같은 발음, 다른 의미? 중국 성조의 중요성! 그렇다면 노래할 때는 성조를 어떻게 구분할까? #비정상회담 #중국 #성조 -------------------------------------------------- [JTBC라이프] 구독하기 ☞ me2.kr/qWarv
Пікірлер: 586
@byungjootak8698 Жыл бұрын
대만 사람들은 조용하던데...
@calm_down_man. Жыл бұрын
맞아ㅋㅋㅋ
@Greenite Жыл бұрын
그러게요. 같이 공부하던 홍콩인들하고 대만인들은 시끄럽게 말 안하던데.
@user-rp5dl5vi6x Жыл бұрын
중국사람들 진짜 너무 시끄러움ㅋㅋ
@dkronongomdl Жыл бұрын
왜냐면 목소리 큰 중국 사람들 잘 보세요다 연령대가 비슷하죠. 이른바 따마, 바로 홍위병 출신. 교육도 못 받았고 마오쩌뚱에게 미쳐서 지식인들 다 죽이고 책 불태우고 문화유산 다 박살낸 사람들. 길거리에서 체조하고 조폭처럼 모여서 소리 지르면서 다니는 인물들이 바로 따마들이에요. 당연히 대만 사람들은 교육 받은 사람들이니 조용하죠.
@Archanfel777 Жыл бұрын
ㄹㅇ
@YeahKhan-hc5zh11 ай бұрын
다들 외국어로 저정도 대화를 할수 있다는게 진짜 천재같다.. 특히 마크는 나이먹어서 배웠는데도 미국인 특유의 발성이 아니네
느껴지는게 아니라 실제로 중국인들 엘베 안에서도 목소리 작게 얘기 안하고 겁나 진성으로 크게 말함. 그냥 작게 말하는 학습이 없던데? 그것도 대학교에 교환학생으로 온 대학생들이였는데 같이 엘베 탓다가 고막터지는줄
@AlligatorWild10 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ공감합니닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
@34E-ho9mr2 ай бұрын
아 ㄹㅇ 학교 건물 복도 저~ 끝에서 말하는데 존나 시끄러움
@user-nd6vt9tz2v2 ай бұрын
한국인도 마찬가지
@user-xw8im3ll3j19 күн бұрын
한국 사람들도 그래요. 시끄러워요.😂
@lucienoon72626 күн бұрын
한국 중년여/남성들도 여기서 굉장히 크게 말하는거 많이 들었어요, 중국사람들이 더 크긴하지만
@user-nj8djdkdma1o Жыл бұрын
왕심린 그래도 장위안보다 친한 중국인임.
@michibld77632 ай бұрын
착한 중국인은
@user-qm3ie8sz7c11 ай бұрын
다시보니 재밌다 ㅋㅋㅋ비정상회담 내 최애프로였는데 ㅋㅋㅋ본방사수하면서 ㅋㅋㅋ
@maninthermirror11 ай бұрын
비정상회담은 조승연님이 출연하는 회차가 확실히 더 유익하고 재밌네 ㅋㅋㅋ
@Iced_Latte_ Жыл бұрын
우리도 버스같은 공공장소에서 통화와 대화 조심하고 좀더 배려할필요가 있어요. 예전 무한도전도 일본 기차안에서 일반 승객있는데도 게임하고 떠들고ㅠ 얼굴이 화끈거립니다.. 요즘 일본 관광가는 분들 많은데, 제발 중국인처럼 떠들고 민폐없도록 스스로 한국인의 품격을 지켰으면 합니다.
@user-sp7cd1wd4q Жыл бұрын
저도 그렇게 생각해요! 요즘 은근 매너 없는 한국 사람들 많더라구요 ㅠㅠ 저도 얼마전에 싱가폴에서 직접 겪었답니다. 한국이 세계에 더 잘 알려진 지금 저도 해외 나가선 예의 지키려 노력해요.
