ШЕДЕВР !!!!!! ГЕНИАЛЬНЫЕ СТИХИ ПУШКИНА ,ПЕРЕЛОЖЕННЫЕ НА МУЗЫКУ И ИСПОЛНЕННЫЕ ВЕЛИКИМ ТЕНОРОМ !
@kislovodskmusic62092 жыл бұрын
Спасибо огромное за запись! Через Вяземского Пушкин передал свой перевод этого стихотворения и народный (дикий) напев из Бессарабии, записанный ему на нотном листе по просьбе. По этим нотным наброскам и свободному переводу поэта и был написан романс Верстовским в 1823 году и опубликован Поляковым в "Московском телеграфе".
@MrNebolsin12 жыл бұрын
Огромное спасибо! Еще один исполнительский шедевр И.С.Козловского! Не знал этого произведения,а трактовка И.С.,гениальна! Он искал такие сочинения,они были ему близки,и он умел так удивительно воплотить их на сцене! Гений!
@MArhivist12 жыл бұрын
Да, совершенно забываешь, что слушаешь романс. Иван Семенович создал что-то вроде поэмы. Абсолютно уникальное и неповторимое исполнение.
@maxkardash82546 жыл бұрын
Потрясающе.
@elligoro111 жыл бұрын
я слышала интерпретацию Гедды. Там, конечно, нет оркестрого сопровождения отчего и нет такого впечатления. Да и само исполнение Козловского просто потрясает. Это миниопера.
@ЮрийФилиппов-н7ш3 жыл бұрын
Все о Козловском и Пушкине, а о Верстовском забыли?
@Бусур3 жыл бұрын
Ах, Александр Сергеевич, ах Александр Сергеевич! Написал бы вместо презренный еврей-престарый еврей, и было бы политкорректно
@annakonstantinova14553 жыл бұрын
Ага. Он забыл. Извиняйте)))
@ЛеонидСороко-м9ф2 жыл бұрын
Когда принесли плохую весть царю Давиду он назвал его нехорошим вестником. Принес хорошую весть озолотил бы. Так что ничего личного. Гениальные слова как пазлы не убрать не вставить. Красиво.