Jujutsu Kaisen: Nobara Kugisaki | Japonés vs Latino

  Рет қаралды 132,327

Volter

Volter

Күн бұрын

► DOBLAJES: VERSUS
bit.ly/2Fc5iqW
━━━━━━━━━━━━━━━
► FullMetal Alchemist: VERSUS | 2003/2009:
bit.ly/31LcIIG
━━━━━━━━━━━━━━━
► HUNTER×HUNTER: VERSUS | 1999/2011:
bit.ly/2Cq3qsW
━━━━━━━━━━━━━━━
► Ranking de Música Anime:
bit.ly/2OvVGbH
━━━━━━━━━━━━━━━
► El material utilizado corresponde a:
Jujutsu Kaisen: Capitulo 3 (Sub español/Español Latino)
━━━━━━━━━━━━━━━
► Cast Original:
- Asami Seto
► Cast Latinoamérica (México):
- Ayari Rivera
━━━━━━━━━━━━━━━
Extra tags:
Jujutsu kaisen cap 3 latino
Jujutsu kaisen voces latino
Jujutsu kaisen capitulo 3 Español latino
Jujutsu kaisen muestra doblaje latino
━━━━━━━━━━━━━━━
#Jujutsukaisen #doblaje
━━━━━━━━━━━━━━━
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"

Пікірлер: 455
@Volter_X
@Volter_X 2 жыл бұрын
► Doblaje Latino de Parasyte: kzbin.info/www/bejne/n4mafYCCoddmmdE ━━━━━━━━━━━━━━━ ► Doblaje Latino de Edens Zero: kzbin.info/www/bejne/mmOlZYmjf92SiKc ━━━━━━━━━━━━━━━ ► Doblaje Latino de Burn the Witch: kzbin.info/www/bejne/iHzOgpimr8SAe6s
@danielmonroy2526
@danielmonroy2526 3 жыл бұрын
Soy yo o la voz en latino de gojo le queda anillo al dedo
@callisama1979
@callisama1979 3 жыл бұрын
X2 es perfecta
@elmaravillosomundodenatalia
@elmaravillosomundodenatalia 3 жыл бұрын
X3
@pantostado9366
@pantostado9366 3 жыл бұрын
Es perfecta como el
@tns_gabriel1943
@tns_gabriel1943 3 жыл бұрын
X4 al que si no le queda es a itadori
@pabloolivares5666
@pabloolivares5666 3 жыл бұрын
Es Pepe Vilchis... El mismo que hizo la voz de Neji Hyuga y Zamasu de Dragon ball Super. El tipo es un maestro del doblaje.
@mr.x5139
@mr.x5139 3 жыл бұрын
La voz de Gojo -Sensei es demaciado senxual con el pasar de los caps
@elmaravillosomundodenatalia
@elmaravillosomundodenatalia 3 жыл бұрын
X2
@oriananunez9172
@oriananunez9172 3 жыл бұрын
la japones le queda demasiado bien
@CarlosGutierrez-xj9lc
@CarlosGutierrez-xj9lc 3 жыл бұрын
Cierto asta le da mas personalidad
@janssajass
@janssajass 3 жыл бұрын
En esta ocasión me gustó más la voz en japonés pero igual está excelente el doblaje
@joyadeceren
@joyadeceren 3 жыл бұрын
Es más expresivo los japoneses, y el carácter del tipo personaje siempre pega con la voz, mientra que la mexicana es una mierda.
@christianfortichgaleano4104
@christianfortichgaleano4104 3 жыл бұрын
​@@joyadeceren igual hay que apreciar el trabajo de una manera o de otra, es decir, el doblaje no es como que vaya a morir, y cada vez doblan mas animes, algo positivo es que da mas trabajo, por lo que solo queda desear a que lleguen a la perfeccion japonesa algun dia
@sandersmv867
@sandersmv867 3 жыл бұрын
@@joyadeceren Otakus...
@joyadeceren
@joyadeceren 3 жыл бұрын
@@christianfortichgaleano4104 no puedo apreciar un trabajo mierfan
@az111144
@az111144 3 жыл бұрын
@@joyadeceren Tienes que ser un otaku de los asquerosos para decir eso o eres un resentido de mierda, podrían ser ambas, he visto otro comentario tuyo diciendo que la versión mexicana es una mierda cuando en realidad está muy bien hecho.
@ngarcia3372
@ngarcia3372 3 жыл бұрын
La voz de Goujo magistral.