@user-uw3mr6di1d Жыл бұрын
무한도전은 기차 한 칸을 통째로 빌렸거나 사전 양해를 구했겠지 ㅋㅋㅋㅋㅋ 꼭 니같은 불편충시븰럼들 때문에 무한도전이 망한거야
@andendless10 ай бұрын
한국 지하철에서 일본어로 다 들리게 떠드는 나이 많은 아줌마 둘에 버릇없이 뛰고 노는 백인 남자아이들을 봐서 그런지, 사람이 문제지 국적이 문제인가 합니다.
마자옄ㅋㅋㅋ저 초딩때 여자그림그려져있고 영어써진 티셔츠 예뻐서 자주 입엇는데 고모(선생님)가 보시더니 이상한 말 써져있다고 입지마라하시더라구요ㅋㅋㅋㅋ
@aevs9 ай бұрын
글쎄요. 영어는 사실상 세계 공용어다 느껴서 상당히 무뎌져있을거라고 봅니다. 반대로 한국어는 한국 밖에선 잘 쓰이지 않다 보니까 신기하게 바라봐지는거고
@user-gt5we7yr9i9 ай бұрын
@@aevs 예전에 어느 tv에서 외국인이 한국사람이 옷에 영어써있는거 뭐라고 써있는지 알고 입는건지 좀 부끄럽다? 저걸왜 입지? 그런뉘앙스로 말한적이 있었음 아마 러브던가 이런단어가 아니였을까.. 그리고 세계공용이든 뭐든 생각해보세요 옷에 소방차,병원,사랑,남자,여자,연예인이름 이런 단어 써있는거 한국사람이 보면 이상한것처럼 외국인도 우리와 별반치이 없을꺼 같아요;;
@user-zf9lx9dk9k4 ай бұрын
다른데여
@user-gt5we7yr9i4 ай бұрын
@@user-zf9lx9dk9k 그렇군요 세상에는 이런 사람이 있고 저런사람이 있으니깐요...
@chb8811 ай бұрын
6:38 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빵터졌넼ㅋㅋ
@soyc.1163 Жыл бұрын
진짜 세종대왕 만만세!
@Mr.son- Жыл бұрын
세종 : 노예제도 강화
@88bb43 Жыл бұрын
@@Mr.son- 곧이곧대로 믿는 사람이 있는가 하면 그렇지 않는 사람도 있습니다. 상대방을 설득시킬 마음이 있다면 사료를 가지고 와보세요.
@Mr.son- Жыл бұрын
@@88bb43 니가찾아 봐 븅딱
@guangyilin38944 ай бұрын
지금은 세종대왕에 그림은 보이지도 않아요 .. 문화침략 너무 심해서 대부분 외래어
@user-qy8ws6ti9t Жыл бұрын
파파고에서 엄마를 여러 나라 언어로 번역해 봤더니 신기하게 마 자가 다 들어가서 너무 신기했어요
@freedom_12321 Жыл бұрын
아기가 태어나서 가장 먼저 할수 있는 단어가 혀를 안쓰고 입술만가지고 할수있는 발음인 '마' '바/빠/파' 임. 그래서 엄마는 마 아빠는 바빠파 가들어감
@user-qy8ws6ti9t Жыл бұрын
@@freedom_12321 네네 그렇군요^^
@koreanmessiLeeseungwoo11 ай бұрын
@@user-qy8ws6ti9t동방신기?
@user-daneng9 ай бұрын
@@freedom_12321 어? 근데 그럼 아빠가 마라고 불릴 수도 있는 거잖음
@user-vo6tt3iu1j8 ай бұрын
@@user-daneng마랑 파(빠) 중에서도 더 쉬운게 마라서 그런거 아닐까요? 아무래도 엄마랑 더 종일 붙어있으니까
@user-yl1pb8po3w Жыл бұрын
포장하지마라. 중국인들은 다른사람 생각안하고 매너없이 콘소리로 떠드는거지.
