Irodalom és karantén #10 | VÉGTELEN TRÉFA | Mi a tököm az a víz?

  Рет қаралды 4,481

Partizán

Partizán

Күн бұрын

Minden vasárnap jelentkezik a Partizánon az Irodalom és Karantén, melyben Sipos Balázzsal olvassuk együtt David Foster Wallacetól a Végtelen Tréfát, mely 2019-ben jelent meg Magyarországon a Jelenkor Kiadó gondozásában.
Ha te is kedvet kaptál az olvasáshoz, az alábbi linken tudod megrendelni a könyvet: bit.ly/dfw_vég....
Tetszett az adás? Akkor szállj be a finanszírozásunkba, legyél patronálónk, és férj hozzá az extra tartalmakhoz is! / partizanpolitika
Egyszeri, vagy rendszeres banki átutalásos támogatással is segítheted a finanszírozásunkat! Számlaszám (Partizán Alapítvány): 16200106-11669030
Közlemény: Támogatás
Külföldről: IBAN: HU68 1620 0106 1166 9030 0000 0000 BIC/SWIFT kód: HBWEHUHB
Ha azonnal értesülnél a legfrissebb videóinkról, iratkozz fel a csatornánkra KZbin-on: bit.ly/35qa5gT
Nem tudod nézni? Most már hallgathatod is: open.spotify.c...
Kövess minket Instán! Csatlakozz a Facebook-csoportunkhoz: / partizantarsalgo

