Ek is van Suid-Afrika, en het die lied vir die eerste keer gehoor 22 jaar gelede, dit is pragtig!
@marcvangeldere715 Жыл бұрын
Groeten vanuit Vlaanderen Simone!
@Verts_MISSELS_pour_Tous8 ай бұрын
Ongelooflijk..!! U spreekt toch VLAAMS .. "EK IS van Suid-Afrika ... " = EK = IK IS =BEN Van Suid = van Zuid .. "Quot LINGUAES CAILLES, tot HUMANES VALES" ( Romeinse (Latijnse) Quote .. Van Keizer Karel (Om te zeggen , het kennis van TAALEN ,- "HUMANES VALES" ( Vertalen is niet nodig) Ik wens u een GOEIEDAG.... van Brussel 🇧🇪
@patriciabursens89337 ай бұрын
Hier hebben wij heel speciale woorden om iets heel eenvoudigs te zeggen. Formidabel lied.😊
@karelmartel85088 күн бұрын
Groet vanuit Holland! ❤ Wij zijn Nederlanders, U en ik!
@Steinbach198414 жыл бұрын
Laat ons het, in een tijd waarin ALLES in België politiek is, er tenminste over eens zijn dat een prachtig lied in een prachtige vertaling en een prachtige uitvoering is. Ruzies gaarne elders.
@yoerinrobberechts85085 жыл бұрын
prachtig lied als je goed luistert. Het was één van mijn moeder haar favorieten van jaques brel, samen met ne me quite pas. Het doet me denken aan haar toen ze het speelde toen ik klein was, aan andere tijden. Vervlogen tijden waar muziek meer betekende dan nu, met meer ziel en betekenis..
@AEVAE2 жыл бұрын
Ik heb een cover gemaakt van dit nummer, zou je deze willen luisteren?:)
@murellevendramin1150 Жыл бұрын
Difficile mais merci
@lucblin53022 ай бұрын
Hoe speelde uw moeder dit betrekkelijk onbekend lied, op welk instrument? Ik ben fransman (breton), nederlandstalig,. Dit is inderdaad een schitterend lied, of in het vlaams of frans. Groeten voor U met respect!
@w.okkerse915Ай бұрын
@@lucblin5302 Dit relatief onbekende lied...... 🤭. Iedereen in Nederland van boven de zestig kent dit lied. Velen beschouwen het als het mooiste Nederlandse lied ooit. De Nederlandse tekst is overigens veel poetischer dan de Franse tekst. Dat ligt aan de meer dan uitstekende vertaling.
@lucblin5302Ай бұрын
@@w.okkerse915 zeker wel, ik ben bretón en heb tussen 1985 en 1990 in NL gewoond, Overijsels en Drenthe, heb veel oude vrienden gehad, boven de 60, 70 en nog meer toen der tijd, beschaafde mensen en niemand weest van J. Brel.
@s.m.l.8040 Жыл бұрын
Een van de grootste chansonniers, die ooit heeft bestaan. Vive Jacques Brel. Seine Lieder sind einfach wunderbar und wunderschön.
@karlmall4 жыл бұрын
It's fascinating that the Brel family, although originally from Flanders, used to live in the big city Brussels and adopted French as their native language (language shift). And yet Jacques Brel still was able to speak Flemish and "Mijn Vlakke Land" sounds like a wistful hymn to his lost roots at the Flemish North Sea coast. In Portuguese this melancholic-nostalgic feeling is called "saudade", so "Mijn Vlakke Land" is kind of Brel's Flemish saudade.
@DaiBei4 жыл бұрын
Many people did in Belgium. Brussels was a Flemish city, now it's almost total French. Although their are still more Flemish speaking Belgians then French speaking, most people in the world think that Belgium is French. The Flemish spirit is quit humble comparing to the French and the Netherlands, but their is a fire within that you can find in Brel , Lara Fabian ("Je suis malade"), Johnny Hallyday (the French Elvis Presley with more than 110 million records sold worldwide; is real name was Smet and his father a singer from Brussels) and Stromae (see "Formidable"; his real name is Flemish: Paul Van Haver).
@theon95752 жыл бұрын
It's fascinating but quite normal. The brain never forgets, at a deep level, one's mother-tongue, one's "moedertaal", the language of one's cradle. At a daily, superficial level, the mother tongue may fall into disuse, but at a deep brain levels, where language and thought are rooted & connected, the language in which a baby is first taught to make sense of the world and find meaning, is not forgotten because it was the first foundation.
@benwinkel2 жыл бұрын
In Flemish and Dutch, it's called 'heimwee'.
@victory4926 Жыл бұрын
@@benwinkel From the German: Heimweh, the origin of Dutch, English, Scandinavian languages...and so on.
@13tuyuti3 ай бұрын
He did need a Dutchman to make the translations.
@Remsti10 жыл бұрын
Hij blijft één van de grootste! Vlaming of Waal aan iedereen : wees blij hier te wonen en hou van jullie land. Er zijn genoeg mensen op de wereld die geen thuis hebben!
@u43854310 жыл бұрын
Mooier is niet mogelijk, gelijk u bent vlaming, waal of nederlander, wees trots zoals alle muziek liefhebbers.
@ericockers548510 жыл бұрын
jhf janssen PUNT,GOED GEZEGD
@bluezybleac10 жыл бұрын
Ik ben mens, of ik Nederlands, Français, English oder Deutsch spreek 't is allemaal gelijk.
@IsabelleBlanchemain14 жыл бұрын
Ik had al einige jaren dit lied gehoord... Ik ben zo blij dit opnieux kunnen te luisteren. Dit is zo altijd mooie.
@jean-francoisperez506111 жыл бұрын
Magnifique cette langue. Et dire que certains ne l'aime pas. Elle est magique. autant que la chanson.
@GerNiels3 жыл бұрын
@@totti5255 pourquoi?
@edouardcammaert5427 Жыл бұрын
c'est aussi ma langue maternelle
@lucblin53022 ай бұрын
Cette version est traduite, ce n est pas originelle de Brel, même si c est lui qui chante. En tous les cas, la version en néerlandais est magnifique et peut être encore plus émouvante. Bien le bonjour!