@mamaneedsyoutocalmdownАй бұрын
아니 그렇다고 우리나라 사람들 매너없고 뇌가리 텅텅비어서 그래요 라고 할순 없잖아ㅋㅋㅋㅋ
@vegaaltair9357 Жыл бұрын
자기합리화겠죠 조금만 작게 말해도 되는데 엄청 크게 말해요 조용한 지하철 안인데도
@user-by7rc8ud4m10 ай бұрын
미국인이나 영국인이 스페인어, 이탈리아어, 프랑스어를 쉽게 배울 수 있는 이유는 조상 언어가 같은 라틴어라서 가능한 거라고 합니다. 물론 한중일 3개국 언어는 서로 조상 언어가 같은 언어는 아니지만 같은 한자 문화권에 있다 보니 공유하는 한자어 단어가 많아서 배우기 쉬운 걸로 여겨집니다. 그러다 보니 실제로 법학 용어에서 나오는 소멸시효나 피청구권, 구상권처럼 한자어로 된 단어가 한중일 모두 고유어보다 배우기 쉬운 현상이 벌어집니다. 이런 단어들은 한자로 썼을 때 표기 방법이 한중일 모두 같고 발음 방법도 약간의 차이만 있다 보니 오히려 익히기가 쉬운 편입니다. 오히려 한자어가 아닌 고유어는 전혀 발음도 다르고 표기 방법도 다릅니다.
@andendless10 ай бұрын
영어는 게르만어파라 예시로 든 로망스어파 언어와는 많이 다릅니다. 다만 영국이 과거 프랑스 지배를 받으며 프랑스어를 쓰던 귀족 문화가 있다보니 변방의 영어를 모국어로 제정할 당시 프랑스어 표기법을 차용했기에 프랑스어와 닮은 구석이 느껴지는 부분이 있긴 합니다만 영어는 확실히 라틴어 바탕의 언어보다는 독일어나 덴마크어 등과 많이 유사해요. (뭐, 최근에는 스페인어가 대다수인 중남미에 미국의 공용어인 영어가 영향을 받고 있지만요.) 로망스어와 게르만어의 차이는 한국어가 중국어나 베트남어에서 느끼는 한자문화권이라는 공통분모와 비슷하고요. 조금이라도 배워보면 느낄 수 있는 게 로마자 쓰고 단어 몇 개 유사하다는 거 빼면 완전히 다른 언어입니다. 영어 개념에 의존하며 배우려고 달려들었다가는 큰 코 다쳐요. 그 사람들이 서로의 언어를 금세 배울 수 있다고 느끼신다면 아마도 접하기 쉽기 때문이라는 생각이 드네요. 미국은 영어가 가장 많이 쓰이는 공용어라지만 스페인어와 프랑스어 또한 우세인 공용어고요. 유럽이야 국경의 의미가 무색할만큼 여러나라로 이동이 쉽고 그만큼 남의 언어 접하기 쉬운 조건입니다. 마음만 먹으면 배울 여력은 충분하죠.
@user-nh9tc8lk7f9 ай бұрын
@@andendless역사가 재밌네요 그당시 영국을 통일했던 기욤(윌리엄)은 사실 노르망디에 살던 게르만족의 후예인데 오히려 라틴어 계통의 언어들을 수입해버리다니 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-ws5bg5cl3w8 ай бұрын
한자어 뿐만 아니라 고유어도 몇천 년동안 넘어가고 오다보니 비슷한게많음
@user-rh9vz1if5m7 ай бұрын
한국어로 약속이 일어로 야쿠소쿠 라고 발음하는걸 보고 깜짝 놀랐던 기억이 !!!
@auto38786 ай бұрын
일본이랑 특히 비슷한게 많은 이유는 일제가 조선을 삼키기전엔 없던 단어들을 일본이 문명 개화 이후 서양에서 들어온 단어들을 일본인 학자가 한자로 정리한 책을 우리나라 개화파 지식인들에게 전달했고 그 선조들이 다시 한글로 바꾸는 과정에서 비슷한 발음이 많아진거임
@user-vu8sm5nf3b10 ай бұрын
다들 대단하신분들
@미역이 Жыл бұрын
인도네시아어 배워보고 싶다ㅋㅋ부쿠부쿠
@sonj.w5819 Жыл бұрын
성조 때문에 시끄럽다면 태국인, 베트남인들도 시끄러워야 하는데 중국인들에 비해 시끄럽진 않음.
