Merci vous m.aides bcp merci Mr le professeur c'est génial votre chaîne youtube merci
@SergeGalitsin7 ай бұрын
Hello, Jordi That’s great that you enlight for us not only standard common grammar but also some particular advanced topics, thank you very much May you also release a lesson about Passé Simple tense, it would be very useful
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Bonjour ! Oui, j'ai prévu une leçon sur le passé simple.
@Dra.Dalva19147 ай бұрын
J'ai adoré. C'est comme en Portugais brésilien.🎉
@micoljimenezmorales54367 ай бұрын
Muchas gracias📝
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Avec plaisir !
@GemimaKaffeke-um9ph4 ай бұрын
Merci beaucoup 🎉 professeur
@rcassigoli7 ай бұрын
Merci, prof 😘
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Avec plaisir Rossana !
@mauroa.97487 ай бұрын
Bjr Jordi ! Un sujet très cool et avancé ! "J'aurais aimé que tu y allasses" ? 🤔 Merci !
@LeFrenchClub7 ай бұрын
😃C'est parfait !
@Carolina71667 ай бұрын
Hola Mauro, por casualidad hablas español? Quería preguntarte el significado de tu frase, quiere decir "me hubiera gustado que estuvieras ahí?"
@gely97174 ай бұрын
En google @@Carolina7166
@khaledcheikhbrahim53907 ай бұрын
Merci beaucoup
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Avec plaisir Khaled !
@SephanieJean-wd5cu7 ай бұрын
Très bien
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Merci !
@nazeerababkar28606 ай бұрын
Merci beaucoup pour le lecon👍✍🏾
@LeFrenchClub6 ай бұрын
Avec plaisir
@GemimaKaffeke-um9ph4 ай бұрын
J'aurais aimé que tu puisse faire ça
@حمزهادم-ص5ع3 ай бұрын
j'aimerais
@mohamedelazzabi91676 ай бұрын
Perco beaucoup notre professeur
@LeFrenchClub6 ай бұрын
Avec plaisir !
@jokerlol9993 ай бұрын
Peut-on substituer l'imparfait du subjonctif par le plus-que-parfait du subjonctif ou le passé du subjonctif ? En reprenant votre exemple, quelle est la différence entre "J'étais très surpris qu'elle finît cet exercice seule." , "J'étais très surpris qu'elle eût fini cet exercice seule." et "J'étais très surpris qu'elle ait fini cet exercice seule." ? Est-ce seulement correct ? Merci pour tous vos précieux enseignements.
@LeFrenchClub3 ай бұрын
"J'étais très surpris qu'elle finît cet exercice seule." , "J'étais très surpris qu'elle eût fini cet exercice" ne sont pas interchangeables. Le plus-que-parfait du subjonctif exprime une antériorité (elle avait déjà fini cet exercice au moment où j'ai ressenti la surprise) alors que l'imparfait du subjonctif exprime une simultanéité entre les deux actions. Toutefois, on pourrait utiliser un subjonctif passé (ait fini) dans un langage courant à la place que plus-que-parfait du subjonctif. Merci d'avoir posé la question !
@mohamadsavoji99596 ай бұрын
Merci beaucoup, subjonctif est necessaire pour DELF B2🌹
@LeFrenchClub6 ай бұрын
Oui, absolument. Il faut connaître le subjonctif pour être capable de faire une bonne production niveau B2. En revanche, l'imparfait du subjonctif n'est pas nécessaire.
@haronasow43117 ай бұрын
Moi je suis de Sénégal j'ai réussi A1 A2 B1 B2 Mais j'ai raté la C1 et c2
@meriemelalami17097 ай бұрын
CHER CAPITAINE JORDI JE SUIS LA FORMATIONS DE B2 MAIS J'AI PAS PU PASSER L'EXAMEN À CAUSE DE L'EXPOSER JE TROUVE QUE C'EST DIFFICILE JE DOUS ENCORE TRAVAILLER MERCI POUR TOUT GRÂCE À VOUS J'AI EU UNE BONNE NOTE AU B1 MAIS POUR B2 J'AI BAISSÉ LES MAINS 🌺💐❤
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Bravo pour ton B1 ! Je te souhaite bien du courage pour l'obtention du DELF B2 !