@daanschavemakr15 жыл бұрын
Geweldig lied, hij accentueert alle klanken die de nederlandse taal zo mooi maken. Ik zal niet ontkennen dat het een eerbetoon is aan vlaanderen, maar als hollander voel ik me toch ook melancholisch..
@jano.e.6063 Жыл бұрын
Wij hebben helaas niet een zanger of lied van dit formaat. Gelukkig strekt ons vlakland zich uit van Noord Frankrijk tot Berlijn en mogen wij ons er ook in herkennen.
@patriciabursens89337 ай бұрын
Een nederige Hollander?
@mieke93368 жыл бұрын
Speciaal voor mijn Duitse overleden vriend die in Lanzarote woonde....RIP Christoph....
@DavidMoviez8 жыл бұрын
Sterkte.
@flamencobeertje8 жыл бұрын
De DUITSERS zijn ten minste een volk met KARAKTER ! Dáár kunnen wij , Vlamingen nog een puntje aan zuigen ! Behou uw mooie herinnering , Annemieke !
@ivanabraham16 жыл бұрын
Vlanderen, Wallonie, Nederlands, France - what does a line on a map or the language of the men mean to the wind, the clouds or the rain?
@MacSvensson3 жыл бұрын
well said.
@mathieuguillet40363 жыл бұрын
In this case, a lot. 😏 No borders through history... no cultures. No traditions. No shared experience of how things are for a people. Spiritually speaking, of course. Either one appreciates the benevolent, simple love of country expressed here, or one doesn't.
@attilagyulazaborszky8622 жыл бұрын
It can be an anthem to all the peoples living on these plains;-), it is for me
@lovrevia7638 Жыл бұрын
Culturaly it does, there should be no place for islam in europe.
@cohen19406 жыл бұрын
Beter nooit geluisterd naar die vlaamse ideologie, ik heb er 30 jaar over gedaan om dit fantastisch lied te kunnen waarderen.
@jeanpierrezutter5873 жыл бұрын
Prachtig !! Brel a su chanter son pays en français et en flamand !! Parfois j'ai l'impression que Le plat pays en flamand est plus poètique qu'en français !!
@AEVAE2 жыл бұрын
Ik heb een cover gemaakt van dit nummer, zou je deze willen luisteren?:)
@marsoulan7 ай бұрын
Je suis de ton avis. Bien que je ne parle pas néerlandais, je préfère cette version. Cette langue est si belle quand c'est chanté par Jacques Brel.
@lucblin53022 ай бұрын
Je suis d accord, ik ben wel met U eens!
@erikesveld11 жыл бұрын
De vertaling van Les Plat Pays door Ernt van Altena is een van de mooiste nederlandstalige gedichten die ik ken. Ieder nederlandstalig kind zou het op de lagere school moeten leren (waarderen). Het blinkt vooral uit in de klank herhaling en ritme (vlakke land , lage luchten), elementen die juist het Franse chanson zo poetisch maken. Natuurlijk de tongval en zang van Brel dragen daar sterk aan bij, maar de woorden op zich zijn al heel krachtig.
@murellevendramin1150 Жыл бұрын
Merci 👍 Danke 👍💓 . France 🇨🇵 2023
@nicocommandeur2574 жыл бұрын
Prachtig lied, en in een prachtig Vlaams dialect gezongen..... klasse!!!
@christianlepage21443 жыл бұрын
Vlaams dialect, gewoon puur Nederlands met een Vlaams accent gezongen door iemand die doorgaans frans sprak.
@rmelofranco12 жыл бұрын
Belgium has the subtle geography where Frida meets Margot. It has a storm of languages and traditions in such a pleasant place... You're blessed to have this beautifully-colored culture. Belgium is outstanding for having so much life.
@ddholl793 жыл бұрын
Hi Franko, it's been 8 years since you left this comment :D but I would like to know what you mean with "Frida meets Margot"... thank you @erikdegroot88 for the great video!
@willem90463 жыл бұрын
@@ddholl79You can hear the names Frida le blonde and Margot in the lyrics. Frida the Blonde is the personification of the Germanic roots of the Flemish, while Margot is a figure of Wallonia, which is French-speaking and therefore Latin. This passage represents the unity of Belgium around a single figure, but one that takes on different traits depending on the region.
@willem90463 жыл бұрын
@@ddholl79 I forgot to say you can hear the names frida and margot only in the french version of the song.
@Hodadad5 Жыл бұрын
מצמרר!! בלי להבין אף מילה הגוף מגיב לצלילים ומשנה את המחשבה. הנשמה שלי מתה על השיר הזה!! והתיזמור מופתי. ❤
@nicoleb477 Жыл бұрын
❤
@stephenvanwijk9669 Жыл бұрын
It’s Flemish, but it touches the souls of Dutch people too. Not creepy at all, it is almost too beautiful, both in Flemish and French.
@lucblin53022 ай бұрын
I hope as a israelien you also feel strong emotion about palestinian kids your state is slaughtering... Of course I am not blaming you since I dont know how you feel or think. Brel was against fascism and oppresion It s up to you and if you are a good person you deserve greatings, otherwise not.
@SL331519 күн бұрын
תודה רבה. זה שיר על פלנדריה בבלגיה. 🙏🏼
@nielsnielsniels16 жыл бұрын
Prachtig lied. Werd op de crematie van mijn opa gespeeld, en het was heel mooi en toepasselijk mooi.
@BarryWalker-r2b7 ай бұрын
Not many sing with so much passion as Brel.
@1zwitser14 жыл бұрын
dit is een heel mooi nummer..wel of geen Belgisch of Nederlands...dit is gewoon mooi! De taal is mooi en de tekst is mooi....mooi....
@rienedesoete31403 жыл бұрын
vlaams:)
@lucblin53022 ай бұрын
Inderdaad, schiterend!
@Oriadar8 жыл бұрын
As Belgian, I really respect Jacques Brel to have sing some of these songs in Dutch and French. So much troubles about the "comunitary war" between Walloons and Flemish... If we respected each of our respective culture we could see what a beautiful culture we have in one and that we are just a part of a most great family. We live a so damn time...
