【進撃の巨人】最初は軽口を叩いていたニキたちが、エルヴィンの演説を機に必死に涙を堪えて無言に・・・【海外の反応】

  Рет қаралды 199,022

翻訳リアクション

翻訳リアクション

Күн бұрын

Пікірлер: 56
@hkou5281
@hkou5281 2 жыл бұрын
英語声優さんもこのシーンは気合い入っただろうな
@akinasukizakura
@akinasukizakura 2 жыл бұрын
リヴァイの「新兵たちを地獄へ導け」が英語字幕では「泣いているガキどもを地獄へ導け」となっていて、英語訳の方が容赦ねーと思った。
@hinapinako
@hinapinako 2 жыл бұрын
ひでえ笑笑
@lettuce_Classic
@lettuce_Classic 6 ай бұрын
海外だと戦死はむしろ栄光だろうから 新兵=泣いているガキみたいに可哀想な奴ら と訳した方が日本のニュアンスは伝わるのかも
@akinasukizakura
@akinasukizakura 6 ай бұрын
@@lettuce_Classic 「死に導く」ことに対して綺麗ごとは言わないリヴァイに似合っていると思います。 そして「詐欺師のように」綺麗ごとやウソを言うのが嫌いなエルヴィンも、そういうところが好ましく思ってほほ笑んだのでしょう。
@TM-xd1ep
@TM-xd1ep 2 жыл бұрын
これは声優さんも勝手に気持ち入るくらいのシーンだと思う。それくらい熱いシーン
@純太郎-q5t
@純太郎-q5t Жыл бұрын
アメリカの声優さんもすごいよな。
@ピートロック-q6i
@ピートロック-q6i 2 жыл бұрын
吹き替えもなかなか感情入ってて上手いよね
@kou1h
@kou1h 2 жыл бұрын
このシーンの英語版の声優さんの評価高いよね。日本人でも英語ネイティブでもない他の言語の国の人も英語版は良いと良くコメントされてる。
@シンヤ-q3i
@シンヤ-q3i 2 жыл бұрын
やべえ、この動画ですら泣けてくる。
@ナミハル-o7j
@ナミハル-o7j Жыл бұрын
どうやって説得するんだよwwがめっちゃいい前振りになってるw
@gamemusicfreaks
@gamemusicfreaks Жыл бұрын
英語の吹き替え版も予想以上に演技が良いね。
@こね-c2t
@こね-c2t Жыл бұрын
英語版もすごい、迫力ありますね
@眼鏡-z3s
@眼鏡-z3s 2 жыл бұрын
フロックの声の震えた感じいいね
@tamaran4179
@tamaran4179 2 жыл бұрын
吹替え声優さんめっちゃ良いじゃん
@xeele
@xeele 2 жыл бұрын
吹き替え版でもエルヴィンの覚悟と叫びが響いてくるのやっぱやべぇな
@得手ノ助文左衛門
@得手ノ助文左衛門 9 ай бұрын
皆さんの言う通り英語吹き替え版進撃いいな。団長もフロックも声ピッタリで熱い
@akhiro7944
@akhiro7944 2 жыл бұрын
フロックの吹き替えがフロックだった 声似てる
@eye0058
@eye0058 2 жыл бұрын
進撃って特に「吹き替えでみて…」と強要してるコメント多いけど別に彼等の観やすい方でいいと思うよ。
@sarasat5319
@sarasat5319 2 жыл бұрын
このシーンは本当に泣かされたましたね😭 翻訳もいつもありがとうございます。 できれば1話からリアクション見たいです😭
@dragonsblue9684
@dragonsblue9684 Жыл бұрын
エルヴィンが声調を上げてから魅入られるように喋らなくなるの、分かるなぁ
@よたか正博-c3i
@よたか正博-c3i 2 жыл бұрын
映画の場合、字幕はどうしても情報量が少なくなってしまうそうです。 日本語字幕の場合、1秒間で4文字読めるよう表示するのが目安でしたが、今は2文字が限界と聴きました。そうすると文字数を制限した訳となるため、内容を理解するには吹き替えの方がいい場合もあります。
@猫派-q7r
@猫派-q7r 2 жыл бұрын
フロックの声優めちゃええやん
@akhiro7944
@akhiro7944 2 жыл бұрын
思いました!まんまフロックじゃん!と
@ギョーザ爆弾
@ギョーザ爆弾 2 жыл бұрын
日本人の声優がすごいのも誇りたいのもわかるけどだからって海外の声優を侮ったり吹き替えを軽んじるのは好きじゃないな。 彼らには吹き替えの方が合ってただけだろ。いい選択だよ
@彼岸華人
@彼岸華人 2 жыл бұрын
英語版も声優すげーな 命吹き込んでる
@yoh4292
@yoh4292 2 жыл бұрын
吹き替えもうまいけどやっぱり小野Dの声が好き。
@tomowatt
@tomowatt 2 жыл бұрын
あのエルヴィンが「”最終”作戦」と言ったのが伏線だな
@user-Sin05.05
@user-Sin05.05 2 жыл бұрын
エルヴィンの声優めっちゃええやん
@0612ふくちゃん
@0612ふくちゃん 2 жыл бұрын
英語の吹き替えこんな感じだったのか こっちでも死の突撃できそうw
@kanarianonakutokoro
@kanarianonakutokoro Жыл бұрын
そらそーなるやろ→うーん確かにな→ヤバい泣きそう→うぉーーー!突撃ーー!
@ハムちゃヵ
@ハムちゃヵ Ай бұрын
『哀れな死者に意味を持たせるのは生者である我々だ!』 だったけな?
@ししまるっ
@ししまるっ Жыл бұрын
英語版の声優さんもすげえな!!
@mjpkxjgj
@mjpkxjgj 6 ай бұрын
