Martin Prachař & Musica Folklorica - Ked sa Janko na vojnu bral

  Рет қаралды 235,066

Indies Scope

Indies Scope

Күн бұрын

Пікірлер: 34
@IvanMedzo
@IvanMedzo 15 күн бұрын
Pekná aj keď veľmi smutná pieseň. Spevák má vynikajúci hlas a jeho prezentácia je skvelá, Bravóóó!
@KaterinaLesakova
@KaterinaLesakova 5 жыл бұрын
Nádhera....husi kůže všude...dekuji 👏👏👏👏👏
@radekelkner
@radekelkner 9 ай бұрын
Pěkná pjesnička, obdoba horňácké balady "Vyletěl fták": ... doleťél on miléj pod okénko a zazpíval, spíš-li mé drahé srdénko, spíš-li alebo ňa čuješ. A já nespím a já dobre čujem, ale já ti otevrýti nesmím, já nemám milého doma... ... a jak si s ním ona povídala, tak ho ona, aj po reči poznala, poznala a zaplakala. Vitaj milý z dalekéj krajiny, povídaj ně jaké máš noviny, jak sa ti ve světě védlo...
@psiskobrno2659
@psiskobrno2659 3 ай бұрын
Jak sa oni spolem rozmlúvali, tak sa oni po reči poznali, poznali a zaplakali ...
@RenataRagata
@RenataRagata 5 жыл бұрын
Stejný motiv jako Svatební kosile - zajímavé.
@MusicaFolklorica
@MusicaFolklorica 4 жыл бұрын
Máte pravdu. Svatební košile vycházejí z tohoto okruhu písní a pověstí, které kolují nejen na našem území.
5 жыл бұрын
Nádhera ♥
@sarinkaasabinkas1869
@sarinkaasabinkas1869 4 жыл бұрын
Najkrajšia ľudová pieseň 😛
@stankovovozaf
@stankovovozaf 4 жыл бұрын
krása, a zase, stále!! SUPER!!!
@petrflachs1897
@petrflachs1897 7 жыл бұрын
hej tak tohle je skladba skladeb
@gabrielleblaskova9110
@gabrielleblaskova9110 4 жыл бұрын
Nádhera
@VoronVasil
@VoronVasil 3 жыл бұрын
Folklorica :-) Skvela piesen'
@gdae1172
@gdae1172 7 жыл бұрын
skvělá harmonie!
@pavelkuda8313
@pavelkuda8313 2 жыл бұрын
Dost dobré... ještě teď mám "zimomriavky"
@misterkotv6384
@misterkotv6384 5 жыл бұрын
Čimča rarár top pieseň
@sahira1095
@sahira1095 5 жыл бұрын
krásna pieseň
@iluminovana
@iluminovana 5 жыл бұрын
Wau krasne 🖤
@TheFanatikTV
@TheFanatikTV Жыл бұрын
SLOVAKIA BEST SONG
@spiritofthewinds9089
@spiritofthewinds9089 Жыл бұрын
Very beautiful. I love this song and have known it for about 2 years now and still listening to it for several times a week, if not in a day. Sadly still without knowing much about it except the rough meaning of the text. So my question now - where is it from originally? I know there are Moravian and I think even versions from other parts of CR with very similar text but different melody. I also know a few Moravian songs with a very similar melody but different text. And since I spend most time learning about Czech (especially Moravian) culture, I don't know if there are similarities in Slovak songs as well, but I guess so, especially since the text in this song sounds almost a bit more like Slovak to me (but I can't speak either language yet, so I don't know), but it could be a Moravian dialect, maybe from Slovácko? Idk. I would love some answers, since this song is very important to me. :) It was one of the first ones that brought me to take a closer look on Moravian culture, which is a huge part of my life now, so I would be very grateful for answers :) Love from Germany!
@strunorvani
@strunorvani Жыл бұрын
You're right. The dialect is close to Slovak. The singers probably know the origin of the song. I am not sure. The dialect corresponds to the village of Nová Lhota (Slovácko) or perhaps also to the neighboring region Myjava in western Slovakia. There should definitely be a Slovak version of this song.
@strunorvani
@strunorvani Жыл бұрын
