞こえるってことかな?
@furutantakatan
@furutantakatan 5 жыл бұрын
美しいのはイギリス英語だと思うが、義務教育で学ぶならアメリカ英語の方が向いているんだろうな
@NAKAOCHI-IKRA
@NAKAOCHI-IKRA 6 жыл бұрын
物売れていい感じになればよくね?wwwwww
@nanaha7781
@nanaha7781 Жыл бұрын
イギリス発音の日本語がロバート・キャンベル氏の喋り方によく似てたw なんかほにゃほにゃ~っとした、口の中に籠る話し方ですよね。
@あいちゃん5510
@あいちゃん5510 6 жыл бұрын
アメリカ→単刀直入 イギリス→遠回し な感じかな?
@longmirecorey
@longmirecorey 3 жыл бұрын
私は「イギリスの英語を聞いたら、こんなふうに聞こえるよって日本語に比べよう」って例えるビデオは初めて!とても楽しみでした! 私もアメリカ生まれ育ちで、イギリスの英語を聞くのと、ジョ井上さんが聞こえるのと同じなと思ってたんだ。面白かった!
@kk-ml2ui
@kk-ml2ui 6 жыл бұрын
島国同士で、語学とは別にカルチャー的にイギリスのほうが日本人にはよりしっくりくるんでしょう。 自分はアメリカで英語を勉強したので、イギリス英語にまじで苦労した。特に英語テストのリスニングにBritish訛りが出てくると、まじで終わったって毎回思う。
@miriyahhh
@miriyahhh 6 жыл бұрын
イギリス英語は高貴でスマートで根暗な感じがする。なぜかそれに憧れる
@voltevpn
@voltevpn 6 жыл бұрын
ベネディクト・カンバーバッチさんが思い浮かびますね。
@junko3758
@junko3758 5 жыл бұрын
「物売れて、良い感じじゃね?」   好き
@白柴屋台ちゃんねる
@白柴屋台ちゃんねる 6 жыл бұрын
「イギリス英語は頭良くしゃべすぎてわからん」で噴いた。
@ソフィアソフィ
@ソフィアソフィ 6 жыл бұрын
中高校生の時にこんなに楽しい先生がいたら授業も楽しかったのかなぁと思います😊 息子の英語の授業を見に行きましたが、教科書を見て淡々とやっていましたね。これだと英国の上達は難しいと思いました。 何度か書きましたが、眼鏡有り無しでこんなにも変わる人は始めてです😊
@yoko7420
@yoko7420 6 жыл бұрын
日本語でも難しい事言えないので、私はアメリカ英語を学ぶ。
@Sophia-hy7xj
@Sophia-hy7xj 6 жыл бұрын
ほんとこういうの上手いな〜。。
@la24loading
@la24loading 2 жыл бұрын
入れる!飲む!美味しい! で笑ってしまったww
@まだ冬
@まだ冬 6 жыл бұрын
5:32の経済の発展を……からの、「物売れていい感じじゃね」のところでふいてしまった(  ̄▽ ̄)
@nbt1518
@nbt1518 6 жыл бұрын
イギリス英語に慣れてる身からすると、興味深かった。イギリス住んでたときにイギリス人の友達とアメリカ映画を見て友達爆笑してるのに私は分からない言葉が多くてその子に面白かったポイントを聞いたら 「アメリカのスラングなのか何言ってるか解らなすぎて笑えてきた」 と言ってて、お互い様なのかな?と思いました。 パルプフィクションとか、Fワードの連発だけでイギリス人大爆笑だった。イギリスでは当時Fワードよりbloodyを良く使ってたし、そもそもFワード使いたいときにはサウンドの似ている(と言うことになってるけどわりと似てない)別の言葉を使ったりする。 Shut the f**k up!なんてShut the front door!になったり。言いたいけど言うべきではないので誤魔化してますみたいなのは多い。 個人的にはストレートで分かりやすい話し方が好きな人はアメリカ英語、遠回しに伝えるとか、相手が傷付く事は避けたい話し方がいい人はイギリス英語が良いと思う。 発音以前にここが最大の違いだと思うから。 イギリス英語の遠回しは日本の遠回しを超えちゃってるけど、似てるところもある。 例えばイギリス人はわりと何の話でも、Sounds good!とかInteresting!