श्री जगन्नाथाष्टकम् Śrī Jagannāthāṣṭakam कदाचित् कालिन्दी तट विपिन सङ्गीत तरलो मुदाभीरी नारी वदन कमला स्वाद मधुपः रमा शम्भु ब्रह्मामरपति गणेशार्चित पदो जगन्नाथः स्वामी नयन पथ गामी भवतु मे ॥१॥ kadācit kālindī-taṭa-vipina-saṅgīta taralo mudābhīrī-nārī-vadana-kamalāśvāda-madhupaḥ ramā-śambhu-brahmāmara-pati-gaṇeśārcita-pado jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (1) Who sometimes fervently plays His flute on the banks of the Yamuna river in Sri Vrindavana, who is like a bumblebee that blissfully tastes the lotus faces of the Vraja-gopis, and whose feet are worshipped by great personalities such as Laksmi, Shiva, Brahma, Indra, and Ganesha -- may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision. भुजे सव्ये वेणुं शिरसि शिखिपिच्छं कटितटे दुकूलं नेत्रान्ते सहचर-कटाक्षं विदधते । सदा श्रीमद्-वृन्दावन-वसति-लीला-परिचयो जगन्नाथः स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ॥२॥ bhuje savye veṇuṁ śirasi śikhi-picchaṁ kaṭitaṭe dukūlaṁ netrānte sahacara-kaṭākṣaṁ ca vidadhat sadā śrīmad-vṛndāvana-vasati-līlā-paricayo jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (2) Who holds a flute in His left hand, who wears a peacock feather on His head and a fine yellow silken cloth around His hips, who from the corners of His eyes bestows loving sidelong glances upon His companions, and who is forever known as the one who performs wondrous pastimes in the divine abode of Sri Vrindavana -- may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision. महाम्भोधेस्तीरे कनक रुचिरे नील शिखरे वसन् प्रासादान्तः सहज बलभद्रेण बलिना । सुभद्रा मध्यस्थः सकलसुर सेवावसरदो जगन्नाथः स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ॥३॥ mahāmbhodhes tīre kanaka-rucire nīla-śikhare vasan prāsādāntaḥ sahaja-balabhadreṇa balinā subhadrā-madhya-sthaḥ sakala-sura-sevāvasara-do jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (3) Who on the shore of the great ocean resides in a palace situated on the gold-like crest of Nilachala Hill accompanied by His powerful brother Baladevaji and between Them, His sister Subhadra, and who bestows the opportunity to serve Him upon all the demigods -- may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision. कृपा पारावारः सजल जलद श्रेणिरुचिरो रमा वाणी रामः स्फुरद् अमल पङ्केरुहमुखः । सुरेन्द्रैर् आराध्यः श्रुतिगण शिखा गीत चरितो जगन्नाथः स्वामी नयन पथ गामी भवतु मे ॥४॥ kṛpā-pārāvāraḥ sajala-jalada-śreṇi-ruciro ramā-vāṇī-rāmaḥ sphurad-amala-paṅkeruha-mukhaḥ surendrair ārādhyaḥ śruti-gaṇa-śikhā-gīta-carito jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (4) Who is an ocean of mercy, whose bodily complexion is as beautiful as a row of blackish rainclouds, who sports with Laksmi-devi and Sarasvati, whose face is like a spotless fully-blossomed lotus, who is worshipped by the foremost demigods, and whose transcendental glories have been sung in the topmost scriptures -- may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision. रथारूढो गच्छन् पथि मिलित भूदेव पटलैः स्तुति प्रादुर्भावम् प्रतिपदमुपाकर्ण्य सदयः । दया सिन्धुर्बन्धुः सकल जगतां सिन्धु सुतया जगन्नाथः स्वामी नयन पथ गामी भवतु मे ॥