@flaviopenanovoa3352
@flaviopenanovoa3352 3 жыл бұрын
Nobara: existe Itadori: *Eres grande Drake*
@CarlosGutierrez-xj9lc
@CarlosGutierrez-xj9lc 3 жыл бұрын
Entendi la referencia
@uchihas6046
@uchihas6046 2 жыл бұрын
No entendi :v
@roland6965
@roland6965 3 жыл бұрын
La voz de Gojo en latino le queda perfecta 👌
@jeisonvalle4402
@jeisonvalle4402 3 жыл бұрын
como supo que todos aman la voz de gojo sensei jeje
@MobuThorsNighT0
@MobuThorsNighT0 3 жыл бұрын
Que doblaje tan bueno, las voces pegan muy bien y la traduccion esta bien hecha, sin duda mejor que funimation
@alexanderaraneda5120
@alexanderaraneda5120 3 жыл бұрын
Se nota quien trabaja y dirije bien a los actores profesionales
@alexisvega1636
@alexisvega1636 3 жыл бұрын
Xd
@jaasielhuerta113
@jaasielhuerta113 3 жыл бұрын
Pues el de SNk está bastante bien
@black_hoodie7745
@black_hoodie7745 3 жыл бұрын
Pues Overlord se escucha bastante bien
@elkevso2444
@elkevso2444 3 жыл бұрын
El único malo de Funimation es el de MHA, todos los demás están buenardos
@user-ez4fk6tf6v
@user-ez4fk6tf6v 3 жыл бұрын
The Spanish dub is actually pretty good the personality really matches up
@carrillo5248
@carrillo5248 3 жыл бұрын
Yo todo un don pendejo: LE SACARON DOBLAJE 0_o
@alexanderaraneda5120
@alexanderaraneda5120 3 жыл бұрын
Estos de crunchiroll si que trabajan rapidisimo :v
@arathfariasgarcia4983
@arathfariasgarcia4983 3 жыл бұрын
@@alexanderaraneda5120 la neta, creo que según yo ni la serie todavía había terminado de emitirse y ya habían sacado doblaje, que rapidez xd
@alexanderaraneda5120
@alexanderaraneda5120 3 жыл бұрын
@@arathfariasgarcia4983 y no esta nada mal xD
@arathfariasgarcia4983
@arathfariasgarcia4983 3 жыл бұрын
@@alexanderaraneda5120 y la verdad es que si cierto le pusieron ganas xd
@unaalien7025
@unaalien7025 3 жыл бұрын
No mames wey casi casi lo sacaron al mismo tiempo mi mente hizo ¡pum!
@andreartieda
@andreartieda 3 жыл бұрын
Realmente el doblaje latino ha recuperado algo de su antiguo brillo... Pero los seiju son en verdad otro nivel... Magistral al 100% la interpretacion de los personajes.
@rosen2524
@rosen2524 3 жыл бұрын
Cuando lo perdido? wtf estos Otakus elitistas como cagan
@andreartieda
@andreartieda 3 жыл бұрын
@@rosen2524 elitista? jajaa, anda a dormir un poco ya?
@rosen2524
@rosen2524 3 жыл бұрын
@@andreartieda anda a dormir un poco tu man que piensas que todo en japonés es bueno por el tono de voz más "chillón" ya me gustaría verte a ti doblando una escena.. a ver qué tal lo haces 😂
@andreartieda
@andreartieda 3 жыл бұрын
@@rosen2524 claro, lo hare cuando se me de la gana, no cuando un random de Internet me diga que debo hacerlo. Pd: digo lo que digo porque soy egresado de Artes, y especializado en interpretación, coreografía y producción. Asi que, ve a dormir.
@Nicocchi17
@Nicocchi17 3 жыл бұрын
@@rosen2524 creo que tendrías que meterte en su canal para ver una de las cosas a lo que se dedica. De todas formas tu comentario no tiene sentido, él solo está dando su opinión y tienes que aprender a respetarla aunque no estes de acuerdo. ¿Eso no es algo que todos deberíamos saber?
@yhllespzz
@yhllespzz 3 жыл бұрын
Es un buen doblaje se la rifó crunchyroll
@bremen_sama
@bremen_sama 3 жыл бұрын
Muu bueno alv
@gerhialvacanorio9500
@gerhialvacanorio9500 3 жыл бұрын
A excepcion del protagonista, DRAKE como que siento que no cabe allí.
