Wie liefen die Übungen? Schreib es mir in den Kommentaren! 👇
@BN-mm4xy7 ай бұрын
Zuerst dachte ich, das italienische Sprichwort "essere in alto mare" bedeutet im übertragenden Sinne ,mir steht das Wasser bis zum Hals. Übersetz würde es hier bedeuten, ich bin in einer schlechten Situation . Ich habe aber schon nachgeguckt. Weil ich es aber nicht verraten möchte, sage ich nur das italienische Sprichwort, Acqua in bocca!‘. Vielen Dank für das sehr gute Video.
@italienischlernen7 ай бұрын
Grazie mille per il tuo commento! Spero che il video ti sia stato utile😊 Der italienische Ausdruck 'essere in alto mare' wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der sich eine Person in großer Schwierigkeit oder Unsicherheit befindet, oft ohne eine klare oder unmittelbare Lösung. Es bedeutet jedoch nicht unbedingt, dass man buchstäblich in Not ist. Fantastico 'Acqua in bocca"! Complimenti, gutes Beispiel 👏🤗
@gerdahipp97934 ай бұрын
Leider ist der Ton zu schlecht um zu verstehen!!
@italienischlernen4 ай бұрын
Es tut mir leid, wir werden versuchen, den Klang in den nächsten Videos zu verbessern.🙂