५॥ rathārūḍho gacchan pathi milita-bhūdeva-paṭalaiḥ stuti-prādurbhāvam prati-padam upākarṇya sadayaḥ dayā-sindhur bandhuḥ sakala jagatāṁ sindhu-sutayā jagannāthah svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (5) When Jagannatha's Ratha-yatra cart is moving along the road, at every step assemblies of brahmanas sing His praises. Upon hearing them, Jagannatha, being an ocean of mercy and the true friend of all the worlds, becomes favourably disposed towards them -- may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision. परंब्रह्मापीड़ः कुवलय-दलोत्फुल्ल-नयनो निवासी नीलाद्रौ निहित-चरणोऽनन्त-शिरसि । रसानन्दी राधा-सरस-वपुरालिङ्गन-सुखो जगन्नाथः स्वामी नयन-पथगामी भवतु मे ॥६॥ paraṁ-brahmāpīḍaḥ kuvalaya-dalotphulla-nayano nivāsī nīlādrau nihita-caraṇo 'nanta-śirasi rasānandī rādhā-sarasa-vapur-āliṅgana-sukho jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (6) Who is the crown-jewel of transcendence, whose eyes are like the petals of a fully-opened blue lotus, who resides at Nilachala, whose feet are placed on the head of Sesa, who is blissfully immersed in bhakti-rasa, and who derives happiness from embracing the rasa-laden body of Srimati Radhika -- may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision. न वै याचे राज्यं न च कनक माणिक्य विभवं न याचेऽहं रम्यां सकल जन काम्यां वरवधूम् । सदा काले काले प्रमथ पतिना गीतचरितो जगन्नाथः स्वामी नयन पथ गामी भवतु मे ॥७॥ na vai yāce rājyaṁ na ca kanaka-māṇikya-vibhavaṁ na yāce 'haṁ ramyāṁ sakala jana-kāmyāṁ vara-vadhūm sadā kāle kāle pramatha-patinā gīta-carito jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (7) I do not pray to Jagannatha for a kingdom, nor for gold, jewels, wealth, or even for a beautiful wife as desired by all men. My only prayer is that Sri Jagannatha-deva, whose splendid glories are always sung by Shiva, be the constant object of my vision. हर त्वं संसारं द्रुततरम् असारं सुरपते हर त्वं पापानां विततिम् अपरां यादवपते । अहो दीनेऽनाथे निहित चरणो निश्चितमिदं जगन्नाथः स्वामी नयन पथ गामी भवतु मे ॥८॥ hara tvaṁ saṁsāraṁ druta-taram asāraṁ sura-pate hara tvaṁ pāpānāṁ vitatiṁ aparāṁ yādava-pate aho dīne 'nāthe nihita-caraṇo niścitam idaṁ jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (8) O master of the demigods! Quickly deliver me from this worthless worldly existence. O Lord of the Yadus! Purge me of my limitless host of sins. Aho! You have promised to bestow Your feet upon the fallen and shelterless -- O Jagannatha Swami, please be the object of my vision. जगन्नाथाष्टकं पुन्यं यः पठेत् प्रयतः शुचिः । सर्वपाप विशुद्धात्मा विष्णुलोकं स गच्छति ॥९॥ jagannāthāṣṭakaṁ punyaṁ yaḥ paṭhet prayataḥ śuciḥ sarva-pāpa-viśuddhātmā viṣṇu-lokaṁ sa gacchati One who carefully recites this sacred Jagannathastakam, upon becoming sinless and purehearted, will attain entrance into Vishnuloka. ॥ इति श्रीमत् शंकराचार्यविरचितं जगन्नाथाष्टकं संपूर्णम् ॥ iti śrimat śaṅkaracārya viracitaṁ jagannāthāṣṭakam saṁpūrṇam Thus ends the eight stanza hymn Jagannāthāṣṭakam composed by Śrimat Śaṅkaracārya
Thank you for watching , please be tune for more kirtan.... hare krishna .