@88bb43 Жыл бұрын
그러네요. 저만 그런지 모르겠지만 중국이나 베트남이나 태국이나 다 똑같은 언어로 들리는데 유독 중국놈들은 거슬리네요.
@redmoon1232111 ай бұрын
심지어 두 언어가 중국보다 성조의 수가 더 많은데, 그래도 중국이 제일 시끄러움ㅠ
@user-fv4xj5on9h11 ай бұрын
중국어는 4성조 베트남은 무려 6성조입니다..베트남거주자로 중국만큼 시끄럽지 않습니다..재래시장에 가면 좀 시끄러운데..그건 한국도 그렇죠..
@user-dw9ro5xc8w11 ай бұрын
부산 여행가서 베트남인지 태국인지 동남아 말이 막 들리는데 엄청 시끄러웠어요
@ELF110610 ай бұрын
태국어는 5개의 성조로 이루어져 있는데, 그다지 시끄럽다는 느낌을 못 받음.. 근데 중국은 암만 들어도 개 시끄러움
@user-mp5uu4uv9k Жыл бұрын
중국인들 시끄러운게 성조때문이라고 거짓말하네...
@Yeon-vq9vf10 ай бұрын
다시 방송했으면 좋겠다!!! 다 챙겨봤는데
@filmlo-fi640911 ай бұрын
목소리가 크면 호방하다고 여기는 문화+낮은시민의식+공중도덕 개념의 부재 의 결과물 지역별 편차가 큰 교욱수준 과 문화대혁명의 따마세대로 인한 낮은 시민의식 그리고 가정과 학교 어디에서도 가르치지않는 공중도덕의 문제
@gimgankoomg416810 ай бұрын
어족이 다른 언어는 배우기 힘듬. 단어, 문법, 발음은 물론이고 조금은 사고방식에도 차이가 생기기 때문. 그런 점에서 무하마드 깐수라는 우리나라 교수님이 세계 최고의 언어천재.
@single_digit_handicap9 ай бұрын
과거 간첩..
@user-ot3xf5hq8f9 ай бұрын
@@single_digit_handicap ㅇㅇ 귀화했으니 뭐....
@zichikichi11 ай бұрын
장위안보다가 지금 나온 저 중국분 보니까 되게 편안하고 괜찮은거 같음
@user-jh7mb6ds4h8 ай бұрын
ㄹㅇ 장위안은 먼가 거만한게 보여서 그랬음
@polalis11022 ай бұрын
장위안이 한국이 중국 문화를 훔쳤다고 개소리 하고 있네요 걔는 구제불능임
@user-kn7ek4rj1b Жыл бұрын
그냥 남 배려안해서 그렇지 뭔 성조때문이야ㅋㅋㅋ 중국에 대한 다른 나라의 인식을 함 봐라 유튜브만 봐도 외국인이 찍은 공항이나 공공장소 등등 관련 영상 수두룩하구만
@kuma_monster Жыл бұрын
시끄러운 것도 시끄러운데 말이 너무 많음. 랭귀지스쿨 다닐 때 중국애들이랑 대만애들도 있었는데 대만애들은 대단히 매너 있고 조용하더라
@user-qm5fe5jt8p3 ай бұрын
중국인이고 나발이고 너무 재미있고 유익하고 멋있다 ㅋㅋ 인종차별도 없고 하나의 주제로 같으면서 다른 생각을 공유하고 웃고 즐기고 ㅋㅋ 다시 했으면 좋겠다.
@The_ShineDragon5 ай бұрын
만약에 각 언어의 배우기 어렵게 만드는 특징이 다 한번에 합쳐진 언어가 있다면? 예를 들어 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰고, 필기체 밖에 없고, 띄어쓰기 없고, 반말 존댓말, 남녀에 따라 다르게 쓰는 단어들, 12개 과거형, 성조, 대문자와 소문자 등이 한 언어에 다 있다고 생각하면 그런 언어가 없는게 다행인것 같아요. 언어 마다 그 언어를 배우기 어렵게 만드는 특징이 조금씩 다 다르게 들어있는게 신기한것 같아요.
