認めたら認めちゃったら 若然內心承認了的話 mi to me ta ra mi to me cha tta ra 隠す事も諦めそうだ 感覺藏於心中的那份秘密就要放棄了 ka ku su ko to mo a ki ra me so u da 今好きになる 就於此刻我喜歡上你了 i ma su ki ni na ru 頼りなくって目立たなくて逃げてばかりだ 不可靠又不顯眼淨是在不斷逃跑 ta no ri na ku de me da ta na ku te ni ge de ba ka ri da 見てる方がイライラします 「看着都替你感到煩燥啊」 mi te ru ho u ga i ra i ra shi ma su 先輩だってわかんなくってぶつけた言葉 就連前輩都說搞不懂你怎樣了 sen pa i da tte wa ka n na ku tte bu tsu ke ta ko to ba 出会いなんて最悪でした 這樣的相遇什麼的真的是差透了 de a i nan te sa i a ku de shi ta それからはいつも気づいてる 在那之後就總是在想着你的事 so re ka ra ha i tsu mo ki du i te ru 目が合えば先に笑ってくれる 只要眼神對上你就會對我露出笑容 me ga a e ba sa ki ni wa ra tte ku re ru 困るんだその無邪気さは 那份天真無邪可真令人困擾呀 ko ma ru n da so no mu ja ki sa ha いつか好きになる気づいた 不知何時我察覺到了自己喜歡上你 i tsu ka su ki ni na ru ki du i ta あと何回?ねえ目が合えば... 還有幾次呢?吶要是眼神對上的話⋯ a to na n ka i ? ne e me ga a e ba... カウントダウン止まって 倒數就會停下來 ka u n to da u n to ma tte 認めたら認めちゃったら 若然內心承認了的詁 mi to me ta ra mi to me cha tta ra 隠す声が震えちゃうんだ 這藏起來的悄聲亦震抖起來 ka ku su ko e ga hu ru e cha u n da 今好きになる 就於此刻我喜歡上你了 i ma su ki ni na ru 近くになって遠くなって少し変わって 不知變近或是變遠亦有點變化了 chi ka ku ni na tte to o ku na tte su ko shi ka wa tte きっかけ知ってる仕方ないよね 機緣巧合下知道也是沒有辦法的 ki kka ke shi tte ru shi ka ta na i yo ne 前からずっと想ってたって偉くはなくて 即使從很久以前就一直想念着你也沒什麼偉大的 ma e ka ra zu tto o mo tte ta tte e ra ku ha na ku te 人気なんて出なくていいのに 雖然要是你不是那麼受歡迎就好了 ni n ki nan te de na ku te i i no ni それからは二人曖昧で 在那之後倆人的關係就如此曖昧 so re ka ra ha fu ta ri a i ma i de 目か合えば先に逸らしてしまう 眼神對上了也會往別處移去 me ka a e ba sa ki ni so ra shi te shi ma u 困るんだでも話したい 雖然感到困擾卻還是很想跟你說話 ko ma ru nda de mo ha na shi ta i 昨日より今日の二人が 比起昨天今天的倆人 ki no u yo ri kyo u no fu ta ri ga あと一歩?ねえ近づけば 還差一步?吶要是更加靠近的話⋯ a to i bbo? ne e chi ka du ke ba カウントダウン進んで 倒數就會開始 ka u n to da u n su su n de 伝えたら伝えちゃったら 要是告訴了你知的話 tsu te e ta ra tsu te e cha tta ra 多分距離ができちゃうかもね 我們的距離大概會變遠吧 da bu n n kyo ri ga de ki cha u ka mo ne 今届けます 但我現在就要將心意傳達給你 i ma to do ke ma su タイミングそれは最悪で 如此的時機實在差透了 ta i mi n gu so re ha sa i a ku de 書き上げた手紙渡せず隠す 將寫好了的信藏了起來沒能交給你 ka ki a ge ta te ga mi wa ta se zu ka ku su 困るんだ“泣き跡”なんて 真令人困擾呢「淚痕」什麼的 ko ma ru n da ”na ki a toi” na n te 口にした「好き」の言葉も 說出口的那句「喜歡」亦 ku chi ni shi ta「su ki」no ko to ba mo あと一歩?ねえ近づけば 還差一步?吶要是更加靠近的話⋯ a to i bbo? ne e chi ka du ke ba 届いたのかな 今は 就能將心意傳達給你吧 就於此刻 to do i ta no ka na i ma ha 抑えても溢れちゃうから 即使極力抑壓亦還是滿溢而出 o sa e temo a fu re cha u ka ra 全部全部わかってたのに 明明一切一切我都是知道的 ze n bu zen bu wa ka tte ta no ni ねえまた声をかけますね 吶再次打聲招呼吧 ne e ma ta ko e wo ka ke masu ne