とか言ってくれて話しやすいけど、こう言う合いの手には殆ど意味がない。「クソつまんねー話だな」と思っても言う。 not very bad!とかveryネガティブの打ち消しがむしろスーパーポジティブな意味になる。 逆もそう。not very goodはvery badだし、rudeの代わりにnot very polite. rudeは他人にストレートにぶつけるとイギリスではFワード並みと言うか、ケンカのゴングがカーンとなることも多い。rudeと言うことがrudeみたいな感じ。 もちろん学生とか若い人達、すごく親しい人同士ではストレートに言うこともあるし、下層階級の人達は言葉汚いけど。 イギリス英語がアメリカ人には伝わらず困るあるあるは、何かに誘われたときのI'd love to, but…… 行きたいけど〜とかやりたいけど〜みたいに聞こえるけど、これ「絶対に行きたくない(やりたくない)」って意味だから、butの後の言い訳拾われて更に誘われると、表面的には更に言い訳しつつ(察してくれ〜)って涙目になる。 アメリカ人には通じないと解っていても、日本語と感覚が似ているので、思わず言ってしまった失敗体験ばかり。 良く、日本人でsorryを連発してアメリカ人に不思議がられると言う人がいるけど、イギリス人は何にでもsorryと言うから(全ての人ではないだろうけど、イギリス人の特徴トップ3位には入ると思う)、性分としてなにかとゴメンと言うことを直せない人はイギリス英語の方がいいかも。 後、怒ったときに言葉使いが丁寧になるタイプ(爆発タイプではなく青い火がチラチラタイプ)の人にはイギリス英語があってる。 言い合いになったとき、最後まで冷静に論理的に話せた人の勝ち、キレた人の負けみたいなところがあるから。 発音ではなく、性格で合ってる方を選ぶのが無理なくて良いと思うし、自分の生理にあってた方が覚えやすいと思う。メンタル切り替えるの苦手な人は特に。
@hi-romi6029
@hi-romi6029 6 жыл бұрын
性格で選ぶにとても共感します。声のトーン、大きさ、表情、言い回し、など自分に合った方を選べればいいなと思います。
@しいたけ-s1v
@しいたけ-s1v 6 жыл бұрын
長ぇ…もうちょっと簡潔でおなしゃす
@keitasuzuki6318
@keitasuzuki6318 6 жыл бұрын
ノエルギャラガーのせいでイギリス人はFワード連発するものだと思ってました。笑笑
@nbt1518
@nbt1518 6 жыл бұрын
hi-romi 私はイギリス英語のメンタルが合ってたので、そう思ったんです。アメリカ英語のメンタルとは真逆でアメリカに住んで苦しんでる友達も見たし…… 私は怒ると敬語になって落ち着いて理責めの厄介なタイプなので(笑)
@nbt1518
@nbt1518 6 жыл бұрын
ちなみにアメリカ英語の発音だけなら真似られます。アメリカ英語も教えられる学校にいたので。でも、メンタルはアメリカ英語には出来ない。そしてそれはアメリカ英語ではない。 イギリス英語とアメリカ英語のメンタルはかなり違っていて、そこはジョーさんが動画でも言っていた、日本語はメンタルから学べないとダメって言うのと全く同じなんです。 スイスのドイツ語とドイツのドイツ語は全然違うとスイス人の友達が言ってたけど、英語もそんな感じかもです。
@bippabippa
@bippabippa 4 жыл бұрын
日本は古来から人が住んでいて狭い国土のほとんどが山岳地帯で人の往来が容易ではなかったから各地で「訛り」が出来たんだと思う。 一方のアメリカは白人が入植したのが中世になってからで、各地の「訛り」ができる前に大規模なインフラが整備されて国土の広大さの割に人の往来が活発になり、発音が均一化されたんだと思う。
@みみくそ-i5i
@みみくそ-i5i 6 жыл бұрын
使う単語が難しいのはクソわかる アメリカ映画とイギリス映画みたらイギリス映画言葉難しすぎる
@tommyk8034
@tommyk8034 5 жыл бұрын
アメリカ英語は確かにはっきりしている。はっきりしすぎかもしれない。 5:36  6:04
@kaka5656kaka
@kaka5656kaka 6 жыл бұрын