@johnxe59737 ай бұрын
Merci, il a eu une fois que j'avais demandé à un prof quand est-ce que l'on utilise ce temps et il m'a répondu qu'on l'utilise jamais. En espagnol il existe et on l'utilise tout le temps. C'est pour ça que je m'en suis intéressé. Le même pour le passé simple, il m'a dit que dans le langage quotidien on l'utilise jamais, il est utilisé que dans la littérature et les journaux
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Bonjour ! Il s'agit en effet d'un temps littéraire. Cela ne signifie pas qu'on ne l'utilise jamais et j'ai souhaité prendre des exemples de littérature jeunesse pour montrer que ce temps reste actuel. Comme ton professeur, je préfère me concentrer sur le passé composé (voilà, un temps complexe) et l'imparfait car ce sont des temps bien plus utilisés dans un français courant. Par ailleurs, ta remarque sur l'usage du "Pretérito imperfecto" en espagnol est très pertinente : bien que ma langue maternelle soit le français, il est plus naturel d'utiliser ce temps en espagnol qu'en français.
@johnxe59737 ай бұрын
@@LeFrenchClub merci prof* je continue très motivé dans mon apprentisage de francais grâce à des chaînes comme la vôtre
@victoriamontour1426 ай бұрын
Bonjour/bonsoir cela dépend à quelle heure vous lisez ce message. Pouvez vous me donner le processus pour intégrer votre plateforme ? Déjà merci d'avance ! Je serai content d'être parmi vous.
@LeFrenchClub6 ай бұрын
Bonjour ! Il y a un lien dans la description de la vidéo. L'abonnement au Club fonctionne avec un abonnement mensuel de 12 euros et donne accès à la totalité de la plateforme (cours de français, activités interactives, PDF et accès au serveur Discord du Club).
@heloneidaramos85957 ай бұрын
Enfant, j'aurais aimé que tu organisasses tes livres .
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Salut ! La phrase est correcte d'un point de vue grammaticale. Cependant, je me rends compte que tu as sans doute mal interprété la situation. Ici, "Enfant" se réfère à "Lorsque j'étais enfant" et non à la personne à qui je m'adresse. On n'appellerait jamais un enfant "enfant".
@Badro067 ай бұрын
Bonjour prof, et si je disais: "j'étais très surpris qu'il ait fini". Serait-il possible ? Si oui, dans quel registre peut-on l'employer? Est-ce que l'utilisation du subjonctif passé est aussi a une classification chic et soutenu ? Merci
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Oui c'est possible ! Il s'agit là d'un subjonctif passé et c'est du registre standard.
@gabriellagirardi47417 ай бұрын
Bonjour prof Jordi. Son père aurait aimé qu'elle étudiasse davantage! Merci beaucoup pour cette leçon
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Bonjour Gabriella ! Attention, à la terminaison pour la troisième personne du singulier (ce n'est pas -ASSE), je suis sûr que tu seras capable dele corriger par toi-même 😉
@gabriellagirardi47417 ай бұрын
@@LeFrenchClub C'est vrai! Je me suis trompée. "Qu'elle étudiât"
@heddasoualhi29347 ай бұрын
Merci Mr mais j'aimerais bien savoir quels sont les moyens pour payer vos cours sachant que je suis d'Algérie?
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Je te remercie pour l'intérêt que tu portes au Club de français en ligne. Je t'invite à me contacter par email. Mon adresse se trouve dans la partie "à propos" de cette chaîne, je répondrai - avec plaisir - à toutes les questions que tu te poses sur le Club de français en ligne.
@Alexey_Alex17 ай бұрын
11:00 Monsieur le professeur, j'aurais aimé que vous sachiez (ou voire sussiez) que pour les verbes de troisième groupe le participe passé et le passé simple eurent le même base presque toujours. Alors y a pas d'problèmes pour les étudiants ))
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Merci beaucoup pour ton commentaire. Cependant, je pense qu'il y a une confusion : le passé simple conjugué à la troisième personne du singulier utilise rarement la même base que le participe passé.