@mistersport79847 жыл бұрын
Was it not Jacques Brel who said, that better mutual understanding between the two Belgian peoples can only be achieved, if every Flemish lives one year in Wallonia and every Wallonian one year in Flanders? Due to my job I am in Belgium quite often, so I have been using the occasion to speak with people from both parts of the country again and again. Unfortunately, still a large part of both show no interest in the other one. Anyway, an increasing part is changing its mind! There seems to be hope...
@Oriadar7 жыл бұрын
Yeah indeed, you're right. I really hope that will change with time. But I am closely convinced that will be.
@pownpoes6 жыл бұрын
hey i'm 100% flemish born in brussel's grow up there and now live in Wallonia so i'm good i like it here
@wtp198115 жыл бұрын
Mooi vlaams is mooier dan bijna al het Nederlands! Geen stomme recties verder ik ben Nederlander... Helaas!) En dit blijft een mooi nummer!
@petervinylpeterterhorst52369 ай бұрын
Wat een onzin. Hoezo is het nederlands niet mooi. Brel toont toch juist aan dat het WEL mooi is. omg de domheid van mensen....
@petervinylpeterterhorst52367 ай бұрын
O daar gaan we weer...zo een typisch nederige en overdreven bescheiden Nederlander die weer even moet zeggen hoe lelijk het Nederlands is. Wat is dat toch met Nederlanders dat ze zichzelf zo overdreven klein willen maken om aandacht te krijgen. Irriteer ik me dood aan. Ga iets anders beledigen dan onze eigen mooie taal
@lucblin53022 ай бұрын
Warom helaas? Wees blij dat je nederlander bent. Ik ben fransman en heb groot respect voor Nederland!
@lucblin53022 ай бұрын
Bovendien is nederlands een prachtig taal, en zeker aan de oostkant ( Overijsel, Drenthe,Twente, Achterhoek, Limburg...) Westnederlands klinkt helaas niet zo bijzonder...
@campbell13623 жыл бұрын
le seul artiste à avoir autant chanter son pays et les gens de son pays
@andrepend8982 жыл бұрын
Prachtig lied! Grote zanger! Vlaanderen is zo mooi!
@Sevisija2 жыл бұрын
I am Belgian and speak both French and Flemish and it amazes me how Brel who is not a native Flemish speaker better lyrics writes than 90% of native speakers. He was truly a poet singer. Master at his craft.
@AEVAE2 жыл бұрын
Ik heb een cover gemaakt van dit nummer, zou je deze willen luisteren?:)
@jamesvanderhoorn111710 жыл бұрын
"Wanneer de Schelde blinkt in zuidelijke zon en elke Vlaamse vrouw flaneert in zonjapon" I've listened to it a thousand times and it doesn't grow stale!
@SebastienFernandez19707 жыл бұрын
je suis wallons mais j'aime écouté Brel en néerlandais, même si je ne sais pas le parlé, ces la moitié de notre si beau pays la Belgique, avec ces superbe ville comme Brugge, Knokke, notre si elle cote flamande comme il faut dire, elle est si belle notre mer du nord
@erikwijngaard61728 жыл бұрын
Heel mooi meester de Groot, dank u wel.
@bjornmmpf13 жыл бұрын
weer een reden om Belgie bij Nl te betrekken, dan is Brel ook een beetje van ons. Prachtig nummer!
@KarlDebbaut6 жыл бұрын
this is so powerfull, I m crying, Brel is genius.
@manufavre93499 жыл бұрын
la classe! Brel, dans sa tolérance, dans son son biluinguisme est celui que nous devons suivre, nous Belges, nous Suisses, Nous Sénégalais, nous Canadiens!
@henrymurphygonzalez97316 жыл бұрын
'' SA TOLÉRANCE '' ?? EEN RACIST EN VLAMINGHATER WAS BREL ! BLIJF MAAR VOORTROTTEN OP JE EILAND MET INBOORLINGEN , STOMME BREL ! Et a toi , '' Lioncourt '' a LA MERDE AVEC TOI !
@carlosnoval84994 жыл бұрын
Et même nous les espagnols quizá adorons Brel!
@carlosnoval84994 жыл бұрын
@@henrymurphygonzalez9731 💩
@erik53744 жыл бұрын
Henry MURPHY GONZÁLEZ Ontzettende eikel.
@VanRaesMClaire11 жыл бұрын
Marcher sur les longues plages, la mer du Nord, l'espace, les couleurs du ciel, la solitude, méditer et se ressourcer ! Cette chanson transporte, fait voyager ! ... A mon père !
@paulvandijck64768 жыл бұрын
Who cares whether Jacques Brel was Flemish, Dutch or French and whether he sang in Flemish/Dutch or French....or Le Plat pays/Het Vlakke Land is Flemish or Dutch?He was a great artist and he left us some of the most beautiful songs ever written and performed.
@fortunefleurquin98007 жыл бұрын
alors foutez nous la paix et créer votre République d'extrémistes
@r.v.b.41537 жыл бұрын
+Daan DB Flemish is Dutch. Just about every single linguist refers to it as a form of standard Dutch (Belgian Dutch). It does have a bit of a different accent from Dutch from the Netherlands and several different words, but people from the north and the south can usually understand each other without any problems whatsoever. Something like that honestly doesn't have a right to be called a language. Individual Dutch dialects (even Hollandic dialects) have more right to be called languages than Belgian Dutch. The original meaning of the term "Dutch" btw includes everyone speaking Dutch dialects within the Low Countries (sometimes with some German territories included), whereas the original term "Flemish" only includes less than half of the region you nowadays call "Flanders". People from Antwerp, Leuven, Turnhout, Hasselt, Genk... weren't Flemish until the 19th/20th Century.