在英歴10年くらいになりますけど、この動画は「アメリカ人から見るイギリス英語」って目線で見ていただいた方がいいですよ〜。 ジョーさんみたいに日本語でやられてる方は少ないですけど、イギリス人でアメリカ英語について語ってる人の動画とか見ると、反対側からの視点も見れて面白いです笑
@doornotthereisnotry
@doornotthereisnotry 5 жыл бұрын
関西でいうと イギリス→京都弁 アメリカ→大坂弁 に感じた。
@rina6029
@rina6029 6 жыл бұрын
前髪流すの、こっちのほうが若く見えてカッコいい😊 そして私はやっぱり何回聞いても何回考えても、アメリカ英語が好きだから、これからもジョー先生の下でアメリカ英語とアメリカ文化愛を深めていきます🗽✨
@shohei_ohtani_17
@shohei_ohtani_17 Жыл бұрын
アメリカ人の友達はイギリス英語は口になんか棒みたいなもの突っ込んで話してるって言ってたw
@maru-df2bq
@maru-df2bq 6 жыл бұрын
別物ですよね〜wハリポタを初めて英語で見たとき何言ってんのか分かんなかったw 喧嘩売るやり方で纏めれば 英:滲み出るプライドと小難しさと元ヤン感 米:新しいのバンバン作るしスラングわっしょい 時々アホの子
@megumigojjuuno9719
@megumigojjuuno9719 6 жыл бұрын
内容がためになるのは勿論ですが、ジョーさんの数ある動画のなかでイケメン顔をみるために定期的にこの動画に来ていますw再生数ももっと伸びますように
@紅葉-e1n
@紅葉-e1n 5 жыл бұрын
この動画みた後に、イギリスの人が日本語喋ってる動画みたらジョーさんのモノマネそのまますぎて笑ってしまった
@ワタシのス
@ワタシのス 6 жыл бұрын
イギリス英語の日本語版真剣にやってるの、伝えやすくしてるんだろうけど笑わずにはいられないwwwwwwどうしても笑っちゃうわかりやすいしおもしろすぎる
@trippengzi8373
@trippengzi8373 6 жыл бұрын
アメリカの方がイギリス英語どう聞こえるのか興味あったので、面白かったです😊
@qinpityan6201
@qinpityan6201 2 жыл бұрын
アメリカ人に車のフロントフードをボンネットと言うとOh English Englishっていいますね そしてフロントフードだと訂正しだすんですけど、軽く受け流せないのかなって思う時あります。
@hanpeigugu2110
@hanpeigugu2110 2 жыл бұрын
ジョーさんの分かりやすいアメリカ英語を表情付きで見たら なぜかアメ車、それもクライスラーネオンとかサターンが思い浮かんだ。
@user-gx4du6xd4w
@user-gx4du6xd4w 2 жыл бұрын
この人の話し方めっちゃ好き なんかだいすき
@dinoitaliangreyhound
@dinoitaliangreyhound 5 жыл бұрын
イギリス人のものまねが日本で活躍するイギリス人の著名人の日本語の話し方に似て聞こえて面白かったです。ピーター・バラカンさんとか
@総務部人事課-o8k
@総務部人事課-o8k 5 жыл бұрын
日本の大学の英語科に、井上ジョー氏を客員教授として招聘すべき
@Ridikumari
@Ridikumari 5 жыл бұрын
確かにトランプ大統領の英語はシンプルだよね。
@af_lak760
@af_lak760 5 жыл бұрын
経済の発展〜と物売れていい感じじゃね?!のところがめちゃくちゃ面白い
@3r.m
@3r.m 6 жыл бұрын
joeさんの表現ほんと好き。 とてもわかりやすいですね
@island4963
@island4963 6 жыл бұрын
5:36 すこすぎるww
@hilso7684
@hilso7684 4 жыл бұрын
すっごいわかりやすいwwww 自分が若者だからアメリカ英語の方が馴染みやすいけどイギリス英語身に付けてみたいと成長するにつれ感じ始めました
@tomz3358
@tomz3358 4 жыл бұрын
なるほど、メチャクチャ面白くて勉強になった。
@miumiu_mountain
@miumiu_mountain 6 жыл бұрын
イギリス→京都 アメリカ→大阪 みたいな感じか?