@losmadafakaz2441
@losmadafakaz2441 3 жыл бұрын
tu lo dijiste broh, crunchy, no como funamation o viz media
@encanelado21
@encanelado21 3 жыл бұрын
@@gerhialvacanorio9500 siii este Drake se volvió exorcista :v
@reeks1002
@reeks1002 3 жыл бұрын
@@losmadafakaz2441 los doblajes de funimation estan buenos a excepción del de boku no hero
@avanguardia1474
@avanguardia1474 3 жыл бұрын
1:27 Man, ese nene es muy parecido a Levi o lo imagino nomás xd
@w_est_
@w_est_ 3 жыл бұрын
La voz de Gojo es la misma que hace a Loki. José Gilberto Vichis es un genio para este tipo de personajes 👀✨
@mcgreeyt594
@mcgreeyt594 3 жыл бұрын
asi se hace un doblaje aprende funimation:v
@yhllespzz
@yhllespzz 3 жыл бұрын
Exacto
@RicardoParker-tn7dp
@RicardoParker-tn7dp 3 жыл бұрын
Depende . Por ahora el doblaje de crunchy de konosuba me sigue sin convencer . He visto fandubs mas convincentes
@facundolocatelli1329
@facundolocatelli1329 3 жыл бұрын
@@RicardoParker-tn7dp el de konosuba si es decente,o a mi por lo menos me gustó bastante
@juanfoti4795
@juanfoti4795 3 жыл бұрын
funimation: que pongamos mas mensajes politicos dice
@eroscapdevila1200
@eroscapdevila1200 3 жыл бұрын
El doblaje de snk que hizo funimation se escucha bastante bien,parece que el problema solo se dio con My Hero
@Jugadorpordiversion
@Jugadorpordiversion 3 жыл бұрын
Ayari Rivera se la rifa. Yo esperaba que fuera Luffy en el redoblaje de One Piece, pero ha hecho un gran trabajo en Jujutsu Kaisen.
@debaanhibecerra9548
@debaanhibecerra9548 3 жыл бұрын
Amo la voz de itadori💕 le queda genial la tendre que ver en latino y loa voz de gojo😍😍 esta perfecto el doblaje
@onemorep1112
@onemorep1112 3 жыл бұрын
Su voz en latino me gusta más, me causa más gracia en los momentos dónde debe y serenidad en los momentos dónde debe, pero en japones ta cool
@arturoestrada6803
@arturoestrada6803 3 жыл бұрын
pues nomas dices eso porque esta hablando en tu idioma natal pero el japonés siempre será mejor
@onemorep1112
@onemorep1112 3 жыл бұрын
@@arturoestrada6803 no he dicho que la voz en latino sea mejor o si...no no lo hecho, solo he dicho que me gusta más
@elrictork6162
@elrictork6162 3 жыл бұрын
@@arturoestrada6803 Tu dices eso nada mas por que el japones es el original, en fin la ,hipotenusa
@elrictork6162
@elrictork6162 3 жыл бұрын
@@arturoestrada6803 y no querido, que sea el original nunca lo hara el mejor si o si. Hay doblajes que son igual de bueno o mejores en ciertos aspectos al original. No entiendo porque lo sobrevaloran tanto , no es que sea malo, pero por Dios , dejen de actuar como si fuers perfecto en todo sentido, esta bien si lo prefieres pero eso de "siempre sera el mejor" me parece muy exagerado
@elrictork6162
@elrictork6162 3 жыл бұрын
Y por si acaso, este doblaje pienso que puede mejorar en varios aspectos, mas que nada en lo comico en los tonos que usa la voz de yuuji, porque en los momentos mas serios suena bastante bien siendo honestos. Especialmente gojo y megumi
@Yinyankenichy
@Yinyankenichy 3 жыл бұрын
La voz de nobara es la de luffy de la película de film gold
@lara_m4z035
@lara_m4z035 3 жыл бұрын
Ya quiero ver el Cap 7, ahi hablará mucho Gojo y se lucirá!!😎 Como es q gojo sensei puede ser tan perfecto incluso en doblaje latino? 😍😍👌
@mr.x5139
@mr.x5139 3 жыл бұрын
Hay algo que ese hombre no haga bien
@sibiladiaz57
@sibiladiaz57 3 жыл бұрын
@@mr.x5139 es perfecto
@tecknigt00
@tecknigt00 3 жыл бұрын
Gojou es fachero y aunque le pusieran voz de mujer lo seguiría siendo
@ucrielburv
@ucrielburv 3 жыл бұрын
Donde puedo descargar
@mr.x5139
@mr.x5139 3 жыл бұрын
@@tecknigt00 Voz de mujer? Wtf, si su voz ests tañada a mano por los dioses del Olimpo
@mangafancarballido656
@mangafancarballido656 3 жыл бұрын
un muy buen doblaje a diferencia de Shokugeki no soma y my hero academia
@alexar9869
@alexar9869 3 жыл бұрын
No se, aun no me termina de convencer la voz de Enzo en Itadori, pese a que es un gran actor de trayectoria, me sigo imaginando a Inuyasha cada vez que habla. Bueno, quizás son solo ideas mías, de igual forma hace un buen trabajo.