@abhijitkhialani4 жыл бұрын
Very well sung and explained 🙏
@hasencleverdedeus396 жыл бұрын
Jagannantha swami ki jaya
@manojpinjani37475 жыл бұрын
Suparb matajis haii boll nice
@Ganzie20007 жыл бұрын
Lyrics: kadācit kālindī-taṭa-vipina-sańgītaka-ravo mudābhīrī-nārī-vadana-kamalāsvāda-madhupaḥ ramā-śambhu-brahmāmara-pati-gaṇeśārcita-pado jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (2) bhuje savye veṇuḿ śirasi śikhi-puccham kaṭi-taṭe dukūlaḿ netrānte sahacara-kaṭākṣaḿ vidadhate sadā śrīmad-vṛndāvana-vasati-līlā-paricayo jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (3) mahāmbhodhes tīre kanaka-rucire nīla-śikhare vasan prāsādāntaḥ sahaja-balabhadreṇa balinā subhadrā-madhya-sthaḥ sakala-sura-sevāvasara-do jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (4) kṛpā-pārāvāraḥ sajala-jalada-śreṇi-ruciro ramā-vāṇī-rāmaḥ sphurad-amala-pańkeruha-mukhaḥ surendrair ārādhyaḥ śruti-gaṇa-śikhā-gīta-carito jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (5) rathārūḍho gacchan pathi milita-bhūdeva-paṭalaiḥ stuti-prādurbhāvam prati-padam upākarṇya sadayaḥ dayā-sindhur bandhuḥ sakala jagatāḿ sindhu-sutayā jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (6) para-brahmāpīḍaḥ kuvalaya-dalotphulla-nayano nivāsī nīlādrau nihita-caraṇo 'nanta-śirasi rasānando rādhā-sarasa-vapur-ālińgana-sukho jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (7) na vai yāce rājyaḿ na ca kanaka-māṇikya-vibhavaḿ na yāce 'haḿ ramyāḿ sakala jana-kāmyāḿ vara-vadhūm sadā kāle kāle pramatha-patinā gīta-carito jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (8) hara tvaḿ saḿsāraḿ druta-taram asāraḿ sura-pate hara tvaḿ pāpānāḿ vitatiḿ aparāḿ yādava-pate aho dīne 'nāthe nihita-caraṇo niścitam idaḿ jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (9) jagannāthāṣṭakaḿ punyaḿ yaḥ paṭhet prayataḥ śuciḥ sarva-pāpa-viśuddhātmā viṣṇu-lokaḿ sa gacchati
@Ganzie20008 жыл бұрын
Song Name: Kadacit Kalindi Tata Vipina Official Name: Jagannathastakam Author: Adi Sankaracarya Book Name: None Language: Sanskrit LYRICS: (1) kadācit kālindī-taṭa-vipina-sańgītaka-ravo mudābhīrī-nārī-vadana-kamalāsvāda-madhupaḥ ramā-śambhu-brahmāmara-pati-gaṇeśārcita-pado jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (2) bhuje savye veṇuḿ śirasi śikhi-puccham kaṭi-taṭe dukūlaḿ netrānte sahacara-kaṭākṣaḿ vidadhate sadā śrīmad-vṛndāvana-vasati-līlā-paricayo jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (3) mahāmbhodhes tīre kanaka-rucire nīla-śikhare vasan prāsādāntaḥ sahaja-balabhadreṇa balinā subhadrā-madhya-sthaḥ sakala-sura-sevāvasara-do jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (4) kṛpā-pārāvāraḥ sajala-jalada-śreṇi-ruciro ramā-vāṇī-rāmaḥ sphurad-amala-pańkeruha-mukhaḥ surendrair ārādhyaḥ śruti-gaṇa-śikhā-gīta-carito jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (5) rathārūḍho gacchan pathi milita-bhūdeva-paṭalaiḥ stuti-prādurbhāvam prati-padam upākarṇya sadayaḥ dayā-sindhur bandhuḥ sakala jagatāḿ sindhu-sutayā jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (6) para-brahmāpīḍaḥ kuvalaya-dalotphulla-nayano nivāsī nīlādrau nihita-caraṇo 'nanta-śirasi rasānando rādhā-sarasa-vapur-ālińgana-sukho jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (7) na vai yāce rājyaḿ na ca kanaka-māṇikya-vibhavaḿ na yāce 'haḿ ramyāḿ sakala jana-kāmyāḿ vara-vadhūm sadā kāle kāle pramatha-patinā gīta-carito jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (8) hara tvaḿ saḿsāraḿ druta-taram