@Alexey_Alex17 ай бұрын
@@LeFrenchClub Oui, je pense aussi qu'il y a une confusion : le participe passé et le passé simple utilisent souvent la même base (le même radical)
@Alexey_Alex17 ай бұрын
Infinitif - Passé simple - Passé composé - le même radical avoir - il eut - il a eu - eu aller - il alla - il est allé - all prendre - il prit - il a pris - pri mettre - il mit - il a mis - mi vivre - il vécut - il a vécu - vécu partir - il partit - il est parti - parti s'asseoir - il s'assit - il s'est assis - assi resoudre - il résolut - il a résolu - résolu lire - il lut - il a lu - lu plaire - il plut - il a plu - plu pleuvoir - il plut - il a plu - plu connaître - il connut - il a connu - connu savoir - il sut - il a su - su falloir - il fallut - il a fallu - fallu etc. - etc. - etc.
@Alexey_Alex17 ай бұрын
les rares exceptions qui n'ont pas les mêmes radicaux : être - il fut - il a été naître - il naquit - il est né faire - il fit - il a fait voir - il vit - il a vu écrire - il écrivit - il a écrit craindre - il craignit - il a craint coudre - il cousit - il a cousu conduire - il conduisit - il a conduit tenir - il tint - il a tenu venir - il vint - il est venu et leurs dérivés
@LeFrenchClub7 ай бұрын
@@Alexey_Alex1 Il me tardait de te lire car je sais que tes commentaires sont toujours pertinents. Ça ne fonctionne pas pour les verbe en -DRE (craindre, peindre, joindre), on peut ajouter le verbe "mourir" et je pense quelques autres encore. Par conséquent, j'ai peur qu'en le présentant ainsi à mes élèves ils retiennent (encore une fois) qu'il y a beaucoup d'exceptions. Toutefois, il est intéressant de voir que cette façon de faire peut aider certains élèves.
@arnaudduroyaume97056 ай бұрын
Vive l'imparfait du subjonctif ! Je tente de l'utiliser au moins une fois par jour. Il eût été désolant que cette forme raffinée mourût.
@LeFrenchClub6 ай бұрын
Bravo Arnaud du Royaume 👑!
@arnaudduroyaume97056 ай бұрын
@@LeFrenchClub serviteur Monsieur. Je ne mérite pas de bravo, je pense qu'il faudrait que chaque Français résistât pour conserver son identité et ses libertés. 'Il n'est pas deja trop tard. La langue est le ciment de la nation et Francs veut dire libre. Les Français ne sont plus que des ombres déracinées, incapables de se parler, et donc de s'aimer. Incapables de communier. A ce propos votre chaîne qui est intéressante porte un titre anglois qui est l'oxymore de sa vocation. C'est juste de la com ? NB : mon nom de famille s'écrit en un mot. La noblesse est celle du cœur.
@CarelleAdianie7 ай бұрын
Merci bien professeur. Pour répondre à la question posée à la fin se la vidéo, je pense que la réponse exacte serait *Enfant j'eusse aimasse que...*.
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Bonjour Carrelle ! Non, "j'aurais aimé" est un temps du passé (le conditionnel passé), c'est dans la deuxième partie de la phrase que tu peux utiliser l'imparfait du subjonctif.
@CarelleAdianie7 ай бұрын
@@LeFrenchClub Merci bien Mr
@Carolina71667 ай бұрын
Je ne veux impressioner personne, donc au subjonctif present: Enfant, j'aurais aimé que je voyage plus. Et avec l'imparfait: Enfant, j'aurais aimé que je voyageasse plus. C'est correct prof?
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Bonjour Carolina, Attention à une chose, souviens-toi que lorsque le sujet est le même dans la principal et la subordonnée (première et deuxième partie de la phrase), on utilise le mode infinitif et non le subjonctif. --> "J'aurais aimé voyager plus." (tout simplement). En revanche, tu pourrais dire : "Enfant, j'aurais aimé que ma famille voyage plus." (français standard). "Enfant, j'aurais aimé que ma famille voyageât plus." (français soutenu). Donc, c'était parfait au niveau des conjugaison mais attention à la structure de ta phrase !
@Carolina71667 ай бұрын
@@LeFrenchClub OK! Je ne le savais pas, merci beaucoup!
@LavioletteLaviolette2 күн бұрын
🧜🏻♀️💜💜💜💜💜💜💜💜💜
@mk66613 ай бұрын
Enfant, j'aurais aimé que l'on nous expliquât ce temps et que nous eussions su l'utiliser.