@JHN7r
@JHN7r 6 жыл бұрын
よく言われるのがLA大阪、NY東京 USとUKはスペイン語とポルトガル語の違いくらいだろうね
@create-world7744
@create-world7744 6 жыл бұрын
標準語はないのねw
@ぺぱ-v5z
@ぺぱ-v5z 5 жыл бұрын
大阪と京都はほとんど違いないよ
@Banchan1000
@Banchan1000 5 жыл бұрын
まさお そういうことではなくて京都は回りくどい表現で大阪は単刀直入に言うのを表現してるんでしょう
@マズ郎
@マズ郎 5 жыл бұрын
分かりやすい
@山岡あきら
@山岡あきら 6 жыл бұрын
Thanks for your videos! Me and the wife always enjoy watching them! I think you explained it very well! I think the British accent you are desribing applies to south England. But obviously there are many people even in the south who speak simply and loudly. The class system in Britian affects how people talk and act. Its easy to tell what class someone is from just from hearing them say a few words. I know I am biased, but I think British English suits the international image people have of the Japanese better than American English. In the UK we see Japan as a very refined elegant country, so its strange to hear Japanese people using american slang. But I can totally understand that American and Canadian English is easy to hear and understand. I think it depends on how the learner wants to sound when they talk. Lots of people think the southern English accent you used sounds pretentious! Cheers!
@pikakechanc4373
@pikakechanc4373 6 жыл бұрын
Aloha e James Smith. I agree with you that Japanese people are using American slang is not really good to hear and see fo' me, too. especially looking good Japanese people are doing. Because i don't think they use a bad language in Japanese. I speak da Pidgin English, so my English is different, maybe. But I hope Japanese people speak any English with elegance.
@長谷川緑-b7n
@長谷川緑-b7n 6 жыл бұрын
今日の服はなんかアメリカの消防士っぽい!
@makikami
@makikami 2 жыл бұрын
アメリカとイギリスの映画見るとすごく思います!イギリス人単語とイディオムが難しい!
@じゅりい-e6z
@じゅりい-e6z 6 жыл бұрын
イギリス英語の聞こえ方の喋り方が大学の留学生にクソ似てたw
@影薄めの鹿
@影薄めの鹿 4 жыл бұрын
単純さと小難しさの中間はないのか!ってなる笑
@Pizza12-123
@Pizza12-123 3 жыл бұрын
こういう動画大好き!
