Bravo por Juan Carlos Moreno, ese es el verdadero espíritu iberista!
@JOZEMANI12 жыл бұрын
Sou português e entendi tudo o que foi dito tanto em castelhano como em catalão. O porf. Juan Carlos Moreno Cabrera deixa bem claro as razões pelas quais alguns castelhanos não são capazes de entender catalão, galego, português (minuto 19m26).
@pepgomis24078 жыл бұрын
estupendo y valiente
@angelus31847 жыл бұрын
resurta sorprendente qe lo haiga entendio to de to y eso que nunca he io pa Catalunya.
@JoaquimLink11 жыл бұрын
Puxa'l llïonés y Llión llibre ensin Castiella!!!!!!!!!!
@zurriellu11 жыл бұрын
You sou llionés, falante de llionés, portugués y castellán, pero nunca tuve nos paises de fala catalana y you lu entendí tou dafeithu!
@Epopteya9 жыл бұрын
Lo que no entiendo es que con la conversación que estan teniendo que aún sigan los interlocutores dicendo "español" a lo que no es más que castellano. Ciertamente hay patrones de pensamiento heredados que están demasiado enquistados y que costará arrancar.
@carmeflores96795 жыл бұрын
El pancastellanismo se ha apropiado del concepto
@matxin33 жыл бұрын
Nacionalismo linguista español
@g.a.c.47743 жыл бұрын
El español es "la denominación internacional" del idioma castellano
@luicablen11 жыл бұрын
Si, se puede entender.
@JavainMuert10 жыл бұрын
You sou falante natíu de castiellanu ya tou deprendiendu llionés, puedu dicir qu'abondu pescanciu gallegu, aragonés ya catalán-valencianu escritu. Yá faláu ye otra cosa, piérdume un pocu con dalgunos acentos.
@JoaquimLink10 жыл бұрын
Visca el lleonès, el castellà, el català i les demès llengües espanyoles i mundials!!! ;)
@richardaerts27353 жыл бұрын
@@JoaquimLink les altres llengües. *Demès és un castellanisme.
@joaquimverde53403 жыл бұрын
@@richardaerts2735 Moltes gràcies!
@oxmentiwaz13 жыл бұрын
Àpa!!!
@loboguardian27606 жыл бұрын
Toä lä lenguä iberoromancë, l'òhcitano y tó son intercomprensiblë, que por eso dicen tamién q'el andalû vié der cahtellano, porque se paecen munxo anque se pronuncian dehtinto
@g.a.c.47743 жыл бұрын
El idioma español o castellano es un idioma mundial (el segundo idioma más hablado del mundo). El catalán, el euskera o el gallego son idiomas "regionales" y solo lo hablan en sus CCAA. Por lo tanto todos los españoles (incluidos los catalanes claro) utilizan el "idioma en común de todo el país" que es el español o castellano. Y en todo caso los que viven en las CCAA son bilingües, pero tienen la obligación de conocer el castellano y el derecho a utilizarlo. Está muy equivocado este señor
@pacovall9628 Жыл бұрын
Un catedrático equivocado, ? anda ya.
@RdelMoral5 жыл бұрын
El español es la lengua propia también de nativos catalanes, vascos y gallegos.... como el inglés de galeses y el bretón de franceses...
@espectaculosloar44953 жыл бұрын
Vale,vale...tira!
@construyexitos8 жыл бұрын
Tanto llorar y llorar y llorar por estos catalanistas y siempre llorando y llorando porque Jamás ven un hecho contundente, aplastante y único: La lengua OFICIAL de España es el español, es la lengua del Estado y la lengua en las instituciones internacionales cuando interviene España. Sigan llorando catalanistas, lloren, lloren y lloren
@golfo00116 жыл бұрын
No se trata de llorar, ni mucho menos de aplastar nada, se trata de RESPETAR las lenguas minoritarias que TAMBIÉN son españolas. Y se trata de respetar las leyes, con las que algunos os llenáis la boca solo cuando os interesa. Constitución española: -El castellano es la lengua española oficial del Estado. Constitución española. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Pero también: -Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. -La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección. Así que sigue llorando, que las demás lenguas seguirán existiendo.