10 Muutettua kohtaa klassikoissa | DISNEY/PIXAR

  Рет қаралды 48,863

jennysvoices

jennysvoices

Күн бұрын

Пікірлер: 64
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Tuliko joku näistä sulle uutena?😳
@RandoMato-VILT06
@RandoMato-VILT06 Жыл бұрын
Ensimmäinen ei ollu uus ja mä oon aina pienenä menny pesukoneeseen 😅😅
@Vilmanteri
@Vilmanteri Жыл бұрын
Tuli noi kaikki uusina! Nää sun videot on mielenkiintoista katsoa kun saa aina tietää jotain uutta :D
@ronifriman5498
@ronifriman5498 Жыл бұрын
Zootropoliksen uutisankkureiden vaihto tuli mulle uutena ja kaikki muut mä jo tiesin.
@LordValorum
@LordValorum Жыл бұрын
Mulle tuli uutena se että sun hiukset vaihti
@grigeroz
@grigeroz Жыл бұрын
😮😮! Aika spooky että tuossakin oli ennustettu 9/11 niinkuin aikamonessa sarjassa ja leffassa ! Esim. Terminator ja Simpsons!
@Dapomon92
@Dapomon92 Жыл бұрын
Itse muistelisin alkuperäisen kuivausrummun olevan mukana omassa vanhassa DVD:ssäni. Lilo & Stitchistähän muutettiin myös Jumban ja Stitchin taistelu Lilon kotona, joka oli alunperin toteutukseltaan ja tunnelmaltaan paljon rajumpi ja vähemmän koominen. Alkuperäisessä kohtauksessa ase ei vahingossa lennä pois Jumban kädestä ja hänellä on muutenkin paljon herkempi liipaisinsormi hänen ampuessaan talon seulaksi. Talon räjähdyksen syykin oli alunperin paljon rajumpi ilman koomista aspektia, kuten lopullisessa elokuvassa tukitun aseen vaihtelussa. Vaikka tuon taistelun muuttaminen enemmän koomiseksi ja vähemmän ahdistavaksi, sekä etenkin lentokoneen ja kaupungin korvaaminen avaruusaluksella ja vuoristolla ovat ymmärrettäviä päätöksiä eivätkä juurikaan vaikuta itse elokuvaan, niin kyllä itseäni vähän harmittaa niiden animaattoreiden puolesta, jotka animoivat kohtaukset hiki hatussa valmiiksi asti ainoastaan, jotta ne tulisivat poistetuiksi lopullisesta elokuvasta. Mutta sellaistahan se elokuvan teko on, kaikkia kohtauksia ei vain voi pitää mukana lopullisessa elokuvassa vaikka niiden eteen olisikin paiskittu hommia. Nuo poistetut kohtaukset ovat nähtävissä myös Disney+:ssa elokuvan ekstroissa. Oletko muuten aikeissa tehdä videota peruutetuista Disney-elokuvista? Näitä ovat ainakin Keisarin uusia kuvioita edeltänyt Kingdom of the Sun, Jaakko ja pavunvarresta inspiroitunut Gigantic, Pixarin Newt sekä Disneyn suunnittelemat jatko-osat Pixarin elokuville, jotka oli tarkoitus tuottaa ilman Pixaria Disneyn omassa animaatiostudio Circle 7 Animationissa?
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Oon miettiny et tekis ”leffat jotka melkein saatiin” etenkin kun tuli vastaan Medusasta (kreikka mytologia) klippi vastaan, mut koitan kerätä näit viel tarpeeks yhelle videolle! 👌 mainitsitki tost ainaki yhen jota mul ei oo viel listal eli thanks 🤩
@neajokela
@neajokela Жыл бұрын
Tosi mielenkiintoinen video, en oo kyllä tullut näitä ennen ajatelleeksi🤔😄 Ja toi miten tupakkateollisuus näkyy nuorille video kuulostaa kans odottamisen arvoiselta!☺️ Ps. Ihana toi sun outfit🥰
@ihmisenpoika2318
@ihmisenpoika2318 Жыл бұрын
Tää video oli erittäin hyvä😂! Disneyleffat ovat kyl parhautta❤
@kikkare
@kikkare Жыл бұрын
Niin munkin mielestäki
@justarandomhumann
@justarandomhumann Жыл бұрын
4:16 vielä lisäksi, kun Bing Bong vie Ilon ja Surun oikotien luo, kyltissä lukee vaara. Se on käännetty maan omalle kielelle, niinkuin Pixar leffoissa yleensä, mutta myös Bing Bongin lukuanimaatio on muutettu, että hän osoittaa kirjaimia siinä järjestyksessä, missä ne pitää sillä kielellä lukea. Esim. Japanin kieltä luetaan oikealta vasemmalle, joten Bing Bong osoittaa kirjaimet oikealta vasemmalle.