@r.v.b.41537 жыл бұрын
"ask anyone in Belguim or Netherland and they will say that belgian flemish and Dutch flemish are different languages" Kek, you do realize that you're trying to speak for me right now, don't you? I'm from the Low Countries myself and I disagree. So do many of my friends and family. It's not Dutch Flemish and Belgian Flemish btw. Linguists would use the term "Dutch" and "Belgian Dutch" when trying to differintiate them from each other. Anyways, neighbouring Dutch dialectial groups often possess more differences than Northern Dutch and Belgian Dutch. It's mainly just the accent that's different, and the accent doesn't make the language. I also have a different accent from people from Holland, yet I still live within the Netherlands and speak standard Dutch. Besides, Standard Dutch has the same rules in both the Netherlands and Flanders. Changes that are passed through, are passed through in both the Netherlands and Flanders. That's the task of the Nederlandse Taalunie. This is the most important language organization of Dutch and it considers Dutch from the Netherlands and Belgium the same language. So does almost every politician or official. When an accent and several words are different from each other, that doesn't necessarily mean it's a different language.
@brmbkl7 жыл бұрын
re: linguists. ha! there is not a one Vlaming, who talks like Martine Tanghe (much respect to the grand lady of Belgian TV). Standard Nederlands is mostly a construct.
@dartagnanlevrai6 жыл бұрын
His songs has been interpreted in English and so many other languages He was universal
@aimee-anna2 жыл бұрын
Wunderschön und herzergreifend! Zauberhaft! Ich liebe die belgische Küste und ganz Belgien. Es ist ursprünglich und eigensinnig! Wie ein wildes Pferd 💝 Jacques Brel findet einfach wunderschöne Worte…. 🥰
@profeetklaas9 жыл бұрын
Brel was actually born in New York , and he discovered America . A fact that is not much known !
@havezet2 жыл бұрын
Een prachtig gezongen lied met prachtige tekst! Blijkbaar ben ik de enige die hier niet graag naar luistert omdat een of andere dwaas er helaas een hinderlijke irritante schelle fluittoon doorheen heeft bedacht.
@AEVAE2 жыл бұрын
Ik heb een cover gemaakt van dit nummer, zou je deze willen luisteren?:)
@Charlottelottette7 жыл бұрын
Jacques Brel was Belgian and Flemish is a beautiful language.
@ageoflove19803 жыл бұрын
The language is Dutch! Flemish is a dialect. Other than that, couldnt agree more! :-)
@TheSection593 жыл бұрын
Het is Nederlands!
@loukamicholt49173 жыл бұрын
@@TheSection59hij zong in het vlaams
@TheSection593 жыл бұрын
@@loukamicholt4917 gemankeerd antwoord! is dat de juiste taal?
@bartbollen45302 жыл бұрын
@@ageoflove1980 Nederlands is een verbastering van oa het Vlaams. Zoek maar op.
@guidothienpont91183 жыл бұрын
Wat een gevoelige zanger. Prachtig lied. 👍👋👍
@erikletto1949 Жыл бұрын
Ik ben Frans en geniet de nederlandsetalige versie ❤ . Brel componeerde dit lied terwijl hij in het zuiden van Frankrijk was, an de oevers van de Middellandse Zee..
@annagonzales17192 жыл бұрын
Doet me altijd denken aan de kust, altijd met mijn ouders geweest. Later Er geleeft, je voelt het aan.
@j.p.ros83487 ай бұрын
Prachtige beelden ook, ik herkende ze meteen van mijn fietstochten.
@in_wino_veritas8 жыл бұрын
i looove flat landscapes and i'm planning on living in the netherlands or belgium someday!
@mrpropro17062 жыл бұрын
ik ben blij dat ik zijn nummers luister en ik zal het ook blijven luisteren.
@majoormossel47768 жыл бұрын
some people are talkinng about things they dont know anything about his dutch is very good and he does put some emotion in it and saying that it isa shame thet he translated it is like saying dutch isnt a nice language and i believe no one has the right to say that a language is ugly
@paulvandijck64768 жыл бұрын
+gulf kooplop - Well put, Dutchie! (Goed gezegd!)
@50hh058 жыл бұрын
Dutch is such an ugly language
@baccanino888 жыл бұрын
I love dutch, its sound gives the perfect image of the flandrien and dutch landscape and climate. when you listen to a dutchman or a flandrien it seems he's always fighting against the wind. That's beautiful.
@awmrietveld8 жыл бұрын
He has a clear accent, and I love it! This song could only be in Flemish, since Wallonia isn't flat at all!
@MrLaizard7 жыл бұрын
Dutch it is indeed, not Flemish
@TheRobby19642 жыл бұрын
Ik vind Jac een goede tekst schrijver & zanger. Hij is één van de weinige zangers die een bepaalde sfeer kan overbrengen. Als Nederlander heb ik hem hoog staan...
@themanfromearth30367 жыл бұрын
Although it seems it was written mostly as a love letter to Flanders, as a Hollander this brings a tear to my eye!
@henrymurphygonzalez97316 жыл бұрын
VERDOMDE KAASKOP , WAAROM STEUN JE ONS , VLAMINGEN NIET !?
@mefnow5 жыл бұрын
@@henrymurphygonzalez9731 hahaha Jezus maat. We steunen zuid Brabant altijd ;)
@erik53744 жыл бұрын
Yup, I always felt this song is more about the Netherlands than Flanders. The translation of ‘le plat pays’ was made by a Dutchman: nl.wikipedia.org/wiki/Ernst_van_Altena. He also translated “ne me quitte pas”.
@88Padma3 жыл бұрын
Yes . But Jacques Brel is indispensible
@TomasJansen053 жыл бұрын
@@erik5374 Though I get what you're saying, that would just be absolutely ridiculous. First of all, Flanders is flat, maybe not as flat as The Netherlands, but it is indeed flat. Second of all, Jacques Brel is Belgian himself, so why would he make a song called 'My Flat Country' where he would be, according to you, singing about The Netherlands, which he obviously doesn't feel as connected to as to Belgium. I'm sorry if the last sentence doesn't make sense. I made it way too long and even I don't understand the structure anymore.
@ericgabeau8148 Жыл бұрын
First time hearing this beautiful song in Flamish. Déroutant ❤ vive les belges
@ext_Trex_Arms12 жыл бұрын
eeerlijk dit is de mooiste comment die ik ooit gelezen heb ik hoop dat ik zelf ook nog prachtige muziek tegenkom zowel hedendaags als oudere muziek bedankt voor je mooie woorden
@hebertperez19 жыл бұрын
Does it really matter if he was Flemish or French? Does it really matter where he was born? Above all, he was a citizen of the world, and the greatest tribute we can pay to him is to honour Life and Peace and Friendship and Love.