@wayneyoon11 ай бұрын
생각해보니 그러네.. 그냥 한국어를 잘하는것도 놀라운데 자기나라 언어에 대해 이해하고 있고 그걸 한글로 설명하면서 차이를 말하고 와...
@user-qu3vk3cf5s Жыл бұрын
문제는 숨을 안쉬고 말을 한다는것
@BUYnews_부엉이 Жыл бұрын
한국어를 사랑합시다.
@Erudam10 ай бұрын
와..롱타임노씨가 중국식영어였구나
@lihuang28177 ай бұрын
非常有趣的一期节目,赞!
@Drago040411 ай бұрын
크게 말하는 게 맞음, 조용하게 말하면 ㄹㅇ 다른 나라 사람처럼 보이더라
@lovelyhb828611 ай бұрын
성조가 원인 절대 아님; 홍콩 대만에서는 시끄럽지 않았음.
@plmck11 ай бұрын
목소리 큰 이유는 자기주장이 강하기 때문입니다
@rlwjddms912611 ай бұрын
성조의 영량이 있겠지만 성조뿐이 아님.. 다른 나라 언어중에도 성조 있는 경우가 많은데 유독 중국인들만 시끄러움... 그냥 기본적인 국민성에 성조까지 얹어진 결과임
다른 성조가 있는 외국어는 그렇게 시끄럽지 않음. 코로나터지고 나서 중국에 대한 여론이 급격히 안좋아지니까 시끄럽게 떠드는 중국인이 상대적으로 줄었음. 성조때문에 어쩔수없는게 아니라, 대체로 예의가 없었던거임 핑계 댈 것도 아님..;;
@juliabaek5325 Жыл бұрын
독일어, 스페인어, 불어 배울 때 단어에 성별 있는것도 어려웠음 😅
@andendless10 ай бұрын
스페인어와 프랑스어는 남녀 구분만 돼 있고 몇 개 빼면 구분이 확실해 익히기 쉬운데, 독일어는 중성개념까지 있고 정관사 4격까지 있다보니 눈이 핑핑 돌아가더라고요. 😂😂
@user-mg7vq2kt3p11 ай бұрын
많이 웃고갑니다~~~
@user-fn3em2ec9c3 ай бұрын
이게 왜 없어졌을까....정말 정말 재밌는데....
@user-wy4dn9xq3c4 ай бұрын
왜케 재밌나요😂
@hyooon9504 Жыл бұрын
중국인들이 성조 때문에 소리가 크다는 것은 그냥 변명입니다. 해외에서 대만인과 중국인 그리고, 홍콩 사람을 구분하는 방법은 아주 쉽습니다. 같은 성조가 있는 mandarin을 사용하는데 시끄러우면 중국인이고, 조용하게 말하면 대부분 대만출신입니다. 중국사람 같은데 시끄럽고 "검~ 검~" 하는 소리가 잔뜩 들리면 홍콩 사람입니다. 일본인들도 스스로 조용하다고 하지만, 자기네들끼리 익숙한 장소에 있으면 해외, 사람이 많은 곳이라도, 게다가 목소리가 날카로워서, 꽹과리가 울리듯이 시끄럽습니다. 해외에서 들으면 일본말과 경상도 사투리가 많이 비슷하게 들리는데, 워낙 시끄러워서, 자세히 들어보면 일본 사람인 경우가 많습니다. 게다가 특히 여성분은 웃음소리가 날카롭고 톤이 높아서 정말 불쾌하게 들릴 정도입니다. (경상도 분들이 오히려 이런 일본인보다 조용합니다). 네팔 출신분들은 목소리 톤도 높고 말이 정말 많은데, 일단 같이 대중교통에 타게 되면 타는 순간부터 내리는 순간까지 몇시간이 되든 말을 그치지 않습니다. 시간도 새벽, 한밤중 가리지 않으며, 일 분이라도 침묵을 하면 세상의 종말이 오듯이 끊임없이 떠듭니다. 그런데, 대중교통에서 만나게되는 인도분들은 대부분의 네팔인들과 달리 조용히 해 달라고 부탁하면 목소리를 낮추고 빨리 대화를 마치고 대화를 최소화 하는 등 상대를 존중해 줍니다.
@애옹이멍멍 Жыл бұрын
맞음. 홍콩영화가 인기있던 이유중에 하나가 말이 조용조용해서임 하지만 중국영화는 슬픈장면에서도 고성방가를 해서 몰입이 안됨 심지어 중국인도 성조때문에 시끄럽다고 하는건 그저 자기합리화를 하기 위한 변명이라고 함 그러면서 조용하게 말하는 사람은 조용하게 말하고 성조가 조금 흐지부지해도 문맥상 다 알아듣는다고 함
@user-hh8qs3io9d Жыл бұрын
@@애옹이멍멍근데 이분은 홍콩인들은 시끄럽다고 하시는데요?
@dkronongomdl Жыл бұрын
왜냐면 목소리 큰 중국 사람들 잘 보세요다 연령대가 비슷하죠. 이른바 따마, 바로 홍위병 출신. 교육도 못 받았고 마오쩌뚱에게 미쳐서 지식인들 다 죽이고 책 불태우고 문화유산 다 박살낸 사람들. 길거리에서 체조하고 조폭처럼 모여서 소리 지르면서 다니는 인물들이 바로 따마들이에요. 당연히 대만 사람들은 교육 받은 사람들이니 조용하죠.
@alexe8097 Жыл бұрын
맞아요. 가끔 일본 여자분들 지하철에서 너무 시끄러워 눈살이 찌푸려짐
@crystal702011 ай бұрын
정확하네여. 중국은 주접스럽게 시끄럽고 니뽄은 짜증나게 짹짹거리고.
@JHgong.7 ай бұрын
역시 한글 ㅜㅜ 언어학에 관심이 많은 왕이 우리 언어에 최적화된 글자를 만드셨다!!!!! 진짜 역사상 이런 문자가 어디있나!!!! 자랑스러운 한글!!!! 한국어!! 세계로 나가자!!!!
@cycloid_life Жыл бұрын
많지 않은 발음으로 보다 많은 표현을 해야하니, 억양이 생긴 것일 수도. 경상도 방언도 모음수가 다른 지역보다 부족하니까 음운축약과 억양으로 의미를 분화시키는데... 그런데 목소리가 큰 것이 과연 성조만의 문제일까?
@user-yl7uj7tl1u Жыл бұрын
중국어는 원래 성조가 없었어요. 그런데 유목민족의 영향 + 언어의 변화를 거치면서 성조가 생긴거죠. 음소가 적음 => 성조의 출현 이 아니라 성조의 출현 => 음소의 감소라고 할 수 있죠
@cycloid_life Жыл бұрын
@@user-yl7uj7tl1u 좋은 정보 감사합니다. 제가 선후가 잘못 되었군요. 성조로 분별력이 생기니까 음소가 줄어들었다니
중국 베트남 사람들 여럿 모여 있을때 보면 다수가 서로 동시에 얘기하는 장면이 흔히 연출되서 정신없이 시끄럽게 느껴짐..
@Joe-cs9bj Жыл бұрын
다시!!!짠~~하고. 방송햐줬음좋겠는디~~~???관계자분들!!! 부탁드려요🫠
@gyeonwoo91 Жыл бұрын
요즘 세상돌아가는걸 보면 힘들지 않을까요 ㅜ 재밌게 봤었는데 저도ㅜ
@user-pt9gb5yv5y11 ай бұрын
대만은 우리 나라 목소리보다 조용함
@stormmama11 ай бұрын
오나라~~~😊
@slo104904 ай бұрын
성조 때문 아닙니다. 그냥 공공장소 예절을 안지켜서 그런겁니다. 경남어조에도 성조가 있는데, 공공장소는 조용히 말합니다.
