彼はスキー板の方向を変えさせているようです。 それはここで起こっていることではありません! 彼がしているのは、次々とスキーのバランスをとることであり、スキーは丘を下って行くだけで曲がり角を曲がっています。 スキーは、必要なことをしたときに回転するように設計されています。 丘を下に向けて、下り坂のスキーから体重を減らし、上り坂のスキーでバランスを取ります。 アーチの上または足の内側。 あなたの勢い、重力、そしてスキーのデザインがスキーを回転させます。 Kare wa sukī-ban no hōkō o kae sasete iru yōdesu. Sore wa koko de okotte iru kotode wa arimasen! Kare ga shite iru no wa, tsugitsugi to sukī no baransu o toru kotodeari, sukī wa oka o kudatte iku dake de magarikado o magatte imasu. Sukī wa, hitsuyōna koto o shita toki ni kaiten suru yō ni sekkei sa rete imasu. Oka o shita ni mukete, kudarizaka no sukī kara taijū o herashi, noborizaka no sukī de baransu o torimasu. Āchi no ue matawa ashi no uchigawa. Anata no ikioi, jūryoku, soshite sukī no dezain ga sukī o kaiten sa semasu. It Looks Like he is forcing his skis to change direction. That is Not what is happening here! All he is doing is balancing on one ski after the other and the Skis are making the turns as he just rides them down the hill. Skis are designed to turn when you do what They need from you. Face down the hill and take your weight off the downhill ski and balance on your uphill ski. On the arch or inside of your foot. Your momentum, gravity and the skis design will make the skis turn.