Ich spreche nicht gut deutsch, aber ungefär so: Als Janko in der Krieg zog, befahl er seine liebe Mädchen: Sie soll nicht heiraten, sieben Jahre auf ihn warten. Sie wartet sieben Jahre über, das achte Jahr zauberte sie. Er kam zu ihr unter dem Fenster: "Schläfst du, graue Taube (d. h. Mein Schatz)?" "Willkommen, mein Schatz, wenn du kamst, es ist sieben Jahre, als du weg kamst. Soll ich dich, mein Schatz, Abendessen geben oder ein Bett machen?" "Meine Liebe, Mein Herzlein, such mir in meinem Kopf. Wie viele Haare du umdrehst, so viel Tränen du vergißt." "Janenko, Janenko, Janenko mein, deine Haaren sind alle verfault." "Wie kann es nicht verfault sein, es war sieben Jahre lang in der Erde. Es war sieben Jahre lang in der Erde, das achte Jahr musste es aufstehen." Janenko, Janenko, Janenko mein!
@ucitelhudebky
@ucitelhudebky Жыл бұрын
This is pure Slovakian folk song (so yes, its Slovakian language). The dialect of Valachia sounds quite similar tho. Also its quite common that we sing Slovakian songs in CZ and vice versa. The text is about a couple. Janko (name) was taken by military to war and he asked her beloved not to marry anybody and wait for him. After seven years of waiting, she decide to cast spell and he came back from death.
@strunorvani
@strunorvani Жыл бұрын
@@ucitelhudebky Kde berete tu rezolutní jistotu. Píseň je v tvrdém dialektu, takže připadá v úvahu jen Myjava nebo Nová Lhota na Horňácku, tedy na Moravě. Ale v textu jsou výrazy "co", "bylo", které se na Myjavě nepoužívají, což by zrovna svědčilo pro Moravu. Jenže nevíme, jestli je to správně nazpívané a také v písních se objevují často výrazy z jiných dialektů. Nevím, jak chcete zrovna z tohoto textu dokázat, že to je slovenské nářečí a ne moravské.
@stankovovozaf
@stankovovozaf 7 жыл бұрын
pre mňa obrovské LIKE, také ani nemajú!!!
@ondrejkopcak781
@ondrejkopcak781 6 жыл бұрын
majú v KAUFLANDE
@mramorabyvanie
@mramorabyvanie 5 жыл бұрын
BRAVO!! čimčimčarara... po dolnozemsky.😉 kzbin.info/www/bejne/Z3WpqnmYg650f5I
@TheFunthomas1981
@TheFunthomas1981 3 жыл бұрын
Krásna ale so smutným koncom...
@kristianziak646
@kristianziak646 Жыл бұрын
Po in😅tub
@stellastellaris549
@stellastellaris549 6 жыл бұрын
Toto je naspievané v slovenčine. Takto sa nehovorí ani na Záhorí ani na Slovácku.
@MusicaFolklorica
@MusicaFolklorica 6 жыл бұрын
Tato píseň se v mnoha melodických i textových variacích vyskytuje na mnoha místech Evropy. Zřejmě migrovala a lze u ní těžko dohledat místo vzniku. Moravsko-slovenské pomezí je také známo vzájemným ovlivňováním jak nářečí, tak melodiky. V této nahrávce nehledejme pokus o autentickou interpretaci, jedná se o stylizaci.
@stellastellaris549
@stellastellaris549 6 жыл бұрын
Rozumiem. Môj manžel pochádza od Skalice, čo je na Záhorí a jeho otec z Moravy. Ja som z východu Slovenska a žijeme na Liptove. Táto interpretácie piesne sa vám vydarila. Prajem vám veľa úspechov. Keď sa niečo koná s láskou tak to musí rozdávať radosť.
@MusicaFolklorica
@MusicaFolklorica 6 жыл бұрын
Děkujeme.
@andrejbielcik8395
@andrejbielcik8395 6 жыл бұрын
Nárečie je horňácke, niekde od Žitkovej
Musica Folklorica - Král uherský
4:38
Musica Folklorica
Рет қаралды 72 М.
Musica Folklorica - Była svaďba, była
8:44
Indies Scope
Рет қаралды 125 М.
Sigma baby, you've conquered soap! 😲😮‍💨 LeoNata family #shorts
00:37
Каха и лужа  #непосредственнокаха
00:15
Triple kill😹
00:18
GG Animation
Рет қаралды 13 МЛН
PŮL ROKU NA CESTĚ PO ZEMI DO AUSTRÁLIE
54:32
turista_svata
Рет қаралды 10 М.
Ja keď sa Janoško
5:45
Cimbálová a gajdošská muzika Josefa Černíka - Topic
Рет қаралды 520
Hrdza - Slovakia of Mine, Fatherland of Mine
3:19
Hrdza
Рет қаралды 5 МЛН
Keď mi prišla karta narukovať - Slovak military folk song
4:20
Vlastenecký Kanál
Рет қаралды 46 М.
Ode mlýna
3:30
Horňácká muzika Jarka Miškeříka - Topic
Рет қаралды 7 М.
Ten, kdo má ženušku mladú - Videoklip
2:52
Pavel Šafařík
Рет қаралды 928 М.
Ščamba - Nikdo na mne nemá /oficiálny videoklip/
4:03
Ščamba Official
Рет қаралды 8 МЛН
Musica Folklorica - Była svaďba, była
8:45
Musica Folklorica
Рет қаралды 14 М.
06skladba - Keď sa Janoško na vojnu bral / CM Struna
9:06
Vladislav Mlejnek
Рет қаралды 6 М.