Indonesia Cantonese & Malaysia Cantonese (History of Cantonese vs Seiyap 四邑 Siyi dialect)

  Рет қаралды 93,096

Fearless Passport

Fearless Passport

Күн бұрын

Пікірлер: 612
@Seele2015au
@Seele2015au 3 жыл бұрын
Hello Yeevan, please allow me to make a couple of points. First of all, Jet Li is not a Cantonese speaker, but Mandarin speaker from Beijing. He made his name as a champion in wushu (codified display type martial arts), then started his movie career in the 1982 film "Shaolin Temple" produced in China, and then expanded internationally. It is easy to get the wrong impression as most HK-produced films are made on silent cameras and all the sounds are dubbed in afterwards, so all the voices belong to a limited number of seiyus. Regarding written characters for the Cantonese language, I believe there are two main sources. As Mandarin is actually a very modern language - merely a century old if we stretch it a bit - the vocabulary was severely pared down, making a lot of the written words, still extant in older spoken languages, fell into disuse, but these words can still be found in older lexicons like 說文解字 . For instance, the word for "rancid" has vanished in Mandarin, but still in everyday use in Cantonese: since it does not exist in Mandarin the written word 䐈 has since been forgotten, and many just use the homophone 益 instead. This brings us to the second source: ad hoc creations, especially by the generation of writers such as 三蘇 (高德雄,1918-1981) and others; in fact characters of this category might be more numerous than those originated in other ways. For example, "to seek" is generally rendered as 揾 but the original is 捃 , "to press (down)" is usually as 㩒 but originally 撳 . This is a huge area where it's worthy of real scholarly research.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you SO MUCH for your comment, you know so much and I learnt from you. Appreciating it :) let me pin your comment and more people will get to read your message🙏
@Seele2015au
@Seele2015au 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport Thank you for your appreciation. Just a small follow-up: the ad hoc creations of characters can, in some cases, make even more sense. For instance, the (non-gender-specific) third person is now rendered as 佢 , while originally it was 渠 : using the "human" radical puts the character in a much more sensible category, and we are all better off when 渠 lost that particular contextual meaning.
@yingghit97
@yingghit97 3 жыл бұрын
Yeah lol Jet li zhong guo de ren hahaha
@laurencechan470
@laurencechan470 3 жыл бұрын
@@yingghit97 Jet Li bushi dalu zhongguo ren. ta shi xinjiapo gongheguo ren. 李连杰不是大陆中国人。他是新加坡共和国人。
@seikotiongseikotiong1331
@seikotiongseikotiong1331 3 жыл бұрын
Wow
@jameslohtaikan8796
@jameslohtaikan8796 3 жыл бұрын
Soon I am 68 & am a Malaysian Cantonese. I am humbled by your knowledge about my dialect/clan. Keep up your great work! I pray and hope more and more young Chinese will watch your Utube and know our history. Only when we know can we love sincerely.
@lcrsharon
@lcrsharon 3 жыл бұрын
Cantonese linguist from Hong Kong here - What a well-produced video! Really appreciated the thorough research you’ve done, I’m particularly impressed by the background research for Seiyap Wa! Thank you for promoting Cantonese hehe
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
You're welcome! Thank you so mucb for watching, Sharon☺
@John77Doe
@John77Doe 2 жыл бұрын
The Chinese Exclusion Act of 1882 would have prevented Tsiah Up from becoming the native Chinese language in the US. Chinese were brought to the US in large numbers to build the Transcontinental Railroad, but almost immediately the US government realized it had made a mistake when the Chinese started building Chinatowns up and down the West Coast and into the Western prairies. Hence, the US congress passed the Chinese Exclusion Act of 1882 making it impossible for any Chinese to ever become US permanent residents or citizens. Some of the smaller Chinatowns were burned down, but it was impossible to completely eradicate the bigger Chinatowns in places like San Francisco. However, the Chinese forever remained foreign citizens and the US government went to to the nearest Chinese consulate for adjucation, if unrest like a Tong (Triad) war broke out in the Chinese community. The Chinatowns were bachelor communities with influxes of illegal Chinese men, but Chinese women strictly barred. The US still needed cheap Chinese labor, but was scared to death of being overrun by Chinese communities. Finally, around 1943, when the Koumintang were our Allies in fighting the Japanese, we realized the Koumintang might not remain our Allies, if the Kuomintang found out that we completely excluded Chinese from ever becoming US permanent residents or citizens. The Chinese Exclusion Act was repealed and a quota was set for Chinese immigration. It was easier to get into the US from Hong Kong and Taiwan. Before the historic opening of China with US President Nixon and Chairman Mao Tse Tung in maybe 1971, most US Chinese immigrants came from Hong Kong and Taiwan. I worked with a Chinese Engineer, Yong Teoh, in the 1980's, who said he was Chinese, but he was born in Malaysia. However, that was the rarity. Chinese were from Hong Kong or Taiwan. 😃😃😃😃😃😃😃
@PartyLinguist
@PartyLinguist Жыл бұрын
Super cool video 🤩 Subscribed~ I'm an American learning Cantonese in Malaysia
@stevechong8318
@stevechong8318 2 жыл бұрын
you are amazing to connect all the dialect dots of China. Simply heart warming to see such a young lady and a sweet one too, sharing all these historical stuff. Again amazing materials!! Thank you.
@TheTechmark
@TheTechmark 3 жыл бұрын
Your history of Cantonese is accurate and precise, especially where you address the relationship between standard Cantonese and 四邑 dialect. And, you pointed out an important historical fact about the impact of the 四邑人 in North America since the mid-1800s. The Toisan dialect was so dominant in the US that the United States Army Language School in Monterey California had it as an official foreign language study up to February 1962; I have a copy of the 1200-page text book. Also, I want to thank you for your video about Hakka dialect. The spoken Hakka dialect and Toisan dialect have many similarities. When I am in 台山, I can have basic conversations with a 客家人。我会讲标准台山话和美国华裔台山话。
@angelicaleongsanloi4458
@angelicaleongsanloi4458 3 жыл бұрын
Hello Yeevan! I am native Cantonese speaker from Macau, I also speak Toi San dialect with my grandparents. Thank you for the interesting video, looking forward for more:)
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Hi Angelica! Happy that the youtube algoritm brought you to my channel, nice meeting you too! Appreciating your effort in preserving the dialects, not many youngsters can speak it now. I don't speak Toi San too unfortunately :(
@谢远睿
@谢远睿 Жыл бұрын
I live in mainland China and I really learnt a loooooot about the unique history and culture of 华人 in 南洋 and even around the world from this channel. 你的视频真的让我对咱们华人这个大家庭有了全新的认识,狠狠打开思路了!Thank you so much!❤❤❤
@RichPhan
@RichPhan 3 жыл бұрын
I was born in Malaysia. My grandpa came from Meizhou and I grew up in Ipoh. So I can speak Cantonese. I've lived and worked in Christmas Island as well as California so have come across many Sei Yap or Toishan people. I am now learning to read and write Mandarin so it's fascinating to learn the history of the languages.