@ブラックペッパーポーク麺
@ブラックペッパーポーク麺 6 жыл бұрын
アメリカ英語はっきりしてて好きです。 リスニング教材でもアメリカ・イギリス・オーストラリアの各国の訛りで音声入ってる時あるんですけど、 アメリカ以外の点数低いんですよね…。聞き取れぬ…。 なのでこれからもジョーさんのアメリカ英語聞いていきやす😌🌈 髪の流れ逆でも時代のよく分からない髪型になってない! かっこいいです👶🏻🙏🏻💞
@未知花-m1u
@未知花-m1u 3 жыл бұрын
こういう内容興味深くて好きです! ちなみに昔ニュージーランド(イギリス英語寄り)の現地の子が色んな英語圏の人と通話しながらオンラインゲームしてたのですが、「僕たちはアメリカ英語を真似して話せるけど、アメリカ人はイギリス英語の真似はできない」「アメリカ人にはイギリス英語はcoolに聞こえるんだぜ」って自慢げに言ってましたw 個人的にはなんとなく逆なのかなって思ってたから意外でした😄
@帰るために出勤するもぐにゃん
@帰るために出勤するもぐにゃん 5 жыл бұрын
まさにこれ思ってました!SUITSというドラマの主人公の男の子がカナダ出身の俳優さんでファンなのですが、自分が聞き慣れているイントネーションが強いTHEアメリカ英語です!みたいな喋り方と違い、カナダ人とアメリカ人で喋り方が違うのをはじめて知り驚きました。   アクセントをあまり強調しない英語は、日本人で言えば演技してる時のキムタクっぽい喋り方なんですかね。
@山れもん
@山れもん 6 жыл бұрын
イギリスは歴史を重視してて、発音にも歴史ある流れがあるというか、抑揚を大事にしているように思う。 日本ももちろん言葉の流れを大事にしてはいるんだけど、地方となるとイントネーションでは説明できないまるで違う言葉になっているような。そこまでの違いは英語にはないのかなと思ったりもする。
@saki-mk7yw
@saki-mk7yw 6 жыл бұрын
ジョーさんの説明分かりやすくて,いつも本当に勉強になります!
@norikob888
@norikob888 3 жыл бұрын
アメリカ在住です。昔TOEICとはどんなもんかと受けた時、リスニングのテストでアメリカ英語の時は余裕で聞こえるのに、イギリス英語の時はめちゃくちゃ聞き取りにくかった記憶があります。
@ののおのか
@ののおのか 6 жыл бұрын
ピーターバラカン(英)とパックン(米)の日本語もこんな感じで聞こえるな
@kjkj2051
@kjkj2051 5 жыл бұрын
在米7年、なんでイギリス英語が聞き取れないのか、よく分かりました。ホントそう言う風に聞こえます!!超ウケました!!ありがとうございます。
@asakusawalker
@asakusawalker 5 жыл бұрын
なにげにジョーさんの名作の一つだと思う。
@sakurasakura2574
@sakurasakura2574 5 жыл бұрын
初めて英会話スクールで習ったのがアメリカ人の先生だったのでそれ以来、アメリカ英語の方が耳馴染みが良かった。たまにイギリス人の先生になる時は、ホントに解りにくかった事、思い出した。 やっぱり、同じ英語でもいろんな発音がありますね〜〜
@shooto54
@shooto54 5 жыл бұрын
アメリカは訛りの差が少ないのは、まだ歴史が短いことが理由かもしれませんね。 ただ、日本でも訛りの差が減ってきているので、アメリカではこれ以上訛りの差が大きくなることは少ないかもしれませんね。
@chihiro6814
@chihiro6814 6 жыл бұрын
すごく面白かったです!オーストラリアや他のバージョンも是非!
@sachiwada
@sachiwada 6 жыл бұрын
一般的に海外の人って「ラ行」を「R」を使って発音するけど、私のイギリス人の先生は「L」で発音してます。 実際そのほうが日本語に近い、優しい響きになる気がする!
@beauciel3295
@beauciel3295 6 жыл бұрын
すっごく分かりやすいーーー! ありがとうございます!