@OhFortunae9 жыл бұрын
Only whores are citizens of the world
@hubertusvenator58388 жыл бұрын
+Hebert Pérez-Rosés He was a patriotic Belgian.
@tazzo648 жыл бұрын
+OhFortunae This is one of the funniest comments I've seen!! LOL
@peterk16438 жыл бұрын
+benvolio mozart The Walloons speak French, listen to their radio stations, watch their tv stations and read their newspapers, they are highly concentrated on France and at the same time most of them dislike the Frenchspeaking people of Liége (due to their long-term independence have a very hard French accent). Same with the Dutch-speaking Belgians, between Flanders and Limbourg exsists many differences since throughout history they've lived in different regions with their own political dynasties/leadership^. Belgium is an artificial country, made as a buffer between UK, France, The Netherlands & Germany. People who call themselves Belgians, are either without mind, pro-increase of French in a Germanic Region or playing against other footballteams especially The Netherlands...everyone is Belgian when bringing defeat on the Dutch. xD
@hebertperez18 жыл бұрын
+Peter K. Thanks a lot for the explanation and the historical details. Of course I have heard about the disputes between the Walloons and the Flemish, and I have personally experienced similar situations in other places. Still, I think that all borders are more or less artificial, and that we, as a single species, should try to coexist as peacefully and friendly as possible. I know that this may look naive to many people, but the hard fact is that all the little things that we now care so much about, might be forgotten one or two generations later, so why bother so much?. Personally, I don't understand Dutch, but I have enjoyed this song very very much, and I feel carried away by Jacques' words and feelings, as well as the music. I wish he had more versions in Dutch, as well as in French. Cheers.
@ck1123415 жыл бұрын
was für ein schönes lied! ein lied für ganz belgien, dieses herrliche land, pour la wallonie et pour la flandre
@golusda23 жыл бұрын
...und auch für die niederlande passed und schön....
@kauwtjes6 жыл бұрын
Deze tekst is van Ernst van Altena. Ongelooflijk mooi en dat vond Brel ook.
@puckie552 жыл бұрын
prachtig lied en tekst groeten vanuit de achterhoek
@TheSection5911 ай бұрын
Mama i still miss you, je favoriete pracht lied, ik hoop dat je dit hoort 😪
@kapiteinsjemanovzegtneeteg61663 жыл бұрын
Die harmonica...die snijd dwars door je ziel Ijzingwekkend mooi. Mijn Holland...jouw Holland. Laat cultuur niet verloren gaan...
@TomasJansen053 жыл бұрын
Dit lied gaat niet over Holland
@floydfanboy29483 жыл бұрын
Vlaanderen en Nederland, wij horen bij elkaar. Dit lied beweegt elke Vlaming en Nederlander.
@AEVAE2 жыл бұрын
Ik heb een cover gemaakt van dit nummer, zou je deze willen luisteren?:)
@johan110419848 жыл бұрын
excuse me, but he First wrote this in dutch but under pressure of his agency he translated it in french and so the original became a b-side , so it's the other way around! he was a Belgian all the way, he mastered the 3 languages perfectly there is also a german version of this...so something to think about... he wanted to tribute the region he was born in, VLAANDEREN near the state capitol that's also one of the reasons that he speaks so well French
@ymmv997 жыл бұрын
The Dutch version wasn't written by Brel, it was done by Ernst van Altena who translated many of his chansons.
@victory49265 жыл бұрын
Splendid!
@BernardFate4 жыл бұрын
There is a German version from Jaques Brel himself? Where can I find that one? I only found some from other artists.
@lucblin53023 жыл бұрын
@@BernardFate There is no version in german written by Brel.
@mjean6174 жыл бұрын
au début je trouvais les paroles néerlandaises un peu plates mais après les avoir écoutées bien attentivement, cette chanson en flamand est aussi forte , si pas plus forte qu'en français. Het spijt me maar t'is moeilijk om dat in 't nederlands te vertallen . Mijn groeten aan Vlanderen en aan iederen
@timothyarens934 жыл бұрын
au début je trouvais les paroles néerlandaises un peu plates mais après les avoir écoutées bien attentivement, cette chanson en flamand est aussi forte , si pas plus forte qu'en français.La traduction: in eerste instantie vond ik de nederlandse teksten een beetje plat, maar na er heel goed naar te hebben geluisterd, is dit lied in het Vlaams net zo sterk, zo niet sterker dan in het frans.
@mjean6174 жыл бұрын
ik dank U zeer voor de vertalling
@Jetthunder2313 жыл бұрын
prachtig!! ik vind het mooi dat hij in Nederlands en Frans hetzelfde lied heeft gezongen, Trots op m'n Belgie!
@murellevendramin11502 жыл бұрын
Merci 👏👍💕
@RuurdWoltring Жыл бұрын
La musique de Jacques Brel est très magnifique. / De muziek van Jacques Brel is echt geweldig. / The music of Jacques Brel is just amazing. / Das Musik von Jacques Brel ist sehr gut.
@miomomiomo12 жыл бұрын
Ik ben frans, maar ik denk dat vlaamse is een mooi taal !!!!!
@Menn01915 жыл бұрын
Ik vind het accent zo leuk!
@thierrygrandin5531 Жыл бұрын
Lied voor mijn grootmoeder Vlaamse Maria. Sa chanson favorite ...
@Rare_Music_Albums6 ай бұрын
My favourite song of my favourite singer ))
@mcc50262 жыл бұрын
Hoe kan het dat hij zo goed Nederlands spreekt? Zijn woordkeuze is enorm goed.
@tuanbe2 жыл бұрын
Dat vraag ik me ook al een tijdje af. Vlaams spreken met zijn Brussels/Waals accent dat kan ik nog begrijpen - uiteindelijk kan een papegaai dat ook. Maar zo een tekst neerpennen is natuurlijk heel andere koek. Zo mooi ik krijg er altijd natte ogen van.