@wennytjoee6187
@wennytjoee6187 3 жыл бұрын
cantonese indonesian’s here🤗. my late grandma was from taishan, im quite fascinated with the fact taishan has its own dialect. no wonder whenever i tried to speak cantonese to my fellow mainland friend they don’t understand 🤭( cant speak cantonese at all cuz my parent never really taught me) thanks for sharing the video😉
@davidleung351
@davidleung351 3 жыл бұрын
zi6 gei2 jan4, salam kenal dr Bandung....sy jg org Konghu yg jg nggak bisa bhs konghu wkwkwk
@chanwaikeong8336
@chanwaikeong8336 6 ай бұрын
Wow, just found your videos. Thank you for your wonderful hard work. Really appreciate it very much. My ancestors migrated to Malaysia from Taishan. My dad still speaks Taishan with his siblings and he always tell me their Taishan "wah" is the very pure compared to other Taishan speaking people he meets in Malaysia.....
@chinkang3566
@chinkang3566 3 жыл бұрын
I see Cantonese as my mother tongue as I was brought up in Ipoh and watched Cantonese movies since I was a kid. Though my father is Hokkien and mother, Hakka, I am completely assimilated to Cantonese culture and further strengthened through my sixteen years of career life in Hong Kong.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
This dialect is a wonder, from sarcasm to dark humor and scolding, if not in cantonese then tak puas langsung hahaha 😂
@FlamerzZz
@FlamerzZz 3 жыл бұрын
I'm from Ipoh too! I talk cantonese to my girlfriend, she didn't speak cantonese when she was young. Future I'd teach my children to speak cantonese. A lot from Ipoh speak cantonese. My great grandfather walked here from guang xi china, he was sent to vietnam war long time ago but he settled in Malaysia.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
@@FlamerzZz Oh wow! Guangxi people attended the Vietnam war? How come?
@FlamerzZz
@FlamerzZz 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport I have no idea! That's what little of him that he told me before of his passing.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
@@FlamerzZz That is really interesting, I didnt know overseas Chinese took part in Vietnam war. Could be someone brought him in there from southern China?
@Hownowkowtow
@Hownowkowtow 3 жыл бұрын
American, Cantonese, Chinese, and proud to be all three. I still speak Cantonese and am trying to learn more as I realized how precious a mother tongue is.
@markzzzzberg1312
@markzzzzberg1312 8 ай бұрын
Malaysia is the largest Cantonese speaking country in Southeast Asia and the TOP 3 in the world after Hong Kong and Guangdong, many of Malaysian Cantonese people are successfully become popular celebrity in Hong Kong and Guangdong like Michelle Yeoh, Angelica Lee Sinje, Gin Lee, Mimi Chu, Mandy Lieu, Min Chen Lin, Fung Bobo, Vivien Yeo, Kimmy Low, and so many more
@YuYinMelodies
@YuYinMelodies 3 жыл бұрын
Hooray, Yeevan! I've been waiting for this video so long. I'm Cantonese Malaysian myself and would loveeee to hear the history. Thanks for sharing 😍😍😍
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Melodies! Hope this video is provide some info for you :)
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
@@chouxfanny5480 kamu dari Indonesia kah?
@davidleung351
@davidleung351 3 жыл бұрын
Thank you Yeevan for giving such a deep insight into Cantonese people, language and history, especially about seiyap. I am a 4th generation Cantonese Chinese-Indonesian with roots originating from Xinhui, Guangdong (Seiyap), my great-grandfather immigrated from Xinhui back in the 1930's to Bandung, Indonesia where he became a carpenter (most Cantonese people whose ancestors immigrated to Bandung are carpenters in the past, there is a street in Bandung named Jl. Suniaraja where most of our ancestors work as carpenters during the colonial era). Unfortunately I couldn't speak Cantonese (only Mandarin) and could only understand a handful of phrases in Cantonese due to HK movies, as there are not plenty of Cantonese Chinese here unlike Hokkien, Khek, etc. and given of the restrictions in the past.
@leafylodge
@leafylodge Жыл бұрын
Just seen this. You have a new fan. Cantonese speaking, born in VN and been living in the UK for a very long time.
@wkl747
@wkl747 3 жыл бұрын
Very impressed with your knowledge and research of Cantonese dialect & history. Have learned a lot from your episode. Thank you for sharing.
@waimenglai9282
@waimenglai9282 3 жыл бұрын
Thank you for sharing the details of CANTONESE. I believe I can now conclude that Cantonese is indeed an oral language rather than merely a dialect.
@NinaHRasip
@NinaHRasip 3 жыл бұрын
Well done Yeevan. I learn so much from your videos and I enjoy the depth of research you put into them. I’ve always found the history of the diaspora of Chinese people fascinating. I look out for your videos.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you so much Nina 🙏 every history is fascinating, probably the chinese diaspora one are less spoken :)
@carmn788
@carmn788 2 жыл бұрын
Thanks for your awesome videos about Cantonese language and culture, from a second generation Cantonese Australian.
@kwask6062
@kwask6062 2 жыл бұрын
Yeeven I love watching your KZbin,👍
@yingghit97
@yingghit97 3 жыл бұрын
Really great video!! as a Kuala Lumpur boy who is 100% Cantonese I just find it super interesting to research and learn about all this chinese history and trace back of the roots from the Uyghur people in Xinjiang - to our Guangxi and Guangzhou ancestors who influenced the Hokkien, Hakka, Hainan, Fuzhou + Cantonese spread in south east asia
@edyuentt
@edyuentt 3 жыл бұрын
I felt proud when I heard people in New York speak Toishanese many years ago and I understood them.
@bringbackmy90s
@bringbackmy90s 3 жыл бұрын
Thank you so much for your work and your videos! As a german Bahasa Melayu and Cantonese and Hokkien learner I always find fascinating information here. Banzai!
@danielboey1312
@danielboey1312 Жыл бұрын
Banzai ? In Cantonese, it's "Man Sui" & in Hokkien, it's "Ban Hui".
@bringbackmy90s
@bringbackmy90s Жыл бұрын
@@danielboey1312 Thanks bro! Ban hui
@hengmunsong9695
@hengmunsong9695 3 жыл бұрын
Thank you Yeevan for this informative video! I must compliment you on your almost perfect Cantonese pronunciation as you explained alongside Mandarin. Well done!