@渋谷ぐりもん
@渋谷ぐりもん 6 жыл бұрын
すげーわかりやすい。アメリカ人の日本語話し方と、イギリス人の日本語の話し方アクセントがそのまんまw
@noon8681
@noon8681 3 жыл бұрын
lol I love this, your English and American impression is great
@kf2846
@kf2846 6 жыл бұрын
イギリス英語はめっちゃ共感するわ
@FossaMagna55
@FossaMagna55 5 жыл бұрын
米英語抑揚あって聞き取りやすい
@ぽまる-x3q
@ぽまる-x3q 6 жыл бұрын
英語の授業でALTの先生にあてられたとき、英語できないから恥ずかしくてもごもごって喋ったりすると自信満々のときより伝わった
@pop591723
@pop591723 6 жыл бұрын
日本のことを"小さい"って言いかけたのかな? そこをコンパクトって瞬時に言い換えられる頭の良さがジョーさん👾🙂
@あめあめ-v1q
@あめあめ-v1q 6 жыл бұрын
I'm sorry What?🙄 が好き過ぎます(笑
@ba-ir6oi
@ba-ir6oi Жыл бұрын
6:25 カリフォルニア生まれだけど、イギリス英語のなんつったの?めっちゃ分かる。 リスニングのテストがイギリス英語だった時帰国子女なのに壊滅的な点数を取ってしまったことある。
@メタリズム
@メタリズム 6 жыл бұрын
イギリスの感じすごい伝わってきました! 面白い🤣
@Nobeeranymore
@Nobeeranymore 4 жыл бұрын
むちゃ伝わった。神回でしょ。これ。
@pikakechanc4373
@pikakechanc4373 6 жыл бұрын
カリフォルニアで、英国人の大グループがスキーに来た、スキースクール総出で対応した時、1人の英国人が「She went into the toilet 」と言った。インストラクター全員アメリカ英語しか知らない。そう、私達インストラクターの頭には、「彼女はその便器に(頭から)突っ込んだ」絵が浮かんだ。どうも、エゲレス人はチョット違うわァと感心していたが、ただ単にトイレに入って行ったと言ったらしいと後でわかった。モチロン、帰ってから家族や友人知人に言って回った。これがアメリカの田舎者のイギリス英語への平均的な認識である。
@ayaseitak
@ayaseitak 6 жыл бұрын
この動画めちゃめちゃ分かりやすくて面白いです。
@usatandaisuki
@usatandaisuki 5 жыл бұрын
アメリカ人も大好きなドラマ「Game of thrones」って台詞はRPだけじゃなく、ジョーディアクセント等のイギリス各地の訛りで喋るし、アメリカ人は聞き取れてるのかなぁ~と思ってました。 ”おおよそこんなこと言ってんだろ”って感じで見てんのかなぁ?
@spn6935
@spn6935 6 жыл бұрын
イギリス英語とアメリカ英語のに関しての話しは過去にジョーさんが話していたのを覚えてます! アメリカ英語を綺麗に話せる日本人はいるけど、イギリス英語を綺麗に話せる人をあまり見たことがない、イギリス英語はLとRを気持ちで言う感覚があるから、LとRの発音をしっかり出来る人じゃないと難しい所がある。と 動画を全部見終わる前にコメントしちゃいましたw しっかり過去の動画が貼ってありましたねw
@maxwellthomas2583
@maxwellthomas2583 3 жыл бұрын
英語が話せれば井上ジョーさんと英語で話せると言う素敵なことがある
@hiro00a
@hiro00a 3 жыл бұрын
その昔、某英会話教室の説明聞きに行った時レベルチェックされたんですが、「あなたの英語はイギリス的な感じです」とさも良いことのように言われたけど、そういう感じに聞こえてたんだな、と。
@westvillage321
@westvillage321 6 жыл бұрын
滋賀県と岐阜県て、隣接してるのに、県をまたぐといきなりイントネーションが変わりませんか? 神奈川から京都の大学に進学したとき、岐阜県から滋賀県に入ったあと、地元の人が話す言葉の雰囲気がいきなり変わったから、とても驚きました。
@もきゅ-d9v
@もきゅ-d9v 6 жыл бұрын
すごくしっくりくる!とくに日本語でイギリス英語がどう聞こえるかの再現が面白くてワロタ
@user-gg3to1qu2e
@user-gg3to1qu2e 6 жыл бұрын
ほんとにいい声だわー、ナレーターとか向いてるとおもーう
@yagami8601
@yagami8601 6 жыл бұрын
すげー!この発想は無かったwww超分かりやすい!!