@grietdierick49862 жыл бұрын
Ernst Rudolf van Altena schreef de Nederlandse versie van mon plat pays.
@bartschiebroek9 жыл бұрын
wat een schitterende homage nog altijd...grtjs uit Holland
@lennoxkiel17 жыл бұрын
Prachtig gedaan bij het mooiste nederlandstalig liedje aller tijden
@belpberg110 жыл бұрын
beautiful in flamish I love it Brel and Belgium
@kartoffelgratin0502 жыл бұрын
Deze is wel lit ngl
@wietskelandman93834 жыл бұрын
Luister veel prachtig lied.
@micheld57675 жыл бұрын
j'ai toujours adoré Brel. C'est inutile de dire pourquoi, c'est évident quand on l'entend. Je suis d'origine belge par mon défunt père flamand d'Oostende ; j'ai toujours de la famille là bas ; ils parlent français mais leur langue est le flamand , et j'aime entendre cette langue qui est un peu la mienne bien que je ne la parle malheureusement pas ; j'aime ces versions en flamand que je trouve encore plus touchante par leur accent. J'ai découvert Brel en néerlandais et j'en suis passionné, je pense que la voix du sang résonne en écoutant ces chefs d œuvre . La Belgique flamande est très belle et pleine de charme. Merci Jacques
@Bourrin4XL16 жыл бұрын
Ah, Vlaanderen, zo mooi, mooier dan ooit...
@antoniescargo41582 жыл бұрын
Nederlands wordt gesproken in Nederland, Belgie, Frans Vlaanderen, het uiterste westen van Duitsland, Suriname, Suid Afrika.
@manfredostrowski637010 жыл бұрын
You Vlaams and Wallons, this a love declaration to the lowland of noth west Europe in general and the Flemish part of Belgium in particular. It does not deserve that Belgian nationalists use it for their political propaganda. Jacques Brel was and is one of the best European singers and songwriters if not the best at all (I am a German of Polish origin). So please: Fight somewhere else
@galaxia470910 жыл бұрын
No, you are absolutely wrong. He is singing about the Belgian province of West-Vlaanderen. Btw, we are the Belgians, a more than 2000 yrs old people :) Bye. Shame on the dutch uploader of the video and pathetic.
@manfredostrowski637010 жыл бұрын
The world does not need that. Is that why you treated him so "well" that he went away? He is our Jacques! And I like Les Flamandes so much.
@gruetgewald401610 жыл бұрын
Manfred Ostrowski You're right. Btw Belgians are not "2000 years old", Galaxia is referring to the province of the old Roman Empire: Belgica, wich has nothing to do with modern Belgium, besides I don't think Galaxia is a Belgian, as he/she described how "we" (Netherlands) look at "you" (Belgians), somewhat above this text (in Dutch). But above all: Jacques Brel remains a wonderfull artist, who didn't write songs because of political reasons but because of they came right out of his heart and had the talent to share his feelings to a larger audience.
@alainminsart12179 жыл бұрын
Galaxia sorry but he is singing about Vlaanderen, not West Vlaanderen alone, where in the text do you hear that btw ?? He sings about that part of the country he loves so much, he loves nature and the sea, those were allways his passions. And the also supersticious belief that he was born in poverty is make belief also, his father owned a carton packaging company in Brussels ( And he was a defender of the Flemish Language, hence the reason why Jacques and his dad didn't get along to well), so he comes from money, but since JAcques didn't want to invest himself in the company to take it over, he decided to move to France, to Paris, where he could pursue his destiny as a poet , writer , composer and singer (he never beleived himself a singer, but more a troubadour a chanting storyteller). What is true is that he lived in poverty the first years, untill he got his break, as his family didn't support him in this venture. And he choose the French language, as it offered him more freedom in expression of emotions, something he allways lacked in Flemish, and that is the only reason why he sang mainly in French, there is no other reasoning, nothing, people try to look for deeper meanings, while there isn't one, he was just a genius, a simple man, who loved his craft, no political agenda, nothing, he loved what he did, and he shared it with the rest of us, so that we can enjoy eternally
@galaxia47099 жыл бұрын
Yes of course Brel is legendary, world legendary. And I am very glad to hear he defended the Flemish language...which makes him even more Belgian (about which there was absolutely no discussion nor any issue and was the most normal and evident thing at the time, only until recently people are indoctrinated by propaganda of the separatist movement), he and his contemporaries were very right the Flemish language exists, people still had the right to think straight back then it seems. Everyone knows Flemish is a different language independent from Dutch, and even Dutch was invented in Belgium, let alone Flemish is ours. You must know only the provinces of West- en Oost-Vlaanderen were part of the Medieval County of Flandria, defined by the cities Bruges and Ghent, which were two big and important metropolis. Brel sings: from Bruges to Ghent. That is the honest and true description and definition of "Vlaanderen", referring to the County of Flandria. He had no separatist intentions on his mind whatsoever. I'm not sure why you would involve his background in the conversation. I also don't agree the "only" reason you stated he "chose" the french language. Belgium is bilingual, my whole family is perfectly bilingual, almost all Belgians I know are bilingual. Bilinguality was never an issue. As a kid in the 80s I wasn't even aware so to speak, family members were married with French-speaking Belgians, which was completely normal and logical. There was no sense of division, it was all Belgian and an integrated part of Belgian culture. That's the main reason, he as a Belgian, is singing in French, French is one of our languages and deeply integrated in Belgian culture. BE and France are both Latin countries, were born and grew up together. There shouldn't even be made an issue out of this. Brel is clearly singing "From Bruges to Ghent", which is the pure and honest definition of (the younger county of) Flanders and doesn't violate (the much older) Belgium in any matter. Sorry for this long read, I hope you, people out there, enjoyed it.
@janzoelen37994 ай бұрын
Gisteren nog gehoord gezongen door David Vos mooi hoor
@spyware6014 жыл бұрын
Echt zielig zo'n mooi liedje, en in de comments zaten ze te janken over de taalkwestie..
@777arkanoid14 жыл бұрын
Puur uit het hart,greetzz from Amsterdam.
@RenneAtha7 жыл бұрын
Dit is pragtig!