Пікірлер: 23
@skmarcell
@skmarcell 4 жыл бұрын
ismét szuper adás! remélem, lesz még olvasókör másik regénnyel is:) (a srác, aki odajött hozzátok pár napja a Mikszáthon)
@004Aron
@004Aron 4 жыл бұрын
Köszi a kérdést Marci, a könyvet megkaptam :)
@mcsil2573
@mcsil2573 4 жыл бұрын
A profi asztaliteniszben (is) meccs előtt az ember „beüti magát”, azaz orrvérzésig ismétel néhány alapvető ütésformát annak érdekében, hogy olyan állapotba kerüljön, amikor már nem csupán uralja ezeket a mozdulatsorokat, de szintet lép: "poént tud csinálni". A dolog nem csupán technikai, hanem szellemi, sőt, spirituális abban az értelemben, hogy át kell magad adnod egy olyan ritmusnak, ami nem egyszerűen a ’tiéd’, valahogy 'túl van rajtad'. Az AA-t, a teniszt és az imát, mint humán gyakorlatokat, bizonyos személytelen, önmagukban akár értelmetlennek tűnő cselekvés-sorok, gondolat-sorok vagy hangsorok monoton ismétlése köti össze. Az a tapasztalat, hogy a rituális ismétlés segít, olyan régi, mint az ember --- a kérdés inkább az, hogy Wallace-nál miért kötődik olyan erőteljesen a kételyekkel teli gondolkodás, az értelmiségi lét és a művészet kritikájához, miközben az ismétlést (mint témát és mint szerkezeti elvet) ő maga arra használja, hogy egy csodálatosan autonóm, egyedi műalkotást hozzon létre. Van-e az ismétlésről, a közhelyről, az üres (zéró) jelről szóló tanításnak (egy digitálissá váló) világban társadalmi vonatkozása? Csillagos ég helyett sima plafon, gondviselés helyett (társadalmi) felelősség? (csak mert ezeket függőben hagytátok 😊)
@katacs8201
@katacs8201 4 жыл бұрын
Mielőtt elkezdtem járni a bölcsészkarra, naivan olyannak képzeltem ott a tanulást/tanítást, mint ami most itt folyik. (Hát mit mondjak...nem teljesen ilyen volt.) Jutott eszembe, mennyivel jobb nekünk, mint Bartók Imrének volt, mi egy percig nem vagyunk egyedül hagyva olvasás közben;) Az adaptációs felvetésre reagálva, a filmes verzió szerintem kizárt hogy működne, B.I. szavaival élve "a fraktálos szerkezet, a felbontott linearitás, a követhetetlen-elrejtett narrációs fordulatok, a lábjegyzetek, az egész hallgatag-agyonírt szellemi útvesztő" - szóval a lényeg- mind-mind sutba menne. (De ha valaki mégis elkövetné, mindenképpen az egyszeri és megismételhetetlen Fekete Ádámot szeretném Marioként viszont látni!) Amúgy valami elborult animáció vissza tudná adni a könyv hangulatát.
@004Aron
@004Aron 4 жыл бұрын
Örülök, hogy Balázs felhozta az angol szöveget és annak a szabályosságát/ritmikáját (én angolul olvasom és el sem tudom képzelni mekkora meló lehetett ezt lefordítani..), ezzel kapcsolatban már régóta akartam kérdezni valamit. Wallace az egyik interjújában kifejti, hogy szeret a mondathosszokkal és azok struktúrájával/komplexitásával játszani, ezzel befolyásolva az olvasás sebességét, így magát az olvasás élményt helyenként lassítva/gyorsítva - ezt az írói szándékot mennyire tudtátok lekövetni Lilivel, illetve volt-e ilyenfajta fordítói tudatosság? (És ezúton is hatalmas tisztelet a fordítói melóért, nekem helyenként maga a szöveg dekódolása is problémát okoz :) )
@004Aron
@004Aron 4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/o5fNm4agbsiid5I konkretan erre gondoltam 3.20-tol. Nagyon sok erdekes tema elojon meg, de foleg az elso 10 percben esik szo Wallace hosszu mondatairol es azok nyelvtani szerkezeterol :) - nyolc perc korul a Joycean tumble onjellemzes pedig imadnivaloan Wallace-os
@004Aron
@004Aron 4 жыл бұрын
“DFW: I don’t write quickly at all. And the stuff goes through draft, after draft, after draft. Although I know when it gets to a point that sounds real to me, part of the realness has to do with speed, and being a little bit of a control freak about how fast the reader is reading stuff, wanting some stuff to be read fairly slowly and to have a kind of echoey resonance to it, and wanting other stuff to seem breathless, and headlong, and kind of speedy. Question: What techniques do you use to make a reader read faster or slower? DFW: I think, probably, the easiest one is just how long the sentences are. "If you can do a sentence that is kind of a run on, but you can do the grammar such that the reader never gets lost, but also never quite really gets to stop. Then you get that kind of breathless quality. The trick with that is you can do a little bit of that and at least for me it’s cool, but if you do too much of and the reader gets fatigued and kind of pissed off. And so, there’s a certain matter of varying speeds."
@jozsefunoka6710
@jozsefunoka6710 4 жыл бұрын
Hogy fordítottátok le a regényt ketten? Gyakorlatban hogy kell ezt elképzelni? A szövegrészeket tetszés szerint elosztottátok vagy csak húztatok egy vonalat a regény felénél? Vagy szavanként felváltva? Viccen kívül tényleg érdekelne, mert a módszer bevált és a szórakoztatás egyre jobban függőjévé tesz...