@M.I0895
@M.I0895 5 жыл бұрын
ヘタリア好きな人ならわかるはず あのキャラ構成の役割を
@php3081
@php3081 6 жыл бұрын
ぺらぺらではないけど長期留学経験があってその後に就活のため最近TOEICをやり直しました。 その際イギリス英語でリスニングが流れる度にやめてくれぇーー!!って思ってました。滑舌が悪く聞こえるというか、さしすせそのノイズが耳にいたいというか。自分でも原因はわからないですが聞いてると耳の奥と奥歯がギシギシします笑 自分の英語力があがってジョーさんの意見に共感できるようになってきた自分に気づいてとても嬉しいです笑
@JHN7r
@JHN7r 6 жыл бұрын
同感
@gongkyo1720
@gongkyo1720 4 жыл бұрын
アメリカ英語が表現がすごくシンプルで難しい言葉とか使わない、っていうの他の日系人の男の子の動画でも全く同じこと言っていたな。 日本語の方が複雑で細かい表現するし、色々な言葉があるし、そのまま英語に訳せなくて、結局単純な表現になってしまうそう。
@himeko6298
@himeko6298 6 жыл бұрын
寝落ちしてて生配信逃したら、動画upされてたー✨ブリティッシュ訛り日本語がほんっと上手い!! イ↑ギリスの英語しゃべったらーいの動画を思い出しました😂(お茶漬け作ってるやつ)
@hag-rp6vm
@hag-rp6vm 5 жыл бұрын
6:16〜も好き笑
@wmmw7400
@wmmw7400 5 жыл бұрын
とってもわかりやすかった。あなた賢い! 私はアメリカ英語を学びたい
@miyukobayashi4006
@miyukobayashi4006 6 жыл бұрын
新鮮な説明!!面白い~😊
@momoko3206
@momoko3206 6 жыл бұрын
ジョーさんのアメリカ英語の例え方がツボった🤡
日本人が思う「英語が上手」、アメリカ人が思う「英語が上手」の違いは何だろう?
14:34
アメリカの店員のタイプ
18:44
井上ジョー公式 (Inoue Joe Official)
Рет қаралды 401 М.
黑天使被操控了#short #angel #clown
00:40
Super Beauty team
Рет қаралды 61 МЛН
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 30 МЛН
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
36:55
bayGUYS
Рет қаралды 1,9 МЛН
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 11 МЛН
ハリー・ポッターのイギリス英語を解説する奴【表情も解説】
9:23
[英語コラボ] イギリス英語VSアメリカ英語 クイズで対決 !!
22:09
HANG OUT WITH HARRY ハリ山チャンネル
Рет қаралды 107 М.
アメリカの学校にいる先生のタイプ
29:32
井上ジョー公式 (Inoue Joe Official)
Рет қаралды 819 М.
“R”の発音、国によってこんなに違う!
9:06
井上ジョー公式 (Inoue Joe Official)
Рет қаралды 145 М.
[イギリス英語] イギリス英語VS.アメリカ英語 第一章
10:41
HANG OUT WITH HARRY ハリ山チャンネル
Рет қаралды 200 М.
アメリカ人の会話のスピード・英会話の秘訣
25:50
井上ジョー公式 (Inoue Joe Official)
Рет қаралды 175 М.
This is the reality of British food
11:03
ゆじー/Yuzzy
Рет қаралды 1,1 МЛН
黑天使被操控了#short #angel #clown
00:40
Super Beauty team
Рет қаралды 61 МЛН