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Song! Thanks for spending your 10 minutes with me too 😁
@leealex24
@leealex24 3 жыл бұрын
I'm Malaysian chinese, and cantonese. I really hope more people would continue to speak Cantonese. As I see now, the most widely Cantonese spoken areas are HK, Macau, Guangzhou and outside China (KL, Ipoh and maybe SG). However, admittedly, Mandarin also getting important so I guess all of us have to speak all!
@JT-yj3tr
@JT-yj3tr Жыл бұрын
I just found your videos and I appreciate your awesome explanations on the origins of the many clans and dialects in China and the diaspora to other Southeast Asian countries, and other parts of the world. I’m Chinese born in South America (Brazil), and my parents immigrated to Brazil in the 60s and we speak Cantonese at home. Dad is from Sun Wui, and mom is from Foshan whose family fled to HK due to communism coming into power in 1949. You had mentioned Peru and Argentina in your video, but we also have a large community of Chinese in Brazil, with a large concentration in São Paulo estate.
@twothreeeighteight
@twothreeeighteight 3 жыл бұрын
I am a 4th generation Chinese-Vietnamese, like Thai Chinese, we have fully integrated/assimilated with the native. My and the next generations don't even speak Cantonese or a dialect. Thanks for the video, I learnt something new about Cantonese in Indonesia and Malaysia :)
@CandraSurya-um9yt
@CandraSurya-um9yt 3 жыл бұрын
Vietnamese is actually.... Chinese..... As well....
@XkaliburJ
@XkaliburJ 3 жыл бұрын
Wow.. Yeevan.. what a Great & Insightful video u have made in KZbin. I stumbled upon your video by accident and couldn't stop watching til the end. Well my grandfather was from Medan is Hakka and my grandmother was from Guangzhou is Cantonese. And they both married in Guangzhou & migrated to Malaysia. I'm the 2nd generation and can speak Cantonese fluently and understand Hakka dialect. Your video really connects people in South East Asia. Looking forward to watch more of your videos. 加油!!
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Appreciating your time in watching, Jerre :))) Nice meeting you too! Are you currently living in Malaysia too? Your grandparent has a wonderful fate together. They met in a foreign land then migrated to a new land too. Must be a lot of story to tell :)
@rambutans5857
@rambutans5857 3 жыл бұрын
Thank you Yeevan for the interesting history of cantonese. My grandfather from toushan(新宁人) cames to Malaysia in the 40s, he went back to toushan almost every year last time.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Must be a beauty and full with colonial buildings :) I have not been to the southern counties of China, just Foshan for work..but after these research, Toishan is one of my bucket list :)
@goodguyaus
@goodguyaus 3 жыл бұрын
^ Great username ^_^
@honchuen
@honchuen 3 жыл бұрын
As additional information, Cantonese in Indonesia is also dispersed in Pematang Siantar, KIsaran and Tanjung Balai, North Sumatra province,my uncle(my aunt's husband) is the second generation from 廣東台山大江鎮公益區, he makes and sells household furniture,he was born in Kisaran, North Sumatra, Indonesia and living there, we always talk in Seiyap dialect, while most of Chinese in Aceh are Hakkanese.
@twgarfield80
@twgarfield80 3 жыл бұрын
Learnt a lot! Bravo for your work! - From a Cantonese from Ho Chi Minh city 😀
@p.a.r7556
@p.a.r7556 3 жыл бұрын
A very BIG THANK YOU for this very informative video. You are the BEST ❤️😘❣️.
@joannang1016
@joannang1016 3 жыл бұрын
You are great. I am sure your parents are proud of you. Keep up your great work in the Chinese history, language and culture. Hope more young overseas born Chinese watch your videos so they also understand their "root". 👍👏💪🙏
@juanhagahartono5369
@juanhagahartono5369 3 жыл бұрын
I’m a cantonese Indonesian ☺️, such a great video 🙏🏻
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Juan, please share this to your relatives and friends! Before this research, I have not known anything about Cantonese in Indonesia too. So I learnt a lot while researching this :)
@sho9214
@sho9214 3 жыл бұрын
Hi I am Indonesian hakka , I feel not many Cantonese in Indonesia, is your ancestor from Sze Yap area?
@liongkienfai104
@liongkienfai104 3 жыл бұрын
​@@sho9214 There's a lot but mostly don't speak the language anymore because they spread out, which is why you wont notice them unless they explicitly say it. Yeeven already clarified that in the video. Especially since many Chinese Indonesians are detached from their roots, and simply wish to identify as Indonesian only, it makes it even harder to identify who is Cantonese and who isn't. And that's without mentioning intermarriage. If a Cantonese marries a Hakka and their kids grow up in Bangka where Hakka is the lingua franca amongst the Chinese community, do you think they will identify staunchly as Cantonese, or simply assimilate into the general Bangka Chinese/Hakka identity? Of course it's the latter, especially due to Orde Baru, which made solidarity amongst Chinese Indonesians even more important. I have many Cantonese friends from Medan, but they never mention it unless you pry about it, simply because it's not a common conversation topic, and not important to how one is taught to identify in Indonesia. What matters more in Indonesia is simply your religion (i.e. Buddhist), city of origin (i.e. Palembang), and ethnic group (i.e. Tionghoa). Think about it, in Indonesia once we know someone is from Medan, Bintan, Singkawang, we assume they speak Hokkien/Teochew/Hakka, and by extent that that person is Hokkien/Teochew/Hakka. But who actually knows? The person from Medan could be Hokciu/Cantonese but can only speak Hokkien, the person from Bintan could have Hainanese ancestry mixed with Teochew, and the person from Singkawang could have Hinghwa ancestry mixed with Hakka. These are not made up examples, I actually know countless people like this. Mostly in Indonesia we are from Seiyap, especially Kaiping and Xinhui. Because Seiyap language is also similar to Hakka, it makes blending in easier. But there are also others from Zhongshan, Nanhai, Panyu, Shunde, Baoan, Zengcheng, Dongguan, Qingyuan, Sihui, etc.These areas also have many Hakka, and some Min (related to Teochew, Hainanese, Hokkien), so multilingualism is common. If someone comes to Indonesia from one of these areas, say Zengcheng, that speaks both Cantonese and Hakka, is this person Cantonese or Hakka? Again, since Hakka is used as a lingua franca in parts of Indonesia, this person would likely just blend into the community. Cantonese also don't have as much solidarity as Hakka ci-ka-ngin or Teochew ka-ki-nang, so there is not as much drive to retain ones ancestral identity. As I've outlined, there are many factors at play here as to why you don't notice us.
@sho9214
@sho9214 3 жыл бұрын
@@liongkienfai104 I only met 2 Cantonese in my life. It’s funny becos usually once u are closer to someone u will know their dialect group though they cannot speak it anymore. As I mentioned Cantonese is really minority in Indonesia , I never think they don’t exist in Indonesia though. I know your point, many Hakkas in Medan too but they can speak Hokkian cos it’s the lingua Franca there. And mostly Chinese in Java island don’t speak Chinese anymore so it’s difficult to trace their real dialect group.