このシーンのラスト、どの反応見ても息を呑むってこうゆう事かと思う
@chocochoco171
@chocochoco171 2 жыл бұрын
字幕に慣れてない人は、最初は吹き替えで全然いいと思う。 その方が内容も入ってくるだろうし(꒪˙꒳˙꒪ ) 私は洋画は全部字幕で見る派だけど、字幕じゃ見られない友達も多いからね。 強要は絶対良くない。 でも、出来たらアニメはその後に日本語版も見てもらいたいなって思う*ˊᵕˋ*
@ome9naru532
@ome9naru532 2 жыл бұрын
アニメも洋画も面白いと思ったなら吹替えだけじゃなくオリジナルでも見て欲しいですね
@yokoyokotyan
@yokoyokotyan 2 жыл бұрын
アニメ文化があるから日本の声優レベルは他国に比べて圧倒的に高いと思って英語版吹き替えをなめてたけど上手いな うちの親なんかもそうだけど老眼で字幕を読むのが疲れるからどんなに好きなドラマでも字幕版しかない時点でパッと選択肢から外しちゃう そういう諸々の理由のせいで作品自体に触れられないのは勿体なすぎるからこのレベルの吹き替えなら吹き替え版でもいいから見てほしいと思う
@荷怒羅亜砂審
@荷怒羅亜砂審 2 жыл бұрын
字幕強要は罪になります。15年以下の懲役または150万円以下の罰金もしくは洋画吹き替え版の視聴権没収となります
@hiton116
@hiton116 2 жыл бұрын
女兵士がゲロ吐く時の音どうなってるんw
@user-tx3tu9eg1e
@user-tx3tu9eg1e Жыл бұрын
これ見た人全員が心の中で特攻したよな笑笑
@鈴木ぽんこ
@鈴木ぽんこ Жыл бұрын
AOTはいい曲いっぱいあるけど、このシーンはこの曲(APETITAN)のこのパートしかもはや考えられないって感じです。音楽だけでやばいです。
@LINE-qu1yi
@LINE-qu1yi 2 жыл бұрын
エルヴィンの声が本家に似てて好き
@JACK-zl8dm
@JACK-zl8dm 2 жыл бұрын
いいね 英語声優舐めてたわ
@userofGAME19
@userofGAME19 2 жыл бұрын
スーパーナチュラルのカスティエルに似てるw
@妹足神社いもうたる-じんじゃ公
@妹足神社いもうたる-じんじゃ公 2 жыл бұрын
3:01
@adrianweeb5
@adrianweeb5 2 жыл бұрын
If you're looking for an English comment, here it is.
@fredfred5727
@fredfred5727 2 жыл бұрын
Me to
@user-A4fmZ9gF
@user-A4fmZ9gF 2 жыл бұрын
兵士はマイソルジャーなのか…?私兵ではないような…
@wing_freedom-di5lm
@wing_freedom-di5lm 2 жыл бұрын
アニメだけに関しては、 日本の声優はキャラに命も吹き込んでるって一文あって、それからは吹き替え否定派だなー。
@wing_freedom-di5lm
@wing_freedom-di5lm 2 жыл бұрын
@k m 聴いてますけど、そりゃ前提ですよ、 アニメーションが作られる→日本の声優が声を担当する【命も吹き込む】→吹き替え、の順なんですからそれが出来るのは最初の日本の声優だけですよ。 別に吹き替えが下手だとかじゃなく、要するにオリジナルは超えられないって意見です。
@wing_freedom-di5lm
@wing_freedom-di5lm 2 жыл бұрын
@k m いえいえ 色々な考えありますからね 因みに↑で言ってますけど、アニメだけに関してだけですからね。他の吹き替えの話ではないので🙇‍♂
@あめくん-u3k
@あめくん-u3k 2 жыл бұрын
@k m 全くもってあなたの意見派だったわ。海外の吹き替えしてる声優さん達もきっと色々試行錯誤重ねて、命を吹き込んで海外の人に伝わるように声を当ててるのに、一部の日本の人は凄く否定的な意見しか言わないよねw
@ワリチャンネル-s9b
@ワリチャンネル-s9b 2 жыл бұрын
お願いだから日本語版で見て。
@野菜生活-f8x
@野菜生活-f8x 2 жыл бұрын
吹き替えとかもぐりだな
@eyewalkerloox7837
@eyewalkerloox7837 2 жыл бұрын
吹き替えな時点で…
@kimuyu2
@kimuyu2 Жыл бұрын
海外ニキを唯一特攻させられるのは笑った
Attack on Titan Season 4 Part 3 Hange Zoe Sacrifice Herself Reaction Mashup
9:51
反応の巨人【翻訳チャンネル】
Рет қаралды 1,3 МЛН
За кого болели?😂
00:18
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 3,3 МЛН
Farmer narrowly escapes tiger attack
00:20
CTV News
Рет қаралды 12 МЛН
【進撃の巨人】3期16話 史上最高の男、エルヴィン【海外の反応】
34:18
さっくり翻訳Aiちゃんねる
Рет қаралды 58 М.
Attack on Titan Season 4 Part 3 Hange Zoe Last Fight Reaction Mashup
11:21
反応の巨人【翻訳チャンネル】
Рет қаралды 1 МЛН
Attack on Titan | Season2 | Reaction Compilation
42:07
Griffin FlyΘ
Рет қаралды 708 М.