asāraḿ sura-pate hara tvaḿ pāpānāḿ vitatiḿ aparāḿ yādava-pate aho dīne 'nāthe nihita-caraṇo niścitam idaḿ jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me (9) jagannāthāṣṭakaḿ punyaḿ yaḥ paṭhet prayataḥ śuciḥ sarva-pāpa-viśuddhātmā viṣṇu-lokaḿ sa gacchati TRANSLATION 1) Sometimes in great happiness Lord Jagannatha makes a loud concert with His flute in the groves on the banks of the Yamuna. He is like a bumblebee tasting the beautiful lotus like faces of the cowherd damsels of Vraja, and great personalities such as Laksmi, Siva, Brahma, Indra, and Ganesa worship His lotus feet. May that Jagannatha Svami be the object of my vision. 2) In His left hand Lord Jagannatha holds a flute, on His head He wears peacock feathers, and on His hips He wears fine yellow silken cloth. From the corners of His eyes He bestows sidelong glances upon His loving devotees, and He always reveals Himself through His pastimes in His divine abode of Vrndavana. May that Jagannatha Svami be the object of my vision. 3) On the shore of the great ocean, within a large palace atop the brilliant, golden Nilacala Hill, Lord Jagannatha resides with His powerful brother Balabhadra and His sister Subhadra, who sits between Them. May that Jagannatha Svami, who bestows the opportunity for devotional service upon all godly souls, be the object of my vision. 4) Lord Jagannatha is an ocean of mercy and as beautiful as a row of blackish rain clouds. He is the storehouse of bliss for Laksmi and Sarasvati, and His face resembles a spotless full-blown lotus. The best of demigods and sages worship Him, and the Upanisads sing His glories. May that Jagannatha Svami be the object of my vision. 5) When Lord Jagannatha moves along the road on His Rathayatra car, at every step large assemblies of brahmanas loudly chant prayers and sing songs for His pleasure. Hearing their hymns, Lord Jagannatha becomes very favorably disposed toward them. He is the ocean of mercy and the true friend of all the worlds. May that Jagannatha Svami, along with His consort Laksmi, who was born from the ocean of nectar, be the object of my vision. 6) Lord Jagannatha, whose eyes resemble full-blown lotus petals, is the ornament on Lord Brahma's head. He resides on Nilacala Hill with His lotus feet placed on the heads of Anantadeva. Overwhelmed by the mellows of love, He joyfully embraces Srimati Radharani's body, which is like a cool pond. May that Jagannatha Svami be the object of my vision. 7) I do not pray for a kingdom nor do I pray for gold, rubies, or wealth. I do not ask for a beautiful wife as desired by all men. I simply pray that Jagannatha Svami, whose glories Lord Siva always sings, may be the constant object of my vision. 8) O Lord of the demigods, please quickly remove this useless material existence I am undergoing. O Lord of the Yadus, please destroy this vast, shoreless ocean of sins. Alas, this is certain Lord Jagannatha bestows His lotus feet upon those who feel themselves fallen and have no shelter in this world but Him. May that Jagannatha Svami be the object of my vision. 9) The self-retrained, virtuous soul who recites these eight verses glorifying Lord Jagannatha becomes cleansed of all sins and duly proceeds to Lord Visnu's abode. REMARKS/EXTRA INFORMATION: This song can be sung in Raga Jhinjhoti in Dadra Tala or Raga Bhatiyara in Jhaptala. This song has been written by Adi Sankaracarya, but spoken by Lord Caitanya Mahaprabhu.