@juanhagahartono5369
@juanhagahartono5369 3 жыл бұрын
@@sho9214 my father hongkongers and my mom chinese Indonesian (semarang) but idk abt her ancestors , so i have cantonese blood from my dad
@dllm4254
@dllm4254 3 жыл бұрын
Awesome video!
@limliansiah2065
@limliansiah2065 3 жыл бұрын
Wow! Very interesting and informative. Great research work!
@snoopybrown2438
@snoopybrown2438 3 жыл бұрын
Thank you for your fun facts about the Cantonese people. Though there are more about the other Cantonese diversity according to my late mother who was originally from Guangdong Shunde, I enjoy your coverage on this video. Very light hearted and engaging. Thanks you.
@ronniekoh2226
@ronniekoh2226 3 жыл бұрын
I am a pure Cantonese. My dad is Shunde 顺德 and my mom is Panyu 番禺. Although we are from Penang but we still keep our tradition in speaking Cantonese at home. I think it is a must for Chinese diaspora to be able to speak their mother tongue. I do speak the Penang version of Hokkien but I think know ing more languages or dialect is not a bad thing. There is even a Shunde association and Panyu association in Penang.
@wowe943
@wowe943 3 жыл бұрын
No one give a f bout ur language. If u really luv and preserve ur culture. Then go back to china la.
@ronniekoh2226
@ronniekoh2226 3 жыл бұрын
@@wowe943 what is your business here. No one asked for your opinion. If u don’t like it then why bother watching this video and commenting it? Culture are meant to be preserved. If everyone like u don’t give a damn about their culture, there will not be any of this languages or dialects left. Adopting other cultures is not a bad thing. If u do not appreciate ur culture it’s ur business. Don’t criticise on others who care about it. Why bother learning other languages when u can’t even speak ur own mother tongue? Another thing, preserving one’s culture doesn’t mean we need to go back to where the culture came from. Are u trying to imply that English speaking people must go back to England as this is where the language came from.
@wowe943
@wowe943 3 жыл бұрын
@@ronniekoh2226 dah banyak kali aku jumpa cina yang tak sedar diri macam kau ni. Kau duduk malaysia berpuluh tahun just too make money here. because in china yall chinese hard to become rich right 😂. Kau tu hanya menumpang disini. Kau mana tau sejarah dan bahasa rasmi malaysia. Dah berpuluh tahun cina macam kau eksploit our natural resources and make profit for themselve to become rich. And when we make bumiputra policy yall say we're racist. Chinese in malaysia is different than the one in indonesia and thailand because they arrogant and don't assimilate with the local that's why there are more like chinese in china 😂. U see chinese in indonesia don't even like to be called cina and they speak bahasa more than cina in malysia. That's why they more unite.
@ronniekoh2226
@ronniekoh2226 3 жыл бұрын
@@wowe943 hello bang I preserve my culture doesn’t make me less Malaysian ok. Saya lahir di Malaysia. Saya ini rakyat Malaysia. Takkan saya tak boleh mengekalkan budaya saya. We are a multicultural nation. Malaysia adalah sebuah negara berbilang kaum dan budaya. Apa salah saya mengekalkan budaya saya.?
@user-qwertyuiopasdfghj
@user-qwertyuiopasdfghj 3 жыл бұрын
@@wowe943 lol feel so proud of systematic racism against Chinese Malaysian? Stupid religious nuts wonder why they can’t compete with Chinese counterparts
@wallacewong413
@wallacewong413 3 жыл бұрын
Thank you for your interesting video I got your video when I search “Indonesia cantonese” My grandpa is Hainanese, my grandma is cantonese. That’s why your video catch my attention 👍
@micahdiisrael5419
@micahdiisrael5419 3 жыл бұрын
my great grandfather was also a cantonese, he came to Toraja (south sulawesi) in the 1930s. Thanks Yeeven for giving an opportunity to know my ancestors better.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Micah! Terima kasih banyak atas dukungan Pak 🙏
@liongkienfai104
@liongkienfai104 3 жыл бұрын
Gabung sama Perwaguzsi (Perhimpunan Guangzhao) yuk ko. Kalau di Sumsel ada cabang di Makassar.
@北海老伍
@北海老伍 3 жыл бұрын
Thanks for the content, really insightful. I love it. I'm Taishanese from Penang and I listen and speak Taishanese as well. Typical 80's guy😀
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you so much 北海老伍🙏 glad you liked the video. And appreciate your time in watching so many videos ✨✨
@frankiechiuh3401
@frankiechiuh3401 3 жыл бұрын
Thank you for your hardwork in doing all the research and sharing the info.
@goldkwi
@goldkwi 3 жыл бұрын
Awesome content as usual! Btw, small errata to clarify: Canton is the old name of Guangzhou, which is the capital of Modern Day Guangdong Province, not the other way round!
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you !
@danielboey1312
@danielboey1312 3 жыл бұрын
Yes, Canton was the capital of Kwangtung.
@Jumpoable
@Jumpoable 3 жыл бұрын
@@danielboey1312 Yes, so in English, "Cantonese" is actually correct, as it refers to the language of Canton (Guangzhou), so it corresponds to "Guangzhouhua" or "Guangfuhua"... ...whereas "Guangdongwa" is a misnomer as Seiyap, Hakka dialects & even Teochew (all spoken within Guangdong province) isn't standard "Cantonese" & Hakka/Teochew isn't even Yue, the linguistic term for the language group .
@envitech02
@envitech02 3 жыл бұрын
IMO, Canton was derived from Guangdong or Kwantung
@yipbaofang7603
@yipbaofang7603 3 жыл бұрын
Hi Yeeven. I'm so impressed with your video especially your efforts on the research of these dialect history and origin. I'm pretty interested with these kind of content and looking forward for your coming video. Keep it up.💪💪💪 I would like to share a bit about a minor Cantonese in Sarawak. As everybody knows that Sarikei and Sibu are well-known with the FooChew people and its culture here, but in fact, there are a minor group of XinHui (Seiyap) Cantonese available in Sarikei area in Sarawak (as far as I know). I am 3rd generation of XinHui Cantonese in Sarikei, Sarawak. I can speak XinHui dialect and most of my Cantonese friends around me still can speak this dialect very well.
@danielboey1312
@danielboey1312 Жыл бұрын
Amongst the Seiyup dialects, I find the Toishan & Hoiping dialects very similar. But the XinHui dialect is quite different.