@koripalloukko5602
@koripalloukko5602 Жыл бұрын
Jes oli tosi hyvä video Jenny😊❤
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Kiitos ku katsoitttt! 💖
@lotta-e3d
@lotta-e3d Жыл бұрын
En kestä toi hiusväri sopii sulle niin hyvinnn😍🧡
@Kamitsu010
@Kamitsu010 Жыл бұрын
5:13 Myös elokuvan julkaisussa 2003 on erillainen kohta kuin 2011. Kun mufasa katoaa pilviin niin 2003 julkaisussa ääni on paljon metalisempi. Samoin kun Pumba katoaa metsään Timonilta Siinä Hakuna matata kohdassa tjs en muista, Vuoden 2003 julkaisussa kuullaan "Pumba? .. Bambu?" Kuten taas 2011 se on trimmattu.
@Miia012
@Miia012 Жыл бұрын
Oot paras ❤
@PinkamenaDianePie000
@PinkamenaDianePie000 Жыл бұрын
Nä tämmöset videot on tosi mielenkiintoisia ja hyviä! (katsoin äsken uudestaan sun videon never have i ever #2 niin onko teillä vieläkin adoptiosarvikuono?)
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
On! Mut eri sarvikuono 💖
@annakuusela520
@annakuusela520 Жыл бұрын
Mun aviomies ei tykkää siitä et aladdin arabian yöt sanat muutettiin
@SeppoKarhula
@SeppoKarhula 5 ай бұрын
Omistan itse Bernard & bianca kirjan se oli aivan ihana ❤
@jamesedex
@jamesedex Жыл бұрын
Katottiin Disney+ miu isosiskon kanssa Mikki Hiiren versio Kolmesta Muskettisoturista ihan vaan koska nostalgia ja molemmat huomattiin että Suomi-dubissa oli tehty jotain pieniä muutoksia, kuten siin vaunu kohdassa jossa yks niistä pahiksista näytti Hessulle "soittorasiaa".
@Animal-ez5ep
@Animal-ez5ep Жыл бұрын
Moi sul on ihanat hiukest❤
@Lissu_rotta
@Lissu_rotta Жыл бұрын
Humasiko kukaan muu tuota taulua tuolla jennyn takana. Sen on tosi hieno 😊.
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Minkä niistä? 🤣
@Lissu_rotta
@Lissu_rotta Жыл бұрын
@@jennysvoices se missä oot sinä ja tsou. En osaa kyllä kirjotaa sitä.😅
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Aaaaaa oi vitsi bongasit sen tuolta! 💖
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi Жыл бұрын
Täältä puuttu mun lemppari hopon poppoo
@joonas394
@joonas394 Жыл бұрын
Kuivausrumpu tuli ihan uutena, Upin pullopiirros en oo edes kiinnittänyt huomiota ja tupakkakohdat on lapsuudesta tuttuja enkä ollu tietoinen niiden sensuurista koska en ole katsonut mm Disney+ vaan ihan omilta DVD levyiltä missä ei ilmeisesti oltu muutettu Aladdinin alkulaulun sanoitusten muutokset huomasin heti kun ostin DVDnä ja muistin VHS ajalta alkuperäiset suomennokset
@Som_dudette
@Som_dudette Жыл бұрын
Muistaakseni inside out elokuvassa on vielä muutettu sekin eli kun Ilo ja Bing Bong juoksee siellä unipaikassa niin on ovi onka yläpuolella joku kieltokyltti mikä oli kai muutettu eri maihin sopivaksi.