@user-xr1gf7ir7u Жыл бұрын
12:24 썸네일
@harper1225Ай бұрын
아 너무재밌네 비정상회담 부활좀
@Coowocoo Жыл бұрын
크게들리는이유? 크게말하니까ㅋㅋ
@Eiril_Eingelust11 ай бұрын
조승연님 뭐야 강의도하나요? 개쩐다 A가 소인줄 처음암 A-Z까지 문자 다 해석해줬음 좋겠다
@user-mb7nc9ln5u Жыл бұрын
바닷가에 사는사람들이 목소리가 크고 시끄러운데 중국사람들은 유달리 다 시끄러운건 왜일까?
@user-wq4bs9uy8b11 ай бұрын
18:25 ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋ찐텐이넼ㅋㅋ
@son.go-ku5 ай бұрын
중국친구잇는데 시끄럽지 않게 말함, 다른 중국인간들은 걍 목소리가 큰거임
@88bb43 Жыл бұрын
독러이프에서 카카란 말이 똑같은거보니 뿌리가 똑같은것 같네요.
@sss174511 ай бұрын
걍 시끄럽고, 다른 사람 배려 안하고, 예의가 없는거임 ㅋㅋㅋ
@user-we4jh6un7t Жыл бұрын
11:58 한국어도 있다. 어? 어! 어??? 어~
@88bb43 Жыл бұрын
그렇다고 해서 (엄마, 마, 임마 등)말 뜻이 완전히 달라지는건 아니죠.
@user-zp3uy5pv8v2 ай бұрын
세로 쓰기는 한자 문화권에서 종이가 발명 전에 죽간(대나무 책)에 글을 세로로 썼기 때문에 남아 있는 글쓰기 형태 입니다.
@user-sz3ge5zc7v3 ай бұрын
일본가면 한국사람들 목소리 겁나 크다... 둘만 모이면 주위 아량곳하지않고 계속 떠든다...
@user-ct3xx6by2g3 ай бұрын
일본 얘들이 소리가 작나부지. 그걸 어쩌라고.ㅋ
@dobob122 ай бұрын
@@user-ct3xx6by2g 한국이 모든나라의 기준은 아니지 일본인이 보면 한국인이 시끄러울수도있지.
@HazakunaJr3 ай бұрын
9:32이거는 영어권에서 Daddy라고 하는게 한국어 애칭으로 오빠라고 하는 것과 같은 의미인거랑 비슷하네요.
@mvsvhitc Жыл бұрын
동음어 진짜 심각한데?ㅎㅎㅎ 오빠가 할아버지라니 러시아는 반대의 의미라서 더더욱 !!
@user-corqkdwndls Жыл бұрын
이게.성조 문제가 아니라 매너문제 아닌가?
@narak_abyss5 ай бұрын
그곳에서 매너를 찾는 너가 이상한듯
@adslxp86254 ай бұрын
중국도 남방과 북방 사람으로 나눈임다. 북방사람들 톤이 높고 남방사람들 톤이 부드럽습니다
@user-oz4dd8cs6v11 ай бұрын
흥미롭네요.
@user-uo4xl7oc6p2 ай бұрын
불편한 진실은 현재 사용하고 있는 한글체계는 일제시대에 만들어졌음. 훈민정음은 연필로 쓰기 힘들었는데 그걸 조선총독부가 개선해서 만들어 줬다.
@user-mh5rg8hr7eАй бұрын
절대 언어때문에 그런게 아니예요 그냥 남들신경안쓰는 인간이 아니라 그런겁니다
@polalis11022 ай бұрын
왕심린 저 사람이 장위안보다 훨씬 낫네 장위안은 존중이라는걸 아예 모르더만 아무런 근거도 없이 무조건 지들꺼라고 우기기만 하고 ㅋㅋ
@82underdog Жыл бұрын
쭝꿔런, 김호영, 가비 한 데 모아 놓으면 아찔
@user-ct3xx6by2g3 ай бұрын
대화를 하랬더니 내지 르듯 소리를 지르는 부류들이있는데 그래서 클것. 심리적으로 크게이야기안하면 안들어주는 사회적분위기이거나 내세우기위해 뻥뻥지를수도. 암튼 심리적인 문제로봐야.