@jeffreydescartin5324
@jeffreydescartin5324 3 жыл бұрын
Great and informative video!! Cantonese from the Philippines here. Meizhou/Foshan mix though I can only speak 广东/广府/白话. About 80-85% of the Filipino-Chinese here originated from Fujian province. The second largest group are the Cantonese, mostly from 四邑. For some reason, the people here greets each other Happy Chinese New Year using "Kung Hei Fat Choy"..instead of Fujianese/Minnan Kiong Hee Hwat Tsai
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
So glad to have you Jeffrey, it was so hard to get Cantonese speakers from Philippines, I was hoping to featured some of you in the video. Hows your fluency in Cantonese?
@jeffreydescartin5324
@jeffreydescartin5324 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport Yes, we Cantonese here are quite rare and also shy too :D. I speak Cantonese with my parents. Fluency wise perhaps a HK/Guangdong native will sense that I m a non-native. Archaic terms are still being used "绿衣" for police. "欢喜“ for Happy. Though I can only speak for myself. As my Cantonese friends may use different terms.
@laurencechan470
@laurencechan470 3 жыл бұрын
@@jeffreydescartin5324 Thank you for sharing. I was told the second largest group of Chinese is Hakka. How true is that?
@peterretep1010
@peterretep1010 3 жыл бұрын
Toishanese here. So happy with my heritage. Been through a lot overseas and many have sacrificed for the future generations.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Peter. Hope you speak Toishanese too! Keep the dialect going!
@jameslohtaikan8796
@jameslohtaikan8796 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport Ya, hope all Chinese will not 4get their mother's tongue. Sadly, sometimes circumstance is such, being immigrants, u do not have people of the same dialect among you to perpetuate it. I know some of my Hinghua, Foochow, Hainese, Guanxi... have lost their mothertongues. Ho Sic!
@chooiminloh40
@chooiminloh40 3 жыл бұрын
Thank you for explaining many of origin of Taisan language. We followed our mother and speak Taisan at home. She was born in Penang Island in Malaysia. I saw a program on KZbin exploring Cuban Chinese and I was surprised to hear the people speaking in Taisan dialect. I have been following your program on KZbin. It will be good if you slow down a little bit on your presentation. I have to pause the video to catch up!
@ruserturn1134
@ruserturn1134 Жыл бұрын
Hi Yeevan, thank you for your interesting series of the Chinese dialects. Have you done a more detailed video on the Siyap dialect in your current series?
@koreanlangoppa647
@koreanlangoppa647 3 жыл бұрын
Wow amazing contents! Since I’ve lived in Malaysia and now I am living in Singapore, I always am curious about Chinese Directs spoken in this area! Keep it up 👍💪
@videotekatapodcast
@videotekatapodcast 3 жыл бұрын
Thank you for the informative video! I, myself, am a Bulgarian but have been obsessed with Hong Kong cinema. So much that about two months ago I started studying Cantonese! It is very difficult, I admit, especially since my native language is a Slavic one hahaha At least there is no verb conjugation or genders in Cantonese :) Sadly, there are no Cantonese speakers where I live, so nobody to practice with/learn from. We do have Chinese immigrants here, but they are all from Mainland China and speak Mandarin....
@weetak
@weetak 3 жыл бұрын
you can try use Zoom and email to link up with cantonese speaker. all the best from Kuala Lumpur
@GoldLinus
@GoldLinus 3 жыл бұрын
very intelligent girl. greeting from Hong Kong. 祝好~~~
@kwainganng4746
@kwainganng4746 3 жыл бұрын
I am a Malaysian and both my parents are from Shunde in Kwangtung Province. Am also a member of Shunde Association in Kuala Lumpur Malaysia. Some 8 years ago, there was a big gathering of Shunde Clans worldwide, organised by the Shunde Association in Kwangtung
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Hi Ng, is anyone from Shunde association can provide some info? 🙏
@laurencechan470
@laurencechan470 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport Use Wikipedia to find out Shunde 順德區, one of the 5 districts of Foshan佛山Prefecture,located west and south of Guangzhou.
@joohuatlee9072
@joohuatlee9072 3 жыл бұрын
Proud to be born as a Cantonese. With Cantonese language one can speak very meaningful and funny sentences to other without hurting others feeling. Peoples who understand Cantonese language will enjoy very much HK movies/drama.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Yesss agree, not syok reading subtitles or listen to the translation in Mandarin or in another language 😁
@KucingKecil93
@KucingKecil93 Ай бұрын
hi, im cantonese from medan, indonesia. it is really hard find people explain this in indonesia, thank you so much for your video. I'm not sure which area my grandpa come from, but i notice our cantonese a bit different from hongkong and movie. for example number 1,2,7,9,10 it will be: jit, ngei, cit, giu, sip. meanwhile in hongkong is: jat, ji, cat, gau, sap
@GarryLoke
@GarryLoke 3 жыл бұрын
very deep explanation ! thank you! i living in Ipoh/Kuala lumpur and speak cantonese since childhood, now i Know better the history : )
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Garry 🙏🙏 cantonese is the lingua franca alrd in Ipoh..even Indians there can speak better Cantonese than some chinese 😂
@chefrichardsim
@chefrichardsim 3 жыл бұрын
Very interesting 👌 thanks for sharing 👍
@walterchin8832
@walterchin8832 2 жыл бұрын
Interesting segment of different Chinese dialects. I am from Taishan now living in USA.
@beneu1725
@beneu1725 2 жыл бұрын
Great video
@scottsscotch1991
@scottsscotch1991 3 жыл бұрын
Glad I found this channel
@evo5880
@evo5880 3 жыл бұрын
this is so good!! thank u for helping me learn as a diaspora hk/taishan person !!! hehe
@muhdzulfahmi4632
@muhdzulfahmi4632 3 жыл бұрын
谢谢 Yeeven! I love your videos! From your video, I just know that Cantonese have their own characters, I really thought that all Chinese tribes like Hakka, Cantonese use the same characters just different dialects. Before this, I just learn that the Cantonese dialect in HK is quite from Malaysian Cantonese dialects as some of the locals' Cantonese words are derived from Malay words. Next, Hainan culture :)
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Actually Msian cantonese is quite standard like the Hong Kong one, just that we add some loan words eg "su ma" in Cantonese representing "semua" , in actual it should be " quan bou" or informally " ham ba lang" 😂
@sho9214
@sho9214 3 жыл бұрын
Hakka also has some characters which aren’t used in other dialects
@ELGtheMAN
@ELGtheMAN 3 жыл бұрын
I learnt Cantonese by watching Hong Kong movies and dramas growing up and it was joy learning the language and when I finished my secondary school and college, I went to KL to work and been living here ever since and has spoken the language daily for more than 10 years now. Am really glad that Malaysia have environment to speak Cantonese like in KL, Ipoh, Seremban and Sandakan. It is an important Chinese language apart from Mandarin of course. Cantonese is probably the second most important language in China after Mandarin. To me, Cantonese is a very expressive language and even shrewd. Yes, if you think in Cantonese when comes to business and investment, you are less likely to get cheated because of how the language expresses or describes if a deal or business is considered worthy and even could identify a scam or fraud. This explains why many Cantonese people are good in investment and even speculation and Guangdong province is the richest province in China. Don't forget the Cantonese people even outsmarted George Soros in Hong Kong during the financial crisis in late 1990s when he tried to attack Asian currencies!!