@nunzsu1146
@nunzsu1146 4 жыл бұрын
Ahhoz, hogy mennyire fontos Wallacenak a precíz nyelvhasználat, itt egy részlet, rögtön a regény elejéről, amikor a felvételin azt sugallják, hogy talán nem Hal a szerzője a leadott esszéknek és erre Hal a következőket gondolja (és amin mindig felnevetek, amikor olvasom:): “Igen, az esszék régiek, de az enyémek; _de moi_. És igen, valóban régebbiek és valóban nem a megadott témáról, a „legmeghatározóbb tanulmányi élményemről/tapasztalatomról” szólnak. Ha olyat adtam volna le, amit idén írtam, még önöknek is úgy tűnne, akik problématudat nélkül használják a „bármelyféle” kifejezést, mintha egy óvodás hasraütésszerűen püfölte volna a klaviatúrát.” "The essays are old ones, yes, but they are mine; _de moi_. But they are, yes, old, not quite on the application's instructed subject of Most Meaningful Educational Experience Ever. If I'd done you one from the last year, it would look to you like some sort of infant's random stabs on a keyboard, and to you, who use _whomsoever_ as a subject.
@P455erBy
@P455erBy 4 жыл бұрын
Én megkaptam a könyvet, köszönöm szépen a lehetőséget! :)
@istvannagy5473
@istvannagy5473 4 жыл бұрын
Az egyik lehetséges és létező adaptáció a brickjest.com. Roppantul...ööö...szórakoztató.
@kisscs74
@kisscs74 4 жыл бұрын
Gately-nek üzenem, hogy ne olvasson Nietzschét, mert ha találkozik az “Isten meghalt” kijelentéssel, az még jobban össze fogja zavarni.
@szattila85
@szattila85 4 жыл бұрын
Szerintem Marci rosszul használja a jegeces szót. A jegecesedés az kb. kikristályosodás. Marci pedig inkább a jeges melléknév szinonimájaként használja. Csak hogy a nyelvtannáci vitában állást foglaljak. Az ajándék könyvet megkaptam. Köszönöm!
@szabolcst.7344
@szabolcst.7344 4 жыл бұрын
Nem tudom hogy volt-e már korábban, de akit esetleg érdekel itt meghallgathatja Wallace Kenyon Collegei This is water beszédét: kzbin.info/www/bejne/hpnLdJKEa6egldU
@macskak
@macskak 4 жыл бұрын
Legjobb regény evör. Páratlan!
@juditkatona3198
@juditkatona3198 4 жыл бұрын
Lehet, hogy lemaradtam valamiről, de nem ugrik be , hogy kik lehetnek Ticonderoga NNY szülöttei (532.old.) , akiket késve evakuáltak és sérülten születtek, mint pl az egyik akadémiára jelentkező gyerek, aki vaknak számít, de rendkívül igéretes teniszjátékos.Ez nekem nem áll össze, hátha Balázs segít kicsit.
@urbankheki
@urbankheki 4 жыл бұрын
Vannak delfinek Manitobában...?
@juditkatona3198
@juditkatona3198 4 жыл бұрын
Azèrt Lucien esetèben Balázs kicsit elbagatelizálta a gyilkos eszközt, ami nem egy akármilyen ‘partvis’ volt, hanem Lucien szinte fétisként kezelt, saját maga által tökéletesìtett cirokseprű volt. Ez még kegyetlenebbé tette a leszámolást.
@nunzsu1146
@nunzsu1146 4 жыл бұрын
Én még azon lepődtem meg, hogy Balázs azt mondta, hogy Lucien süketnéma volt. Újraolvastam ezt a részt, hogy hátha átsiklottam e fölött, mert én úgy értelmeztem, hogy Lucien egyszerűen csak nem beszélt franciául (“Lucien Antitoi ugyanis a Notre Rai Pays azon kevés szülöttének egyike, akik nem értenek franciául, egyszerűen nem ragadt rá”), plusz határozottan hallja a kerekesszékek nyikorgását (ettől is nő a feszültség is a szövegben). Szóval mindezek fényében a Balázs által idézett zárómondat legvége ("... és kristálytisztán rikolt már-már anyaian gyengéd fegyverbe hívást a világ minden ismert nyelvén.”) még groteszkebbül hat.
@katacs8201
@katacs8201 4 жыл бұрын
@@nunzsu1146 Biztosan hall, és az angolt is értheti, mert rá tud mutatni a dolgokra, amiket a vásárlók keresnek, és képes rendszerezni és cimkézni a patronokat. Viszont hogy csak az lenne a problémája, hogy franciául nem tud, az tényleg benézés, amit én is lazán elkövettem;)
@stevemojo2638
@stevemojo2638 4 жыл бұрын
Próbáltam megfejteni hogy miről van itt szó. Én kétlem hogy ezeknek az uraknak megy az inglish lengvidzs Szerintem Amerikát se ismerik. Angolban az amcsi a menő. Angolok se ùgy beszélnek mint Shakespeare. TGM remekül tud magyarul és angolul. kzbin.info/www/bejne/sHjZkKyCerOehMk
Irodalom és karantén #11/1 | VÉGTELEN TRÉFA | A kék szobák 1.
1:52:09
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 2,5 МЛН
Good teacher wows kids with practical examples #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 11 МЛН
Крутой фокус + секрет! #shorts
00:10
Роман Magic
Рет қаралды 36 МЛН
Mom had to stand up for the whole family!❤️😍😁
00:39
How To Understand FAST Spoken English
21:29
Smashing English! Free and Fun English Lessons!
Рет қаралды 2,4 МЛН
férfiak_vs_patriarchátus_ungdani.avi
37:28
Partizán
Рет қаралды 21 М.
How philosophy got lost | Slavoj Žižek interview
35:57
The Institute of Art and Ideas
Рет қаралды 473 М.
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 2,5 МЛН