ゆうこさんにDo you love me?と聞いて欲しいビルさん可愛すぎる❤ ゆうこさんが子供たちだけの生活にcomfortableになりすぎることを心配してるのもビルさんが自分のことを気にかけて欲しいという心情の表れですね。 ゆうこさんが家事手伝って欲しいのも分かります。子供3人だと洗濯物も半端ないと思うし大変ですよね😂
シアトル在住、日本人男性、妻はアメリカ人です。Love youの考え方めっちゃ分かります。 昔は、妻がI love youって言ってくれても、なんと答えていいか分からずThank you とだけ答えていました。当時、妻はそれが非常にショックだったみたいで、he doesn’t love meと思っていたようです。 日本人的には愛してるなんて言わなくても分かるでしょ?と思いますよね。でも、アメリカ人的にはlove you って言われる事が凄い大事みたいで、それが分かってからは常日頃から言葉で愛している事を伝えるようにしています。 照れくさいですが、慣れるとなんだか良いものです。
So my fiance just sent this to me. She's Japanese and I'm American, albeit Japanese-American, living in Hawaii. I'm much closer than Colorado but everything hits just the same. We have two daughters and although I fly to Japan 2-3 times a year, and bring them over once a year, not being with them on a daily is a struggle. Not being there to bring them to the dentist or doctors, or missing their 運動会s or 卒業式s; not being there to help with their homework - I definitely miss them. It's great to know that we're not alone in our situation. Not that I doubted it, but it's nice to see a video about it. You got a new subscriber in me!
言葉で伝えなくてもこのお二人はお互いの事大好きなのすごく伝わって来てますよ❣️Bill, you don’t have to worry about Yuko at all! We can see how much she likes you through videos! When you are in the videos, her face brightens up! Every single time!
国際結婚は人種や文化の違いで、いろんな難しい事がありますね。ある本で言っていたのは、「Love Language 」というのを人は持っていて、ある人は家事を手伝ってもらうと、愛されていると感じ、ある人は言葉で表現されると愛されていると感じ、またある人はプレゼントをされると愛されていると感じるように、「愛されている」と感じる感じ方が人によって違うのだそうです。だから、夫婦はお互いの「Love Language 」を知り、それを実行するなら、より良い結婚生活を送れるということでした。😊