@muhdzulfahmi4632
@muhdzulfahmi4632 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport nice info... thank you :D
@muhdzulfahmi4632
@muhdzulfahmi4632 3 жыл бұрын
@@sho9214 oh I see... thank you :D
@ruifeng1064
@ruifeng1064 3 жыл бұрын
Very well researched, well done 👍
@naamanwoo5060
@naamanwoo5060 3 жыл бұрын
Nice video. I am a Sei Yap descent in KL, Malaysia as my late grandfather was from Hoiping. Although I am a Sei Yap descent but neither do I speak that dialect as I did not had the chance to learn it. However I am able to speak Cantonese by watching Hong Kong movies growing up. Hopefully I could meet someone that speaks Taishanese/Sinneng so that i can learn from them.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
I think you can learn it from the internet, though you might not have the chance to practice it often. Try discord or find Seiyap community group from Facebook, there's a lot of overseas Taishanese.
@danielboey1312
@danielboey1312 3 жыл бұрын
Those lessons from the internet are very basic. And most of them are from North America. Their Toishanese is of a different variant from the Malaysian variant. Those in Malaysia who can speak are in their 60's & above.
@muntiekchun3666
@muntiekchun3666 3 жыл бұрын
I can teach you speak this dialect as I m Taishanese.
@kwchew3302
@kwchew3302 3 жыл бұрын
Very informative history of the Chinese origin in South East Asia and very educational for the younger generations of Chinese who are gradually losing track of their Chinese origin under the influence of the western mass media. Hope your videos can reach a large population of the young generation of Chinese today before they lost their cultural roots!
@ronquan5382
@ronquan5382 3 жыл бұрын
Ho la ma? (how are you?) oh deh nei gau goi oh (thanks for sharing so much). I really appreciated your historical background of our Cantonese people (tribe)....:). Sei yup here in the US west coast. There are many of us here with history back to the 1800's when we came as laborers and settled on the west and east coast cities. One thing I learned about us Hoisan and Hoiping people is that we were primarily uneducated villagers for those that arrived up to the 1950's (escaping the extreme poverty, political conflicts, crime, corruption, and lack of governmental services). I came to learn that when traveling in Cantonese cities like Hong Kong or Macau, if you go into local shops or eateries, the younger workers will either laugh or have difficulty understanding sei-yup dialect as they have internalized the formal Cantonese lanquage and, keeping in mind that their grandparents possibly immigrated from the Sei-yup counties....causing me to respond to them with a .."Wei...neiuk cleu mutta ??"( Hey, what are you all laughing at?"....lol). BTW, digressing somewhat and not attempting to rile up any old wounds ......but, I learned that there was a huge physical conflict that took place between the Toi-shan and Hakka peoples back in the mid-1800's resulting in many deaths. Also, it extended to parts of Malaysia between the same two groups. Again, digressing, for the Chinese Indonesians, I understand that much of the language and culture was restricted as a result of the Chinese genocide that took place in 1965 resulting in Chinese having to change their Chinese surnames to Indonesian and the elimination of Chinese language schools/programs. Again, my apologies for this change of subject but, since there are so many Chinese Indonesians listening here, I thought I would raise the subject.
@Joseph-qd9ew
@Joseph-qd9ew 3 жыл бұрын
Great video! It is interesting that there are so many diaspora for this group in the Americas compared to Min Nan, Hakka, etc. Very glad that you talked about Siyi as well! Excited for next video about Hainanese. I think one video that could be interesting is about Chinese people in Myanmar, they seem to not be talked about as much, some are not “overseas” Chinese but “overland” Chinese!
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
I'll try in the future!
@Joseph-qd9ew
@Joseph-qd9ew 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport thanks !!! 🙇‍♂️
@liongkienfai104
@liongkienfai104 3 жыл бұрын
I think only the Yunnanese came to Myanmar overland while the other Chinese like those from Guangdong and Fujian came by sea through the Malacca Strait or crossing over the Isthmus of Kra, no? Correct me if I'm wrong, I'd love to know more
@Joseph-qd9ew
@Joseph-qd9ew 3 жыл бұрын
@@liongkienfai104 Yes that is pretty much true. Some of the Kokang Chinese have ancestry from Nanjing. However most are Yunnanese ancestry. There is also Panthay (Hui) and the Wa people, who are not Chinese ethnicity but speak Chinese.
@danielboey1312
@danielboey1312 Жыл бұрын
@@Joseph-qd9ew , there are also descendants of the Kuomintang army who had earlier crossed into Burma in 1949 when they lost the war with the communists. They married local women but their descendants were schooled in the Chinese language, live out the Chinese culture but hardly looked Chinese !
@terrywong7879
@terrywong7879 3 жыл бұрын
Nicely explained, thank you.
@AASHLEYYY
@AASHLEYYY 3 жыл бұрын
heyyy your videos make me addicted. I can't stop watching your videos. i bingo watched your videos in tv and my bro be like: wtf u learning about culture??? hahaha anw, thank you so much this is so insightful ❤️
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Aww thank you Ashley!✨✨
@chaulang6210
@chaulang6210 3 жыл бұрын
Keep up the good work ! I'm the fourth generation Cantonese in Indonesia ... Ancestors came from Guangzhou ...China ... My mother tongue is Cantonese . Bye ...
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Claulang :) do you speak Cantonese too?
@chaulang6210
@chaulang6210 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport , I do speak Cantonese , Thanks . 👍👍👍👍👍👍
@HhHh-te6rd
@HhHh-te6rd 3 жыл бұрын
Your tongue twisters are so cute ☺️ I know a few seiyap/toishan people in the UK initially used to think they speak Cantonese but some words I can’t understand haha.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you hehe :) yaya they most prob speak Toishanese, a little different than standard cantonese :)
@123alfredleo
@123alfredleo 3 жыл бұрын
Hi Yeevan... thanks for the interesting insights about Chinese dialects. I'm the second generation Malaysian Chinese of Hainan community with roots in Wen Chang, Hainan island. Looking forward to your new episode soon!
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Yaya tomorrow I have to start editing for the Hainam one :) hope it will turn out great :)
@choond
@choond Жыл бұрын
Very interesting. Thanks
@beautifuldream108
@beautifuldream108 3 жыл бұрын
Great work,👏👏👏👏👏😀😎💪🍀 good video. I always wondered Hakka originality. 😁🤯🤔
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Beautiful Dream :) Yes I also made a video on Hakka, you may check that out on my channel!
@d00mch1ld
@d00mch1ld 3 жыл бұрын
This is very informative. I can speak Cantonese, but my family speak a rare dialect called the Long Du dialect, so rare, I have never met someone my own age that can speak it besides my own family. It belongs in the Shaxi region of Canton.
@winglow7615
@winglow7615 2 жыл бұрын
I am from Long Du and speak the dialect. Actually it originated as a Fok Keen Province dialect, with no connection to Cantonese whatsoever. Shaxi (Sa Kai) is a marketplace where Long Du people shopped. Now Shaxi has become name of Long Du region.
@d00mch1ld
@d00mch1ld 2 жыл бұрын
@@winglow7615 I will be honest, my long du dialect has been mixed with Cantonese. A lot of long du words have been lost to history. I remember they had a completely different word for toilet to Cantonese, I knew it growing up but now I just use the Cantonese word.
@winglow7615
@winglow7615 2 жыл бұрын
@@d00mch1ld Chew Kown is the Long Du word for toilet.
@d00mch1ld
@d00mch1ld 2 жыл бұрын
@@winglow7615 yes! Thank you, that is exactly it.
@thomashom7514
@thomashom7514 Жыл бұрын
Long Du is an offshoot of the Min (Hokkien) dialect. Enclaves of Min speakers immigrated to areas of coastal Guangdong and Hainan Island. Long Du is not completely intelligible with standard Min.
@julianagunawan5621
@julianagunawan5621 2 жыл бұрын
Thanks YV for this video. My paternal grandparents were from ThaiSan but I cant speak the language. Too bad.... Warm regards from Jakarta
@lineyking
@lineyking 3 жыл бұрын
Good job, really like watching and listening to your videos.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Lionel for watching :)
@DavidLee-tn3mo
@DavidLee-tn3mo 3 жыл бұрын
My Grandma used to refer to China Thoi-San …now I understand why🥰. She was a Nyonya and did visit Hong Kong but never mainland Canton. She was born in Seremban and the family had left Canton or HK in the 1600s.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Now you can bring her back to Thoisan, from the video footage I found, its a very beautiful city that many had not known or ignore.
@DavidLee-tn3mo
@DavidLee-tn3mo 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport I think people from China were referred to as Thong-Yan….perhaps the place or perhaps referring to the Tang Dynasty?
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
@@DavidLee-tn3mo yes yes!
@CandraSurya-um9yt
@CandraSurya-um9yt 3 жыл бұрын
@@DavidLee-tn3mo yup that is true
@francislee6436
@francislee6436 3 жыл бұрын
You are truly wonderful person and remind me where many of my whereabouts my Chinese ancestors. Intermarriage, voyage to new found land and felt in places where we are today. Regardless you are a wonderful person in your thoughts. Thanks you.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you Francis :) appreciate your time in watching the video. Yes many of us forget the roots. Time to time its good to appreciate how much our ancestors endured for us to have the good life now.
@scorpio252000
@scorpio252000 3 жыл бұрын
Great video. Following up on cantonese having their own characters, while some cases are true, many just lack understanding of classical chinese or other chinese dialects which also shares their words but in different pronunciations. For ex. 冇 is really 無;嫐 is really 惱 (惱怒);佢 is really 其( southerners use 其,and northerners use 他 to indicate 3rd person)。 啱啱好 is really 恰恰好,( 啱 is also 合,ex. 不合口味 is 唔啱口味)唔 and 不 came from the same source but varied in pronunciation, 點 is really 怎麼(notice here mandarin needs to use 麼 to capture the m ending consonant. In old chinese as well as many dialect still, d and z are still confused.)
@francislee1916
@francislee1916 3 жыл бұрын
Yet another marvellous presentation. Well done. Considering a book on these subjects?
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Too much work on a book 😂 if book need to be very in depth research.
@teckhualoh7313
@teckhualoh7313 3 жыл бұрын
That tongue twister you demonstrated (ko ko kok ka yau ko ko kok kar ke kok kor - every country has their own national/country's song) has been used by many including so-called 'experts' to malign the Cantonese dialect. You did it with good intention. Just to note that you can do the same with English: Peter Piper picked a peck of pickled pepper - does that mean English sounds like frying chicken? Cantonese does not sound like chicken clucking. In fact most southern dialects have similar sounds if read with the same meaning. The 'k' sound in southern dialects are actually the original central plain Chinese pronunciation. The mandarin version 'guo' is only 200 years old. Just FYI. Good video.
@RSRADZLAN
@RSRADZLAN 3 жыл бұрын
thanks Yeevan, been looking for this kind of information and finally found it. I'm a Malay from Chinese primary school, interested to learn Cantonese because most Malaysian Chinese speaks it, and it is useful in Guangzhou which is good for me.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thanks Radzlan :) it's kinda a lingua franca in the Central part of Malaysia :)
@RSRADZLAN
@RSRADZLAN 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport thanks for your time replying despite having lots of comments. Subscribed for you to go further. I found out your channel in your friend's post on his loosing weight journey. What a coincidence
@lautuckwai4465
@lautuckwai4465 Жыл бұрын
Keep it up. Thanks
@SanDiegoStar
@SanDiegoStar 3 жыл бұрын
Thanks for sharing. I am oversea Chinese myself. Second or third Coursins still live in Malaysia and Burma. Migrated from Burma to US over 4o years ago. Very educated how Fukanese and Cantonese Hx from southeast Asia. You did do the good research. Good job.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Hi Ben :) Thank you for watching, hope you're still in touch with cousins in Msia and Burma :) Do you cousin in Burma still speak their mother tongue?
@hokeatseng4094
@hokeatseng4094 3 жыл бұрын
Thanks for the hardwork.....pretty well done .In my life I have always wanted to make a video like this..but never got it done. 🙄⭐
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
A lot of research needed in this video, but still it is a tip of iceberg. Hopefully you can come out a more comprehensive video!
@kasnulalala
@kasnulalala 2 жыл бұрын
i am 3rd gen cantonese living in indonesia. my grandpa came from xinhui and work as a wood worker. my parent didnt teach any cantonese or mandarin. u know why laaa hahahaha. it is difficult to find another cantonese here in indonesia. thanks for this video i know little bit about my anchestor. i will ask my dad about seiyap after this.
@Suite_annamite
@Suite_annamite 3 жыл бұрын
@2:37: The western toponym "Canton" was ultimately derived from a Portuguese attempt to prononce "Kwangchow" (Guangzhou), where it probably first became something like "Cantão" before mutating once again to its more widely familiar form. For Vietnamese speakers, the city name "广州" is rendered as "Quảng Châu".
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you so much Huy-Anh for your info. I learnt something from you today :)
@cart172
@cart172 3 жыл бұрын
Are you sure it wasn't derived from the Portuguese attempt to pronounce 廣東 Guangdong?
