Acho que a Joss é um tipo mais evoluído de gente. Ela vibra em outra frequência. Transborda paz, amor e simplicidade.
@filipeandresantos22852 жыл бұрын
Joss Stone transborda Amor com sua voz Brilhante Potente eleva a alma humana, Obrigado pela magia.
@fabianocantos70743 жыл бұрын
Beautiful. Welcome to Brazil always. Linda . Bem vinda ao Brasil sempre. We love you. Nós amamos você.
@jeffersonnascimento42044 жыл бұрын
Essa mulher esbanja simpatia, simplicidade e talento!
@angelicadealmeida67394 жыл бұрын
😍😍😍😍♥️♥️♥️⭐⭐⭐✌️🤙 YOU IN MY COUNTRY!!! 😍
@tatibuza11 жыл бұрын
"I think everybody has time to fall in love, but I don't think that everybody has time to look after it. Do you know what I mean? So then, that love dies." Sooooo true!!!
@simoneillanes11 жыл бұрын
I love you joss ,when you coming back to chile again ?? We"ll waiting for you :)
@thasginger12 жыл бұрын
Sempre fofa!
@zznkick1015 жыл бұрын
Just wanna say👧I LOVE ❤️💕💗💜💜❤️❤️❤️❤️👧soooooooo much!!!
@mariamoraes28083 жыл бұрын
👑
@miilaamalukinha12 жыл бұрын
Joss me fez chorar dos 3:15 aos 3:40 #sabedoria
@angelicadealmeida52754 жыл бұрын
🌿🌷🌿🎵🎤🤙✌️♥️🇧🇷
@jqncosta12 жыл бұрын
Só precisam parar de perguntar sempre as mesmas coisas, né? Joss sempre fofa!!
@dnlamr976612 жыл бұрын
joss mais do que um rostinho bonito....
@marianeflower12 жыл бұрын
"Estou feliz, Eles Fazem eu me sentir louca. Eu quero me divertir, acabo usando minha voz demais e ela falha. É alguma coisa com as pessoas aqui e é sempre assim. Eles estão Tão com você. Isso não acontece em todo País. Lindaaaa!!! Voltee logo pra são paulo.
@mifinamora12 жыл бұрын
E os tropeços na hora de perguntar... e tem tanta gente fluente em Inglês hoje em dia.
@PaulaSilva-dp8du4 жыл бұрын
Esse inglês da entrevistadora tá sofrido kkkkk
@zznkick1015 жыл бұрын
Coucou 👋👧👍🏽😎❤️💋❤️💕💜🐻😍🙏🙏🙏
@Maisachokin12 жыл бұрын
coisinha linda *-*
@cacadornoturno45316 жыл бұрын
Gata demais!!
@tosu918512 жыл бұрын
Gente, século 21, vamos aprender o idioma antes de traduzir?
@anonimatum612 жыл бұрын
A tradução deles está errada Camila. Não sei se isto te ajuda ou te atrapalha. "To Look After" como ela diz, não quer dizer "olhar além". Este é um phrasal verb que quer dizer: "Tomar Conta, Nutrir, Cuidar..." Na verdade, é mais profundo ainda... :-)
@brunocarvalho632912 жыл бұрын
Triste como nossos intrevistadores têm esse nível de inglês "engasgado", nada natural, com um sotaque que deixa a desejar... Não estou generalizando, mas grande parte parte das entrevistas que vejo, é sempre esse mesmo "inglês".
@marcosxavier76023 жыл бұрын
intrevistadores ? (antes de reparar no inglês cuida com o português ).