@morgane9984Ай бұрын
Quand même, attention à la conjugaison du verbe savoir à l’imparfait du subjonctif🤣
@LeFrenchClubАй бұрын
Etrangement, la seule conjugaison à l'imparfait du subjonctif que tous les Français connaissent.
@LavioletteLaviolette2 күн бұрын
🧜🏻♀️💜Combien elle est belle la langue de Molière 💷
@DarkGamer-ri6jz6 ай бұрын
Tu as dit: « il me semble que cette personne est » mais l’indicatif c’est faux la non? Faut pas utiliser le subjonctif? Minute 5:16
@LKF1012 ай бұрын
Ça dépend, si tu dis l’expression “il me semble” avec une tonalité de certitude tu utilise l’indicatif sinon le subjonctif. Donc c’est contextuel.
@HakimZebboudji-c1s6 ай бұрын
Je souris sage et jerai une récompense
@AhmedDabel-u4wАй бұрын
Comme si d immense ombres fussent venues " condition humaine Malraux.
@Joe-tr2vk7 ай бұрын
Peut-être c'est l'une de la plus dificile leçon de français sur KZbin pour moi😂cette langue de mollière,mdr
@LeFrenchClub6 ай бұрын
Merci d'avoir regardé la vidéo !
@chabanebougherara34087 ай бұрын
Enfant, j'aurais aimé que tu fusses là pour manger du chocolat
@olivierhohn28577 ай бұрын
Enfant, j’aurais aimé que vous fussiez mon professeur de Français.
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Parfait ! 👌🏼
@Dra.Dalva19147 ай бұрын
Non Sebastian. C'est plus précis, riche et èlegant.Pas necessairement élitiste.
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Nous sommes bien d'accord.
@kfgauss9045 ай бұрын
Ah et le fameux : Il eut fallu que je le susse avant que je ne le visse. ;)
@LeFrenchClub5 ай бұрын
Le fameux.
@SohnderHuren6 ай бұрын
Enfant,j'aurais aimé que vous y fussiez lors de ma perte d'innocence,que vous m'eussiez écouté ainsi que vous ne fussiez partis tant tôt. Veuillez me corriger au cas où j'ai commis une erreur.
@wannabeactuary017 ай бұрын
Enfant, j’aurais aimé que tu finisses de manger tes légumes tous les jours. Si j'eusse pu comprendre ces choses-là à l’âge de 16 ans, j’aurais compris mieux les œuvres de Victor Hugo et de Charles Baudelaire.
@yinmarko43527 ай бұрын
j'aurais aime que ta vie fusses en rose.
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Le radical est le bon mais pas la terminaison : Que ta vie "fusse" sans le -S ! C'est en faisant des erreurs qu'on apprend !
@maksymkorinnyi75766 ай бұрын
There is nothing special in it. These times are just used on daily basis in Spanish and italian . Nobody considers them “elitist”. What a nonsense!!!! I don’t understand why French people hate their country and culture so much, especially MUTILATING this beautiful language .
@LeFrenchClub6 ай бұрын
Bonjour, je te remercie d'avoir regardé la vidéo et de l'avoir commentée. Comme tu le soulignes, je trouve étrange qu'on considère l'imparfait du subjonctif comme un temps élitiste et compliqué alors qu'il est à la fois simple à conjuguer et à utiliser. Voilà pourquoi j'ai souhaité prendre des exemples de la littérature jeunesse en introduction de cette vidéo. Tu as parfaitement raison de souligner qu'on utilise ce temps en espagnol, en italien et dans les autres langues latines. Personne ne déteste sa langue et sa culture ici, et d'ailleurs je te fais remarquer que cette tendance à abandonner l'imparfait du subjonctif ne concerne pas que les Français mais concerne l'ensemble des 300 millions de Francophones. On observe me semble-t-il la même tendance en espagnol avec "El futuro del subjuntivo".
@SebastiaoEustaquio-qf7gi7 ай бұрын
Je pense qu on perd du temps en etudiant ce temps verbal
@LeFrenchClub7 ай бұрын
Merci d'avoir commenté cette vidéo ! Peut-être as-tu raison. Pour compléter ta phrase, je dirais qu'il existe 1 000 façon de perdre son temps. Et que découvrir l'imparfait du subjonctif est une façon intelligente de perdre son temps. 😉