@pcimprezzive
@pcimprezzive 3 жыл бұрын
Discovered your channel recently & love that you are keeping the southeast Asian & Chinese culture alive! I'm an ABC (American born Chinese from NYC) and can understand better than I can speak Cantonese & Hoisan but I try my best when I can. My parents are from Hoisan & spent some time in HK before immigrating to NYC in the 1960s.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
I wish you abundance of happiness and bliss in overseas while still keeping the culture because your ancestors must had a very difficult life to establish everything for what you have now✨✨
@ellashy6539
@ellashy6539 3 жыл бұрын
wow you are so knowledgeable thx for the video!
@hansenoei6703
@hansenoei6703 2 жыл бұрын
Great insights... From Siantar.
@ELGtheMAN
@ELGtheMAN 3 жыл бұрын
I learnt Cantonese by watching Hong Kong movies and dramas growing up and it was joy learning the language and when I finished my secondary school and college, I went to KL to work and been living here ever since and has spoken the language daily for more than 10 years now. Am really glad that Malaysia have environment to speak Cantonese like in KL, Ipoh, Seremban and Sandakan. It is an important Chinese language apart from Mandarin of course. Cantonese is probably the second most important language in China after Mandarin. To me, Cantonese is a very expressive language and even shrewd. Yes, if you think in Cantonese when comes to business and investment, you are less likely to get cheated because of how the language expresses or describes if a deal or business is considered worthy and even could identify a scam or fraud. This explains why many Cantonese people are good in investment and even speculation and Guangdong province is the richest province in China. Don't forget the Cantonese people even outsmarted George Soros in Hong Kong during the financial crisis in late 1990s when he tried to attack Asian currencies!!
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
There's no other dialect that can express the joke and sarcasm like the Cantonese too. Certain jokes can only be expressed and satisfy with the dialect, especially when you curse or scold people.
@ELGtheMAN
@ELGtheMAN 3 жыл бұрын
@@FearlessPassport yes, I just wanna say that too. Cantonese is a very sarcastic language compared to many other dialects, hahaha. And when you insult somebody with Cantonese (without vulgar words) it is very epic actually!!
@laurencechan470
@laurencechan470 3 жыл бұрын
@@ELGtheMAN 爛口精 驚阿 驚就唔好做咁多虧心事 有報應 噶
@yewchea7781
@yewchea7781 3 жыл бұрын
You are so knowledgeable
@tuckcha
@tuckcha 2 жыл бұрын
I am of toisan ancestry , 4th generation born in KL. Great grandfather came to KL around the time of Yap ah Loy. I have a photo of him with his Manchurian pigtail & round collar t-shirt with 3 buttons.. it means he came before 1911 the chinese revolution overthrowing the ching dynasty. I have been living in Perth Western Australia for 30 + years. Most old Chinese Australian families descended from the sun kam san( new gold mountain ) miners speak the sei yap dialect mainly toisan wah. Notable chinese Aussies are jack sue: wwII war veteran who served bravely in Sandakan spying on Japanese troops movements. His real name is Wong Soo but Aussies changed his surname to Sue as Caucasians have their surnames at the end I met him at his dive shop just not long before he passed away .."A matter of honour" is a documentary of his exploits in Borneo after the Sandakan death march.. Another is Kylie Kwong (australian cook))who may be a descendant of Kwong tart a taishan person in Sydney of old. She does not speak any chinese at all.. The mayor of Darwin was in the 1960s was a Chan toisan person... Tuck onn Chan ancestry
@pcxabcli1573
@pcxabcli1573 3 жыл бұрын
Good to hear you touch on Toishanese.
@slugyellow
@slugyellow 2 жыл бұрын
This is only my opinion and view, other people may experience differently.This is a big world and I do not deny the existence of other experience. You made a good point in 8:00 mark about even the differences within the Seiyap lingo. Sometimes two Seiyap speakers might just speak Cantonese even though their fluent in their respective regional variation of Seiyap because Cantonese is more standard. Also not impossible for Cantonese speakers to understand Taishanese. In SF, the newer Cantonese immigrants will have a very hard time at first but once they hear it for a while they can understand it well enough to hold a conversation in Cantonese with someone speaking Taishanese.
@buckrogers5331
@buckrogers5331 2 жыл бұрын
Ah, my mom is from the Sei Yap branch of Cantonese. Something she mentioned often. She was born in KL and emigrated at 9.
@tmeu
@tmeu 3 жыл бұрын
Even my grandmother, she can speak a version of Cantonese that only we all can understand. And my Grandpa. He was a mechanic. They speak sei5 yup1. It can be recognized, given you know Cantonese in the first place.
@Jumpoable
@Jumpoable 3 жыл бұрын
Thank you for spreading knowledge on Cantonese! Appreciating it from Hong Kong.
@FearlessPassport
@FearlessPassport 3 жыл бұрын
Thank you for watching too! Appreciating it from Malaysia :)
@RedHanded1969
@RedHanded1969 3 жыл бұрын
I am a Cantonese speaker fr Indonesia, in all my life living here.. I hv not met a single Cantonese speaker outside of my family..
Lanfang Republic: The Lost Chinese Republic in Indonesia, West Kalimantan
13:22
Why do Hongkongers care so much about Cantonese?
11:48
South China Morning Post
Рет қаралды 442 М.
번쩍번쩍 거리는 입
0:32
승비니 Seungbini
Рет қаралды 182 МЛН
Vampire SUCKS Human Energy 🧛🏻‍♂️🪫 (ft. @StevenHe )
0:34
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 138 МЛН
УЛИЧНЫЕ МУЗЫКАНТЫ В СОЧИ 🤘🏻
0:33
РОК ЗАВОД
Рет қаралды 7 МЛН
Hainan : Hainanese History, Overseas Chinese Diaspora to South East Asia
10:56
Can You Understand Mandarin With Different Accents (Chinese Dialect)?
11:06
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 11 М.
Cantonese in Hong Kong & Malaysia
11:19
The Forking Tomatoes
Рет қаралды 46 М.
Malaysia Hokkien vs Indonesia Hokkien
10:04
Fearless Passport
Рет қаралды 221 М.
Tionghoa Indonesian VS Chinese Malaysian: Overseas Chinese and Peranakan
12:17
Hong Kong People Are Beautifully Rude
2:10
Jason Leong
Рет қаралды 778 М.
I Tried ONLY Speaking Cantonese in HONG KONG
17:36
Jensen Tung
Рет қаралды 809 М.
Lanfang Republic: How it Disappeared & the Sarawak Gold Miners
11:55
Fearless Passport
Рет қаралды 32 М.
번쩍번쩍 거리는 입
0:32
승비니 Seungbini
Рет қаралды 182 МЛН