Na interpretação do verso "Use two sticks to make it in the nature", acho que há uma ambiguidade na expressão "make it". Além de "conseguir" ou "dar certo" na natureza (usando os gravetos para fazer fogo e tal), o sentido de "fazer" cabe como referência à frase anterior. "Música, o grande comunicador / Use dois gravetos para fazê-la (produzi-la) na natureza". Ele pode estar falando que a música é como um elemento essencial, fundamental da vida, então até na natureza, sem nenhum instrumento formal, você pode pegar dois pedaços de pau e batucar criando um som.
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
com certeza! excelente interpretação!
@D.Aquino8 ай бұрын
Stick é baqueta, que o baterista usa
@DanielAirGuitar8 ай бұрын
@@D.Aquino sim, stick no inglês pode ser bastão, palito, graveto, baqueta... por isso acho que reforça o trocadilho da frase, já que ela fala de música (que usa baquetas) mas tbm de fazê-la na natureza (que remete a gravetos e afins)
@larissagomez13182 ай бұрын
encontrei o canal por acaso, procurando no google tudo sobre essa música pois ela é cheia de palavras diferentes e significados que precisam ser apreciados rs estou feliz que achei você e me inscrevi!! ótima explicação sobre tudo, estava há um tempo procurando um canal tão completo e o melhor foi ouvir “respirar musica” pq tenho tatuado “eu vejo a música, sinto a cor e respiro a criação”… só me fez ver q aqui vou encontrar o q tanto amo… músicas realmente sentidas e estudadas
@SorryForMyEnglish12 ай бұрын
Seja bem vinda, a ideia do canal é esta mesma, tentar entender com mais profundidade o que os escritores querem dizer ou desabafar em suas letras.
@luferoliveira2 ай бұрын
Você é sensacional cara e seu trabalho é excelente! Gosto muito do jeito positivo que você traduz! Sucesso sempre!
@SorryForMyEnglish12 ай бұрын
Agradeço 🤜🤛
@juan638311 ай бұрын
Eu acho que em "come back strong with fifty belly dancers" ele quis aludir ao fato de quando o homem tem muitas mulheres ao seu dispor, isso o torna grandioso e importante, como os sheiks árabes e o motivo dele enfatizar "belly dancers" deve ser porque essas mulheres apresentam uma beleza marcante!
@juan638311 ай бұрын
Então "complete the motion if you stumble" pode significar um fracasso e "come back strong with fifty belly dancers" a volta por cima!
@otaviogabriel200811 ай бұрын
acho que a parte de "use two sticks..." seja uma referência a bateria...
@raulsilva24962 жыл бұрын
Acho que 50 belly dancers, é sobre após uma apresentação solo em que você fracassa, vc aprender com seus erros, melhorar, e com isso conseguir inspirar mais pessoas e fazer uma apresentação muito mais brilhante que na primeira oportunidade.
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Concordo. Ótima interpretação!
@D.Aquino8 ай бұрын
"uma mão na direção e uma mão no carinho"
@herminho252 жыл бұрын
A anos procuro um canal que analise as músicas do Red Hot (minha banda favorita), que surpresa maravilhosa achar, parabéns , trabalho belíssimo ❤️
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Agradeço!
@MarcusVinicius-fu4mm Жыл бұрын
descobri esse canal ontem e ja sou fã, parabéns e não para nunca, vc é sensacional
@SorryForMyEnglish1 Жыл бұрын
Agradeço, seja bem vindo!
@jeanrodrigo58232 жыл бұрын
Usar dois gravetos pra fazer música na natureza e se comunicar grandemente. Quão simples e extraordinária é a música.
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
excelente
@brunoperdona2 жыл бұрын
Fantástico os seus vídeos!!! Por mais Red Hot ❤🔥
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Obrigado! quer pedir algum som especifico do red hot?
@brunoperdona2 жыл бұрын
@@SorryForMyEnglish1 Pode ser umas das clássicas como: Snow, under the bridge ou até mesmo uma menos conhecida como slow cheetah. O que ficar melhor pra ti! Abraços ❤️
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
@@brunoperdona Sem problema, vai pro ar em breve! Obrigado.
@adirmeirelles Жыл бұрын
Top!! Parabéns pelo conteúdo 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
@SorryForMyEnglish1 Жыл бұрын
Agradeço!
