Grazie Cristina🤩 spiegazione molto chiara ,!imparato più con te in questi video ,che in 1 anni di lezioni☺ 。谢谢。
@cristinaqi2563 жыл бұрын
Grazie a te. che lezioni partecipi, della scuola?
@estevene84362 жыл бұрын
Ciao Qi sei molto gentile e chiara
@simone98a1 Жыл бұрын
Video che risponde a molti dubbi e perplessità che si pone un italiano che si approccia alla lingua cinese, ma allo stesso tempo ne fa venire anche altri😅 devo dire la lingua cinese è affascinante quanto complicata! Grazie per i tuoi video mi fanno compagnia quando poso i libri😊
@cristinaqi256 Жыл бұрын
Mi fa piacere😁
@carminelops8902 Жыл бұрын
Salve piacere Carmine, pratico arti marziali cinesi e sto riprendendo a studiare come autodidatta la lingua cinese, per caso ho visto il tuo interessante video. Grazie mille per la condivisione. Complimenti per il tuo operato. PS: Mi chiedevo se puoi fare un video piu approfondito sui caratteri cinesi(Storia, simbolismo ecc.) 🙂
@cristinaqi256 Жыл бұрын
Grazie per il suggerimento, ci penso 😁
@carminelops8902 Жыл бұрын
@@cristinaqi256 Grazie 🙂
@piermarialafauci47524 жыл бұрын
Complimenti! Concetti bene esposti. Non è scontato.
@cristinaqi2564 жыл бұрын
Grazie.
@mauriziopeveraro77002 жыл бұрын
Grazie mille.
@dianaciccolella56194 жыл бұрын
Buonasera,per me è stato un ripasso,perche gia sapevo di queste 6 categorie di suddivisione dei caratteri.谢谢
@peterantonelli45766 ай бұрын
👏👏👏😊
@astroceleste2923 жыл бұрын
grazie molto utile
@antoniogiuseppeferrante7462 Жыл бұрын
👍👍👍👍
@pippobaudo44183 жыл бұрын
Grazie
@annamariazaza51023 жыл бұрын
Molto brava. 谢谢您
@cristinaqi2563 жыл бұрын
不客气
@giovannimunz75034 жыл бұрын
真棒
@lorenzogiulioricci4 жыл бұрын
Ciao, bel video ! Ora avrei una domanda su una frase cinese, scusa se non c'entra con il video ma non sapevo a chi rivolgermi: Come mai nella frase 他是我班的同学 la particella 的(de) non c'è dopo 我(wo) per indicare "mio" e c'è solo tra 班(ban) e 同学(tongxue) ? Grazie mille. I tuoi video sono molto utili !
@cristinaqi2564 жыл бұрын
Ciao, non ti preoccupare. Proprio come avevi pensato, la frase che hai chiesto originalmente sarebbe 他是|我的班|的同学。però quando i pronomi personali sono strettamente correlati alle parole correlate o hanno una relazione subordinata, la 的può essere omessa, cioè 我的班diventa 我班.
@lorenzogiulioricci4 жыл бұрын
@@cristinaqi256 Grazie mille. Sei sempre disponibile. Continua così !
@hasaura79084 жыл бұрын
✨💕
@filosofogreco78894 жыл бұрын
Bi sa (pizza) è un PRESTITO FONETICO ed è pure buona :)
@cristinaqi2564 жыл бұрын
ah ah ah , è buona si! però la parola 披萨pi1sa1 (pizza) è solo una parola traslitterazione, non è un carattere :)
@filosofogreco78894 жыл бұрын
huo + shan = vulcano è una parola che fa parte dei SIGNIFICATI UNITI, giusto?
@cristinaqi2564 жыл бұрын
Interessante anche la parola huo shan, però ugualmente questa parola huo shan(火山) è una parola con due caratteri, non è un carattere SIGNIFICATI UNITI
@filosofogreco78894 жыл бұрын
@@cristinaqi256 Ho ancora molta strada da fare :)
@cristinaqi2564 жыл бұрын
@@filosofogreco7889 cmq sei già arrivato a un buon punto! ce la fai!
@filosofogreco78894 жыл бұрын
@@cristinaqi256 E allora ZOU (3) BA (5) !!!
@antoniovairo42454 жыл бұрын
Ciao! Scusa per il disturbo. Vorrei studiare cinese da autodidatta e sto seguendo i tuoi video che mi aiutano tanto. Sapresti consigliami qualche buon libro?
@cristinaqi2564 жыл бұрын
Ciao,potresti cominciare con "il cinese per gli italiani" o "HSK 1"
@sonquaenola4 жыл бұрын
. Passare tutto in pyning come i cartelli delle vie in centro a Shanghai, sarebbe l ideale.
@cristinaqi2564 жыл бұрын
Magari per le vie va bene, però per leggere un libro con pinyin sarebbe difficile :)
@francescosimone2996 Жыл бұрын
Ciao sei bravissima ma questa lingua è molto difficile