@moonjoongful Жыл бұрын
비정상회담 초창기도 올려줘요
@user-oe4gp3pc4r Жыл бұрын
ㄹㅇ ㅠㅠ 초창기가 더 재밌는데
@kjh090194 Жыл бұрын
그녀석 때문에…
@user-oe4gp3pc4r Жыл бұрын
@@kjh090194 ㄴㄱ
@user-hw8tg3yi8w11 ай бұрын
ㄹㅇ...중국사람들 소리지르는거 아니고, 화내는거 아님.... 싸우는거 아님... 아부지가 전화로 집주인이랑 부동산 대화하는거 듣고 혹시 둘이 싸우냐고 저한테 조심스럽게 묻더라구요.... 아냐 아빠... 그냥, 아빠가 회의땜에 지금 바쁘니까 조금 뒤에 돈 보내주겠다고 한거, 그거 부동산이 집주인한테 기다려줄수있지 않느냐라고 한거라고...
@anakiian476611 ай бұрын
반대로 우리가 일본어를 들었을 때 욕처럼 들린 것도 있어요. けしき(케시키) 한국어로 배경인데 그냥들었을 때는 개새끼인 것처럼 헷갈리는 경우도 있었고, けっせき(켓세키)이것은 한국어로 결석이라는 뜻인데 그냥들었을 때는 개새끼인 것처럼 헷갈리는 듣는 경우들이 있었던 걸로 압니다.
@lrvihsyeind10 ай бұрын
좃도 마떼
@user-kq4cn1gz3y10 ай бұрын
몬더그린
@VJ-jq3or11 ай бұрын
감사합니다 이도 세종대왕님
@jangunyeom49713 ай бұрын
올만에 보니 재밌누
@user-xx9bx9iv7f9 ай бұрын
까까 먹고 가자 =똥 코딱지 렛츠고 개웃기네 ㅋ
@Kimsyoungestson6 күн бұрын
비정상회담 넷플릭스 도입 해주세요
@user-remember7776 ай бұрын
특히 전철에서 중뀍인들 있음 넘 시끄러움 ㅡ 다 조용히 있는거 안보이나?
@user-zh5kf2em9k11 ай бұрын
6:38 개웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@STARTedtoUP7 ай бұрын
갠적으론 잼민이들 마냥 남이 말하던 말던 자기 할말만 하니 자기 말이 더 잘들리게 목소리를 계속 높여서 그런듯
@user-rc7go9vu2z Жыл бұрын
우리도 영어뜻과 다른 파이팅이 우리말이되버렸지..퀸카도 우리만 사용하고
@user-jh7mb6ds4h8 ай бұрын
장위안보단 왕심린 이사람은 주관적인 사상 표시하지 않고 좋네
@allcreativekorea Жыл бұрын
9:13 더빙 빵터지네
@annabel6046 Жыл бұрын
난 중국어가 넘 어려워 성조가 뭐나...
@giuseppegeppetto870511 ай бұрын
그냥 중국인들이 남들 피해주는 거 신경 안쓰고 필요이상으로 크게 얘기하니까 시끄러운 거지. 변명까지 딱 중국인스럽네요.
@user-pb3gw4ld1s2 ай бұрын
이렇게 따지면 우리가 제일 배우기 어려운건 영어류로 거꾸로 보면 맞네요
@EHCho-lq9kc11 ай бұрын
그니까 세종대왕님이 천재라는 거..
@KIMkim-ub7nx9 ай бұрын
중국본토 제외하고 중국어 사용하는 다른 국가들, 대만 말레이 싱가폴 다 조용조용 얘기함. 말레이 사는 말차들도 본토애들 시끄럽다고 싫어함. 쑥덕쑥덕거리면 작당모의하는거로 의심받는 중국 사회 분위기상 목소리가 커진거임
@_theocean9 ай бұрын
대만도 생각보다 되게 시끄러워요 그냥 사람 차이인것 같아요
@KIMkim-ub7nx9 ай бұрын
@@_theocean 생각보다지 본토의 화차통 삶아먹는 소린 아니죠. 민남어 자체가 파열음이 많아서 푸젠쪽 말만 들어봐도 대만보단 훨씬 시끄러워요