:o En ole kuullut tätä ennen - laulua Hugo Jalavasta ei taideta tuntea Suomessa juuri ollenkaan?!
@adrianfriedrich56223 жыл бұрын
Can you speak english? :D
@tainahollo85673 жыл бұрын
@@adrianfriedrich5622 Yes, I wondered why I have never heard this song in Finnish, and still Hugo Jalava was Finnish!!! I think this song is not known in Finland at all.
@adrianfriedrich56223 жыл бұрын
@@tainahollo8567 I am not sure how true this story is tbh, maybe thats the reason why it is unknown in finnland^^ And the song is from a left band who is also in germany very unknown, so it is everywhere very unknown :D
@MagnaMater22 жыл бұрын
@@tainahollo8567 As far as I know this song was written in the 1970's as part of a 2hours musical history lession on smallfolk-uprisings against the establishments of their times called 'Proletenpassion' by members of the Austrian political band 'Schmetterlinge' (one of their members died yesterday, and I was searching for some of the songs, but this was the most popular, so there exist several versions by different singers.
@jakobcz69812 жыл бұрын
@@MagnaMater2 as far as i know the story sung in this song is not true in all facts but the album is great
@SuperPacKailen2 жыл бұрын
this song is weird??? english dub???
@derstoffausdemderjoghurtis2 жыл бұрын
Im a german native speaker who learned english in school so forgive my crude translation: Jalava Intro (spoken): That it worked out in the end, in Russia, can be tracked back to the fact, that the populous didnt became confused and that the Workers and Farmers in masses took part in the Revolution. As an example for the participation of the people we bring forth the story of the finnish Trainconductor Jalava, who smuggled Lenin in October 1917 from Finland to Petersburg. 1.Vers: Burned black from Sun and (locomotive-)Boiler and also from sharp Winds, stands Jalava in the drivers cab, where steam and flames are. His new boilerman is with him, he nurishes his flame on the Locomotive 293, which today till Russia goes. A small man, with a slim build, is working there on the bridge Soot in face, his hair was grey, it was a (peri)wig. Chorus: Jalava, Jalava you Finn, for what are laughing into the wind? "Im laughing because all my senses are together with me and because we're going forward and because the world turns and because my boilerman understands something of Flames and Boilers." 2.Verse: They are coming with steam into Belastrow, were shock(troups) of officers controll meticulously the trains on the borderstation. They screen every face with their inspection. But they dont see, at the bioler the enemy of the Government. Jalava knows whats happening and slowly steams past the last stop that there is, with the Locomotive 293. [Chorus] Bridge: Jap ba ba bei ba da (x3) Ja ba bam ba Ja ba ba bei ba dabada (x3) Hey oi oi 3.Vers: Now the borderstation rushes past them, the birch trees are standing nude. The Locomotive 293 snuffs in an altered pace. And Jalava laughs into the octoberrain: "Boilerman, once we're over there, things will start moving!" Now the octoberwinds slice the last apples, which hang from the bare trees, siding the finnish railways. Last Chorus: Jalava, Jalava you Finn, for what are laughing into the wind? "Im laughing because all my senses are together with me and because the drive into the station leads us past the border and Wladimir Iljitsch Uljanow, my boilerman, stirs the Flames. Outro: Jap ba ba bei ba da (x3) Ba ba ba ba Jap ba ba bei ba da (x3) Hey oi oi to translate the song I used the german lyrics from here: lyricstranslate.com/de/die-schmetterlinge-jalava-lied-lyrics.html
@SuperPacKailen2 жыл бұрын
@@derstoffausdemderjoghurtis my comment was silly, but i appreciate this very much! thank you!
@diffkopf5 ай бұрын
@@SuperPacKailenyour comment was straight up silly and whimsical, some might even call it unserious