@jamesedex
@jamesedex Жыл бұрын
Sen lisäks että se on käännetty eri kielille, se on myös animoitu joissain Aasian kieleisissä versioissa (kuten Japani ja Korea) niin että Bing Bong viittaa kirjaimiin oikealta vasemalle
@justarandomhumann
@justarandomhumann Жыл бұрын
Oon kuullu aikasemmin tosta ekasta, mutta muita en.
@MindyManteli
@MindyManteli Жыл бұрын
Pari juttua tiesin jo koska Zonevd oli tehnyt aiemmin videon Missä kertoi jotain tälläisiä juttuja
@hennapulli6471
@hennapulli6471 Жыл бұрын
Voitko tehdä videon siitä uudesta super mario bros leffaasta
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Pitää ainaki hetki ootella viel että siit tulee lisää infoo 😊👌 uusista leffoista ei saa yhtä syventävää videota mitä ajan kans!
@hennapulli6471
@hennapulli6471 Жыл бұрын
@@jennysvoices ok
@GoalHornClubFinland
@GoalHornClubFinland Жыл бұрын
Leijonakuninkaan alussa kohdassa ”kaikki mitä valo koskettaa” voi Simban tassun vieressä huomata numeron 45 joka on tekijätiimin merkkaus animointia varten ja meinaa 45ttä framea
@sakukoistinen
@sakukoistinen Жыл бұрын
Voitko tehdä reagointi videon elemental elokuvasta
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Eeeehkä!
@Julian_matkassa_14
@Julian_matkassa_14 Жыл бұрын
Moi, JENNYY!🥰
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Moiiiiiii!!
@mintlilyhilly
@mintlilyhilly Жыл бұрын
En tiiä onko kukaan muu huomannut, mutta Coco elokuvassa tausta tekstit on muutettu ainakin Suomessa suomeksi.
@arttu8127
@arttu8127 Жыл бұрын
En tiedä onko tää oikee tieto mut oon nähny kuvia missä on Disney+ vs Netflix jossa näkyy Big Hero 6 Cass-täti Netflix versiossa isolla kaula-aukolla, joka tietenkin aiheuttaa sen, että näkyy enemmän rintaa ja Disney+ versiossa sillä on peittävä kaula-aukko
@Som_dudette
@Som_dudette Жыл бұрын
Mut tässä tulee hyvin ilmi se et kannattaa olla vielä tallessa vanhat VHS kasetit ja DVD:t yms ni voi kattoo leffoja mistä ei oo keritty muuttamaan mitään. Tässä mulle hyvä tekosyy miks oon säästäny kaikki devarit ja VHS kasetit ja nauhurit, jos joskus tuleekin mieli kattoa
@studygirlposkiparta9235
@studygirlposkiparta9235 Жыл бұрын
Monissa näistä disney ja pixar leffoissa on englanniksi kirjoitettu mainostaulut ja erilaiset lausunnot. Kun ei englantia ymmärrätte aina, niin se on tottakai käännetty omalle kielelle. Esim latinalaiset aakkoset mutetaan kyyrialaisiksi aakkosiksi, jotta on voi ymmärtää tämän tekstin. Sen sijaan, kun se dubataan.
@johanna.ontheweb
@johanna.ontheweb Жыл бұрын
lilo&stitch avaruusalus kohtaus tiesin mut kuivausrumpu tuli uutena tosin en oo kattonu sitä selkeesti vuosiin et tää uus versio ois tullu vastaan pitääpi kattoo vanha klassikko varsinkin kun ne on nyt tekemässä live action leffaa joka jo nyt huolestuttaa et hyvä leffa menee pilalle 😬
@tendordi
@tendordi Жыл бұрын
En mä nykyisin jaksa kattoo extroi lisämatskui, koska ne ei jää ikinä mieleen. Se on yhtä tyhjän kanssa.