@ben_4555
@ben_4555 3 жыл бұрын
Igualmente , yo me imagino a inuyasha , pues en Itadori , no me convence , siento que le falta algo , pero no se , tal vez sea solo mis ideas , pero bueno el doblaje esta bueno .
@alexar9869
@alexar9869 3 жыл бұрын
@@ben_4555 Es que también me da la impresión de que el tono de voz de Enzo le suaviza un poco la personalidad a Itadori. Umm... Bueno, quizás termine acostumbrandome, es lo más seguro.
@danielaajllahuanca8366
@danielaajllahuanca8366 3 жыл бұрын
x2
@wolbe9417
@wolbe9417 3 жыл бұрын
Es un actor con experiencia,pero si no es bien dirigido,cómo se escuchará más que decente?
@memojuarez6797
@memojuarez6797 3 жыл бұрын
Yo me imagino a Kiba jaja
@Daianaa127
@Daianaa127 3 жыл бұрын
Este anime aun no termina su emisión y ya tiene doblaje. Mis animes favoritos desean :'v
@unacuentasinvideos4910
@unacuentasinvideos4910 3 жыл бұрын
Ya me gustaba la serie, ahora con doblaje me cautiva😍, tendré que verla desde el primer capítulo de nuevo
@6srino
@6srino 3 жыл бұрын
No está mal, pero en momentos no me convence mucho, como en este "grito". 1:21
@MsCorune
@MsCorune 3 жыл бұрын
Sii, es muy plano. No juega con los tonos.... No sé cómo decirlo.
@Chesshiire-x
@Chesshiire-x 3 жыл бұрын
Aunque no es del todo su culpa es creo la segunda vez que hace doblaje de anime, ya que ella hace mas de imagen real, además de que no sé si notaron que en esa parte la voz debía tener eco pero en el doblaje no se lo pusieron quien sabe porque.
@6srino
@6srino 3 жыл бұрын
@@Chesshiire-x Errores de la dirección del doblaje, lamentablemente bastante común últimamente.
@loL-wj1kv
@loL-wj1kv 3 жыл бұрын
@@6srino Un poco de intensidad le hubira caído bien
@6srino
@6srino 3 жыл бұрын
@@loL-wj1kv Probablemente, al menos no hubiera quedado tan raro creo yo. Es como si muchos tuvieran miedo de gritar o alzar la voz
@Miss_Macabre
@Miss_Macabre 3 жыл бұрын
La voz de Nobara en japones o en Latino sigue siendo perfecta👑⭐
@lucascopa5432
@lucascopa5432 3 жыл бұрын
Nice
@fanigel3009
@fanigel3009 3 жыл бұрын
el sueño echo realidad..doblaje de una anime que se estreno el mismo año....
@mariferperezmunoz8056
@mariferperezmunoz8056 3 жыл бұрын
"Bueno, ya nos vamos" Xd
@pamcarvajal4381
@pamcarvajal4381 3 жыл бұрын
Muy poco expresiva se siente la chica en español, peeerooo se le agradece el esfuerzo y trabajo q puso! 😃
@AstaAstarila
@AstaAstarila 3 жыл бұрын
Es todo lo contrario a lo que dices jajaja.
@maricchin
@maricchin 3 жыл бұрын
@@AstaAstarila Bueno, es su opinión. A mi también me parece que le falta un poquito de emoción a la voz, como que siento que no capta totalmente las emociones a la hora de entonar y por eso no me convence. A vos te puede parecer lo contrario, pero tampoco es una verdad absoluta. Se aprecia de igual manera el trabajo de la actriz de doblaje ✨.
@AstaAstarila
@AstaAstarila 3 жыл бұрын
@@maricchin Eso es a lo que me refiero, es que se puede disfrutsr de iigual manera.
@maricchin
@maricchin 3 жыл бұрын
@@AstaAstarila Depende. Va a haber personas a las que no lea guste este doblaje y no lo disfruten, pero igual no quiere decir que el trabajo de la dobladista sea menospreciado, sólo es que el doblaje original tiene más carisma y encanto.
@AstaAstarila
@AstaAstarila 3 жыл бұрын
@@maricchin En si le la actora de doblae le pone lo suyo, pero tampoco hay que exigir, lo unico que se quiere de un dobalje es que se disfrute mejor, al no tener que leer.
@mrcuccob6386
@mrcuccob6386 3 жыл бұрын
No se ustedes pero yo aun tengo un problema con el tono que pone Enzo para Itadori.
@janssajass
@janssajass 3 жыл бұрын
Creo que ya lo mejoró la verdad, al menos así me pareció a mí
@onemorep1112
@onemorep1112 3 жыл бұрын
Necesita acostumbrase al personaje por que si lo ha hecho raro
@rafasin96
@rafasin96 3 жыл бұрын
También me parece raro, algo forzado
@raulalcantarlazcano5719
@raulalcantarlazcano5719 3 жыл бұрын
Quizá es porque en el original, Itadori habla con cierto acento provinciano, tal vez quisieron dejar eso para dar a entender que no es de Tokyo como el resto de los personajes.
@sebastianhidalgo266
@sebastianhidalgo266 3 жыл бұрын
X2
@edgarosorio764
@edgarosorio764 3 жыл бұрын
Nobara tiene la misma voz que Raphtalia 😮, con razón se me hacia encantadora UwU
@spinaxt6834
@spinaxt6834 3 жыл бұрын
La voz en latino es hermosa
@user-lv9wc1dh1r
@user-lv9wc1dh1r 3 жыл бұрын
Este doblaje sí se puede oír
@aliensarereal416
@aliensarereal416 3 жыл бұрын
la voz de nobara 👌 y la de megumi💕👌
@Miss_Macabre
@Miss_Macabre 3 жыл бұрын
El actor de voz de Fushiguro Megumi tiene mi apellido xdxd
@erickgalvan296
@erickgalvan296 3 жыл бұрын
La voz de Mai san 😍
@Noa-Morningstar
@Noa-Morningstar 3 жыл бұрын
Me encanta el equipo 7 bien hecho son geniales xd
@Jesus-pm4dl
@Jesus-pm4dl 3 жыл бұрын
Creo que uno de los problemas que está presente en todos los doblajes es que las voces parece que no se ponen en papel del personaje, en cambio los japoneses se meten en personaje, ahí tienen la risa de Kira de death note, vieron al men que estaba haciendo la voz de Kira?? Parecía un verdadero sicópata a la hora de realizar esa risa.
@lisannaterzieff3199
@lisannaterzieff3199 3 жыл бұрын
Enzo Fortuny aparece aquí para Jujutsu Kaisen, pero no para Hanyo no Yashahime. Pero el doblaje está muy bien hecho y Nobara me recuerda a Haruno Sakura, solo que más realista y original.
@alekxd5969
@alekxd5969 2 жыл бұрын
Nobara esta toda loquita, por eso es la mejor
@yeanpierre5604
@yeanpierre5604 3 жыл бұрын
No soy de ver las cosas con doblaje pero madre mía, que doblaje más bueno y fiel
@sebasgamerxd1991
@sebasgamerxd1991 3 жыл бұрын
Disfruten de nobara por ahora...
@marielsandoval3482
@marielsandoval3482 3 жыл бұрын
SHHHHHH SIGO EN NEGACIÓN
@arianneluane4573
@arianneluane4573 6 ай бұрын
Excelente doblaje latino ❤
@shxshoo.4417
@shxshoo.4417 3 жыл бұрын
Porque los doblajes se sienten tan raros pero a la vez increíbles?
@sebasb.7486
@sebasb.7486 3 жыл бұрын
el doblaje de crunchy esta bastante bien :33
@l_archives
@l_archives 3 жыл бұрын
Gojo: Husbando en ambas, podría hasta pelear con Chayanne como el husbando de latinoamérica y dar una buena pelea. Nobara: En japonés es precisa cuando ser tosca y cuando divertida. En latino no se escucha nada de dura/agresiva, sino que muy suave porque se mueve mucho en tonos agudos. Así que cuando pasa a modo gracioso/infantil no se nota tanto el contraste como pasa en japonés.
