Рет қаралды 3,371
Tsukiyo no marionetto
lyric :
Kokoro madowasu NOIZU furikiri hashiri dashita
Toumei de tsumi no nai hikari mezashite
Karada wo nagareru omoi ga nani iro demo
Unmei no SHINARIO wa kimesasenai sa
Seowasareta mayakashi no juujika ni
Shibari tsukeru kubiwa wo hikichigitte motto jiyuu na sekai e
Kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
Iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
Yokubou me ga kuranda iyashii kyoudai na kage
Te mo ashi mo daseya shinai namida nagasenu MARIONETTO
Umareta hoshi no na no moto hikisakarete tta kizuna
Karappo no yurikago ga munashiku yureru
Mujaki datta tooki hi no maboroshi wa
Hi damari no you mijikai yume no naka de yasashiku ore wo naderu yo
Obieta kimi no hitomi kegare shiranu houseki
Setsunai netsu wo yadoshi mune ni tsukisasaru
Ittai nani no tame ni mune de tsuzukeru no darou
Yakusoku yori KIREI de tashikana mono wo sagashiteiru
Tell me, How do I play the Melody of Love...
Kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
Iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
Orokade mudana arasoi ni itsuka owari ga kuru nara
Uragiri no MARIONETTO wa kono mi sasageru inochi to tomoni
"Tsuki no hikari ni michibikare... motto jiyuu na sekai e...
Translation:
A noise that perplexes the spirit, I shook it off and ran
Transparent and innocent, aiming for the light
Feelings flow through my body All varying degrees of color
I cannot choose the scenario of my fate.
This false cross I was burdened with,
Is tied to my necklace, so I pull it off, towards a freer world~
A sad melody of love drifts about the stagnating city,
It holds the incurable place in its arms, everyone is crying,
Eyes filled with desire, a greedy, powerful shadow
It captures my arms and legs, turns me into a tearless marionette
The torn bonds that once held me to the star I was born under,
Fruitlessly shake the empty baby cradle.
It was innocent, the illusion on that day long ago,
In that short dream, under the sun, it gently stroked my hair.
Your frightened eyes, treasures unknowing of filth,
I carry a painful fever that pierces my chest
Why does it continue in my chest?
Im searching for something true, a thing prettier than a promise
Tell me, how do I play the Melody of Love?
A sad melody of love drifts about the stagnating city,
It holds the incurable place in its arms, everyone is crying,
The end to the foolish, impossible quarrel will someday come,
The betrayed marionette will give up this body, along with his life.
The moonlight is guiding me to a world full of boundless freedom
I found the translation under this video : • Tsukiyo No Marionetto ...