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Noh.. okei? 😄💖
@KolliOde
@KolliOde Жыл бұрын
Vihdoin vähän pidempää videota
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Pidempää? 80% mun videoista viimenes kolmen vuoden aikana on ollu tän pitusii 💀💀
@KolliOde
@KolliOde Жыл бұрын
@@jennysvoices niin, 3 kuukautta sitten oli viimeisin joka oli tätä pidempi? Eiks se riitä siihe et voi sanoa vihdoin
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Sit kandee kurkkaa varmaa uusiks 🫢😂 mut siis joo mullahan on aina tavote muutenki tiivistää videot alle 9 min. että kaikki ehtii katsoo ne 👌👌
@sofiasalmela7646
@sofiasalmela7646 Жыл бұрын
Toi Alladin juttu on kyllä semmonen että tiesin että se oli muutettu mutta toivoinkin että se lisättäisiin tähän videoon.
@Tirahvi
@Tirahvi Жыл бұрын
Tämä popsati ehdotuksiin ni katoin. Tiesin kyllä jo kaikki kun katon paljon englaniksi videoita Tubesta mutta hauska nähä suomitubessa myös
@Punkkis90
@Punkkis90 Жыл бұрын
Sehän on muuten Toy Story 2 nimenomaan, jossa on tuo Buzzin inspiroiva puhe ja lippu liehuu taustalla fanfaarien soidessa 😁😂
@nifinland
@nifinland Жыл бұрын
Mrjepujepujee onneks hyödynsi molempia versioita luodakseen oman versionsa Arabian yöt biisistä: ''Kyrvät pois leikataan, hiki perseeseen käy, se tuo kotoisen tunnelman.''
@pasipaskalaja
@pasipaskalaja Жыл бұрын
Sä kuulostat vähän nuhaselta.😂
@jennysvoices
@jennysvoices Жыл бұрын
Mähä sanoin et oon XD
@Stetsoni9
@Stetsoni9 Жыл бұрын
Myös star wars leffa 6 niin siinä ennen näkyi se kalju valkopää Anakin mutta kun tuli leffa 1 2 ja 3 nii silloin kai muutettiin Anakinista ennen 3 leffan palamis kohtauksen näköiseksi Anakiniksi ps tää kohta on muutettu ihan lopussa vasta kun Anakin on jo pelkkä kuvajainen tai coima mikä on ilmassa mikä se nyt onkaan ja en oo varma onko tää mut vissiin Neropatin päiväkirja elouva 2 niin yhdessä kohdassa näkyi suomen lippu niin uskon et se riippuu et mistä maasta on kotosin nii siinä näkyy sit sen maan lippu
@elenal80
@elenal80 Жыл бұрын
Enpä oo tiennyt näistä mitään 😂😅 .
@nondumbgd
@nondumbgd Жыл бұрын
Itelle oli ainakin tuttu toi Aladdin sanojenmuutos jo valmiiks.
7 Erikoista Disney faniteoriaa | 2021
8:40
jennysvoices
Рет қаралды 123 М.
Tehdään TÄYDELLINEN Disney-prinsessa tier-lista!
26:15
Herbalisti
Рет қаралды 101 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН
15 Faktaa Shrek -elokuvasta  (2001)
10:45
jennysvoices
Рет қаралды 124 М.
Pitääkö nämä faniteoriat paikkansa? | DISNEY/PIXAR
6:27
jennysvoices
Рет қаралды 62 М.
Faktoja Titanic (1997) elokuvasta | LEFFAN KULISSIT
9:09
jennysvoices
Рет қаралды 212 М.
ERILAISET ISOVANHEMMAT
13:36
Korpedictus
Рет қаралды 188 М.
Tää leffa vaikuttaa lupaavalta!
7:11
ZoneVD
Рет қаралды 35 М.
Tositarinoihin perustuvat kauhuleffat | 10 LEFFAA
14:30
jennysvoices
Рет қаралды 71 М.
Arvaa Disney leffa! (kuva-arvoituksia)
17:46
T I N K E
Рет қаралды 81 М.
Pieni Merenneito (2023) kulissit | 10 FAKTAA
12:54
jennysvoices
Рет қаралды 44 М.
Yksin Kotona -elokuvan tekeminen | 20 FAKTAA
12:27
jennysvoices
Рет қаралды 123 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН