Korean word '자동차' only stands for cars on roads, not rolling stocks. Instead, direct translation of Kanji to Hanja (Korean Chinese characters) '량수' would be a better choice. :D
@NorthKantoRailways2 жыл бұрын
Yes. But the original Shinagawa station’ displays show 자동차. So I just imitated it. This video is “imitating displays of Keikyu-Shinagawa station.” Sometimes, you can find the wrong spelling of Korean in the Japanese stations.
@kiterocket-ct9yy2 жыл бұрын
@@NorthKantoRailways I see. It's good to know that.