@kakgevaarlik76177 жыл бұрын
He? Is jy Afrikaans? :P In Hollands ons skryf "prachtig". :3
@RenneAtha7 жыл бұрын
Ja :P
@murellevendramin11502 жыл бұрын
Danke 👍👋👋
@patriciabursens89335 ай бұрын
Een Vlaamse dichter😊
@ProductofWit13 жыл бұрын
Schengen is afgeschaft en de contacten zijn meer dan ooit bestaand tussen Nederland en Vlaanderen. Zo vind ik het goed. In Antwerpen wonen veel Nederlanders waarmee we ons goed verhouden. Als ik Nederland bezoek word ik steeds correct behandeld. Ik heb ook leuke vrienden in Nederland tot in Groningen. De noodzaak tot een vereniging zie ik niet. Uiteraard is het streven ernaar niet 'fascistisch' en verdienen aanhangers ervan het niet uitgescholden te worden.
@petervinylpeterterhorst52369 ай бұрын
waarom zou je als "familie" niet samen willen gaan? Ik zie het probleem niet. Niets fascistisch aan
@spicken11 жыл бұрын
Wat jammer dat dit zo gepolitiseerd word, dat is toch treurig, een van de mooiste liederen aller tijden. Hebben we echt niks beters te doen? Hij heeft ook een Franse versie gemaakt overigens "Le Plat Pays" zie balkje hiernaast.
@galaxia470910 жыл бұрын
***** Je hebt het spijtig genoeg volledig fout verstaan, Jan. De mensen in Vlaamstalig Belgie zijn Belg, dat is wat ons onderscheidt van Nederland, dat zelf half Belgisch (Romaans) en half Germaans is. Tot op de dag van vandaag, Jan, ligt de culturele breuk in Nederland, bij de Rijn. Jullie Belgen in Belgie beseffen niet hoe Belgisch "Vlaanderen" is, hoe diep Belgisch en Romaans "Vlaanderen" en ook de mensen zijn. Belgie heeft geen twee mentaliteiten, die significant zijn. Elk land heeft verschillende mentaliteiten (nee, niet anders dan Belgie), maar het is een psychologische wet om een groter onderscheid te maken in eigen groep (heterogeniteiten te zien) en de andere groep als homogeen te ervaren. Een gekend voorbeeld is bv dat blanken slecht zwarte mensen kunnen herkennen, wij kunnen slecht verschillen tussen hen zien, maar grote verschillen tussen blanken. En spreek aub een beetje deftig Vlaams: gekoppeld IS en mosselen met frietEN. "Zit" is hollandse straattaal, tiens ik dacht dat Vlaams niet mocht omdat het dialect zou zijn? En frieten zijn v*domme onze eigen uitvinding. Weet je hoe de term "friet" is ontstaan? Dat is Nederland die de Vlaamse taal steelt op heterdaad betrapt, maar het tracht te ontkennen en verbergen. Ja geloof me of niet, Nederland spreekt momenteel en masse ons chique Vlaams (Vlaams bestaat dus wel en is wel een taal). Nederlands is patat, dat ze 100den jaren geleden foutief van Belgie hebben overgenomen (patat in heel de wereld betekent patat zoals in BE), evenals ze "fiets" foutief van Duitsland hebben overgenomen. Nederland hoort de klokken altijd ergens luiden. Jij kent Nederland absoluut niet, Jan. Hun ware identiteit is pretentieus en vals zijn. Enfin, "op een dag" hebben ze in de spiegel van Belgie gezien dat ze tuttig zijn en een wereldvreemd buitenbeentje, zonder cultuur. (Ze zijn nu nog altijd met dit proces bezig.) Hebben ze met de rechterhand en openlijk een diepe minachting voor en verafschuwen ze BE ten zeerste en zonder gene...met de linkerhand, verborgen en ontkend zijn ze stikjaloers op BE, en dit nu juist op de klasse, het Romaanse en de (rijke) cultuur van Belgie, kortom op al hetgeen Belgie nu juist exact onderscheidt van Nederland en op alles wat Ned mist. Samenvattend: Romaanse grondslag, wat we tegenwoordig cultuur noemen. Vergeet niet dat het Romeinse Rijk voor de eerste maal civilisatie aan Europa gaf, de grondslag van onze cultuur is en dat "Nederland" hier niet bij "zat", nog niet eens op de wereldkaart voorkwam. Deze twee factoren (rechter- en linkerhand) samen maken: afgunst. Dat is wat je als Belg over Nederland moet weten, dat is de fundamentele verhouding van Ned tegenover BE. En waarom moet je dat als Belg weten? Omdat Nederland hier BE ernstige schade mee berokkent, doelbewust. Op een dag dus zijn ze "frieten" van Belgie gaan overnemen, in feite niet overnemen maar afpakken omdat Nederland geen verschillen tussen BE en Nl kan verdragen en zich alle Belgische dingen als zijnde Nederlands aanmeet, maar omdat "frieten" te Belgisch klinkt en de truc te doorzichtig geweest zou zijn, is het op "friet" blijven steken: op heterdaad betrapt dus te midden van de steel-geste. Nederland heeft niet voor niets de term "internationale allure" uitgevonden. En deze internationale allure begint bij het Romaanse Belgie. En het is dit wat Nederland absoluut niet kan verdragen. En het is daarmee dat zij bv een van Belgie's grootste separatisten zijn - en dit t.a.v. een buitenland! Nederland steelt alles van BE, Jan. Zelfs de existentie van BE kunnen ze niet verdragen.
@ariari41335 жыл бұрын
EEN BRABANT
@DaiBei4 жыл бұрын
@@galaxia4709 Man, man. Er is misschien veel waar van wat je zegt maar dat zijn maar fragmenten in een grote geheel. Over elk volk kun je goede en slechte dingen zeggen, jij kiest voor het negatieve. Laat elk volk trots zijn op zijn unieke goede waarden en zijn eigen problemen oplossen, in plaats van anderen neer te halen.
@bastenarends83214 жыл бұрын
@@galaxia4709 Vlaanderen is cultureel meer Nederlands sterker nog Antwerpen was de eerste hoofstad van onafhankelijk Nederland helaas proberen de Walen ons al jarenlang uit elkaar te halen maar diep van binnen zijn we het zelfde een ander groot verschil is dat Nederland geschiedenis heeft en België niet
@galaxia47094 жыл бұрын
@@bastenarends8321 Mensenlief, ben je delusional? Maar joenk toch, besef alsjeblieft dat het volledig maar dan ook absoluut onjuist is wat je zegt. En de waarheid is niet beangstigend dus van gedachten veranderen kan geen kwaad, geloof me. Hiernaast woon ik in nederland en kan ik je vertellen dat nederland het slecht voorheeft met Belgie. Ik kan je ook vertellen dat Belgie >>>> nederland is. Hetgeen zij zelf bevestigen omdat ze effectief alles van Belgie nabootsen en overnemen. Belgie is kennelijk het toonbeeld van beschaving voor hen en niet omgekeerd. Maar mensen toch, ik kan er nog altijd niet over uit "antwerpen de 1e hoofdstad van onafhankelijk nederland"???? Van de zotte, het spijt me maar misschien moet iemand dat een keertje helder tegen je zeggen.
@monjiou18 жыл бұрын
When I was in Nederlands I wondered aloud why the clouds seemed so low to the ground, and folks said that would be a good question for the TV weatherman! I love Amsterdam, stayed in one house for three weeks taking side tripsand shopping for groceries just about everyday at Jumbo on Westmarkt! Found a nice quiet no tourist smoke shop!
@renevandessel86368 жыл бұрын
het gaat hier wel over Vlaanderen, het heeft niets te maken met Nederland, laat staan Amsterdam, en Jumbo daar is ook nog den Aldi of den Lidl
@Charlottelottette7 жыл бұрын
This is not the Nederlands dutch but Flemmish
@johanjansszen18827 жыл бұрын
ow zo mooi echt wat mis ik literaire songs als deze .geweldig de grootste Belg aller tijden
@TDarkHunt15 жыл бұрын
In het lied "les Flamands" geeft hij commentaar op de kerk die zegt wat de vrouwen moeten doen: trouwen, kinderen krijgen, graan groeien en blijven lachen terwijl dit alles. Hij 'spuwde' niet op zijn vlaamse afkomst, integendeel.
@phobossaipas612711 жыл бұрын
je sus francophone..belge et j'apprécie cette version
@vingerhoedskruid17 жыл бұрын
I think the way Brel pronounces Dutch is wonderful and there is something very melancholic about a French speaking Netherlander, singing in his people’s original language about his love for his country. By the way did you know that French comes from Frankish, which is Old Dutch? The Flemish are the Franks of King Clovis who gave France its name. French, though mostly Latin, still has some 10% originating from the old Dutch or Franconian King Clovis, born in Doornik, spoke in his court in Paris in around 500. There would be no French if not for the Flemish.
@youcanthandlethetruth88736 жыл бұрын
Best comment ever.
@grietdierick39063 жыл бұрын
Brel is certainly nog a French speaking Netherlander but a French speaking Flemish. The Belgian history is a very complicated one, one no stranger can understand. No wonder the Words of this song are so beautiful and so rich: Dutch is a very rich language. The Dutch dictionary is the largest monolingual dictionary in the world. It is impossible to say Dutch is not a interesting linguage unless you don’t know/speak it.
@veroniquedavoine39208 жыл бұрын
Je dédie cette chanson à Miss Linda HARDY qui par sa grâce et son intelligence porte haut les couleurs de notre région!
@bobbie00113 жыл бұрын
mooi nummer dit! Ik weet dat t over vlaanderen gaat, maar t past ook zo goed bij holland!
@henrymurphygonzalez97316 жыл бұрын
JE ZOU ONS BETER VERDEDIGEN TEGEN DIE VLAMINGHATER BREL !
@remus39603 жыл бұрын
@@henrymurphygonzalez9731 En jij bent een Vlaming met die naam ? Ben je niet beschaamd ?
@jeanantinabeau28307 ай бұрын
Je ne comprends rien , mais quelle langue magnifique.
10 жыл бұрын
Ça me rappelle vraiment mon enfance.
@omama582 жыл бұрын
Mijn vlakke land🇳🇱
@AEVAE2 жыл бұрын
Ik heb een cover gemaakt van dit nummer, zou je deze willen luisteren?:)
@omama582 жыл бұрын
@@AEVAE natuurlijk
@Waranoa14 жыл бұрын
Niet normaal! Dit is tovenarij!
@zommes13 жыл бұрын
Inderdaad, prachtig nummer.
@ricdirkx5111 жыл бұрын
Ja Vlaams is mooi. Nederlands - gezongen door Brel - is ook prachtig!
@juliemattens378910 жыл бұрын
Ik ben trots Belg te zijn dat is al wat ik kwijt wil
@ericockers548510 жыл бұрын
AMEN
@fridusleenaert28087 жыл бұрын
FUCK YOU
@sanderoabrahams17227 жыл бұрын
exact
@henrymurphygonzalez97316 жыл бұрын
SUKKEL !
@haiense38574 жыл бұрын
Niets mis mee !
@murellevendramin1150 Жыл бұрын
Merci pour votre retour 👍❤️ merci beaucoup
@murellevendramin1150 Жыл бұрын
Merci ❤️❣️👍😁
@rienedesoete31403 жыл бұрын
pov: je moet dit luisteren van je aardrijkskunde leerkracht
@johanstreulens76394 жыл бұрын
Brell is superb: Not singing about a region at all! But showing respect where his was grown. It could be where ever in the world! He doesn't sing "only" about Flanders..he sings all those, being proud about their places we ware born all over the world... remembering "being" a kid.. taking it as "who cares?" Brell "did care"! That's the "red line" in this song..
@u4136414 жыл бұрын
Als er een Belgisch lied is, dan is het dit wel
@cedricboek12 жыл бұрын
Gelieve mij geen woorden in de mond te leggen zoals volgens "mijn logica". Ik wou slechts aantonen dat België wel degelijk een voorgeschiedenis heeft voor 1830. Dat o.a. de taal toen niet gesproken werd weet ik ook maar al te goed en dat het gebied een groter deel dan het huidige België besloeg ook.