@GordaoCriptos2 жыл бұрын
Uma mão na direção e outra no carinho... agora faz sentido.
@Joservas Жыл бұрын
A parte da J. Butterfly e do Birds daria pra interpretar que algumas pessoas fazem algo histórico/importante pelo planeta ou por outras pessoas e os músicos ajudam a dar sentido, significado, importancia para esses feitos
@SorryForMyEnglish1 Жыл бұрын
Pode sim, bela reflexão
@esdrasfera72 жыл бұрын
No trecho "Can't stop the gods from engineering, Feel no need for any interfering", levando meio em consideração a interpretação que havia sido feita no refrão da música sobre fama e tal, esse trecho não faria uma possível alusão aos Chili Peppers que, estariam fazendo o álbum (By the Way) e talvez a gravadora ou outras pessoas estavam querendo interferir na criação do mesmo?
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Com certeza! Muitas bandas mostram essa frustração com a indústria em suas letras, pode se aplicar aqui 100%
@CyanLebleu2 жыл бұрын
"complete the motion" também pode ser compreendido como "complete o passo de dança", o que encaixa direitinho com tropeçar e voltar com dançarinas do ventre Ótimo trabalho, ótimo vídeo!
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Com certeza! Agradeço!
@Ul1sses472 жыл бұрын
Outra coisa, acho que as vezes falta um pouco de conhecimento acerca da relação do anthony com as drogas. No vídeo tu diz que ele É um usuário de drogas, mas acho um desrespeito com a história de alguém que tanto sofreu pra superar o uso (informações retiradas do livro Scar tissue). Então, o mais correto seria Ex usuário, inclusive diversas músicas como OTHERSIDE, versam sobre essa superação.
@Ul1sses472 жыл бұрын
Digo isso pq já vi tbm esse assunto em outros vídeos teu e tal, enfim, anthony e john são grandes vencedores na guerra contra o vício e as drogas
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
eu entendo seu ponto de vista, não foi com má intenção, os fãs de chili peppers me lembram isso a cada vídeo que faço, já virou uma piada interna do canal.
@Fenmp2 жыл бұрын
a parte do dust talvez seja alusao a expressao bite the dust a parte do belly dancers talvez seja alusao a morte no islam com as dancarinas, virgens. tipo como se ele tivesse morrido, recebido e voltado com elas usando um sarcasmo
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Com certeza! Ótima análise!
@leandrojean79952 жыл бұрын
ótimo canal!
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Agradeço!
@herminho252 жыл бұрын
Se possível analisa a música DESECRATION SMILE, minha música favorita deles, eu entendo a letra, mas gostaria de uma explicação de alguém estudado como vc, um abraço!
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
Esse som tem sido bastante requisitado, ta na lista, em breve aparece
@michellecagnina98282 жыл бұрын
Amei 🥰
@JairoHendrix11 ай бұрын
Prefiro em British CANT 😂
@AlessandraBoff3 ай бұрын
O snow cone temos sim, é a raspadinha xD
@SorryForMyEnglish12 ай бұрын
Verdade!!
@joaoricardocardosocruz69682 жыл бұрын
Tem uma frase que você pulou 'Wait a minute, I'm passing out win or lose, just like you...'.
@SorryForMyEnglish12 жыл бұрын
verdade, falha minha, o vídeo ficou tão longo que me perdi, mas traduzi aqui, obrigado por me chamar a atenção. Wait a minute I'm passing out espere um minuto(um momento) estou desmaiando Win or lose just like you ganhando ou perdendo como você Far more shocking muito mais chocante Than anything I ever knew do que qualquer coisa que eu já soube How about you e com você? Ten more reasons mais dez razões Why I need somebody new just like you pelas quais eu preciso de alguém novo como você Far more shocking than anything I ever knew muito mais chocante do que qualquer coisa que eu já soube Right on cue bem na hora
@juninhoxsouza409 Жыл бұрын
Tem que falar de deftones
@giovani5451 Жыл бұрын
I'm so sorry-imagine dragons
@renanpollo4074 Жыл бұрын
Falando em letras, parece q o Flea msm não tem quase letra nenhuma salva na cabeça..
@Ul1sses472 жыл бұрын
Legal essa interpretação, mas interpreto essa música de maneira muito mais espiritual. Parabéns