@dannymontecinos4219
@dannymontecinos4219 3 жыл бұрын
Todos tenemos muchas opiniones pero la unica verdad es que todos amamos a Gojo 😍😍😍😍😍 Y si le quedo bien el doblaje 😏
@Volter_X
@Volter_X 3 жыл бұрын
► Los videos comparando el doblaje de Jujutsu Kaisen se irán subiendo en esta lista: bit.ly/2Fc5iqW
@jague231
@jague231 3 жыл бұрын
Me da tremendo flashback a slam dunk
@supergastonh
@supergastonh 3 жыл бұрын
Japones: "deléitense con esta belleza, chicos" Español "pueden alegrarse de... sumar una chica al grupo" No se si cambiaron esto por una cuestión de feminismo o algo por el estilo... pero realmente me parece que el japones está mucho mejor. Demuestra cómo ella tiene ciertas inseguridades internas que opaca con su histriónica demostración de orgullo
@sandersmv867
@sandersmv867 3 жыл бұрын
Pues cuando lo ví me apareció así en los subtítulos también
@Volter_X
@Volter_X 3 жыл бұрын
Suelo usar la traducción del manga en los subtítulos, ya que tanto en los subs de Crunchy y en el doblaje latino (neutro) se pierden muchos matices de los personajes y un poco de caracterización.
@juanvairo9964
@juanvairo9964 3 жыл бұрын
De hecho yo creo que lo hicieron así para que encajara con el movimiento de la boca, eso pasa bastante en las series en general, si es por tema ideológico, que no lo creo, sería una cagada.
@elrictork6162
@elrictork6162 3 жыл бұрын
Revise los subs en ingles de crunchy y tambien dice eso
@elrictork6162
@elrictork6162 3 жыл бұрын
Mas especificamente dice , "ponganse felices muchachos, yo sere la mujer de su grupo"
@syntaxerror947
@syntaxerror947 3 жыл бұрын
We, todavía está en emisión Jujutsu Kaisen y ya le sacaron doblaje? Grande Crunchyroll 😎🤝
@tucanaudaz
@tucanaudaz 3 жыл бұрын
Buen doblaje
@ar7u7cruz94
@ar7u7cruz94 3 жыл бұрын
La traducción tiene mucho más personalidad y las emociones resaltan más.
@Zoogler
@Zoogler 3 жыл бұрын
Era tan interesante ver como ellos hablan en diferentes Idiomas
@justinpallares8144
@justinpallares8144 3 жыл бұрын
El japones le queda perfecta con su personalidad
@brayangomezhernandez7514
@brayangomezhernandez7514 3 жыл бұрын
Aunque parece bueno el doblaje. Pero si empiezo un anime en japones y luego lo escuho en cualquier otro idioma, Automaticamente choco. Asi que aguante el japones 🖒
@rdmreplays
@rdmreplays 3 жыл бұрын
Como siempre a las voces latinas se le va todo el carismo y power que tienen las voces en japones. Esta traducción fue hecha de Japones a Latino o de Ingles a Latino, eso también influye mucho en los diálogos y el resultado como los actores de voz tienen que interpretar la voz.
@nillesmarchenafoulkes7712
@nillesmarchenafoulkes7712 3 жыл бұрын
Siempre es lo mismo en todo doblaje latino (menos en Dragon Ball) les faltan sentir mas al personaje, Nobara en ese momento siente enojo y es un tanto orgullosa. Nunca sentí el enojo ni sentí el orgullo en el doblaje, fue tan funny. (Falta mas profundidad en la voz también)
@AstaAstarila
@AstaAstarila 3 жыл бұрын
Te entiendo pero tampoco es para tanto pero es lo típico de siempre que nunca le queda, no es que no le quede solo que has perdido la costumbre de escucharlo en latino nada más, así que no exageres tampoco.
@wolbe9417
@wolbe9417 3 жыл бұрын
@@AstaAstarila Tienen tan metida en la cabeza la voz japonesa,que andan comparando a cada rato,la voz no tiene que ser parecida,sino pegar. Ayari Rivera le queda a Nobara,pero lastimosamente la interpretación no ayuda tanto,podemos decir lo mismo de Enzo Fortuny. No es perdida de costumbre,sino de que su 1er contacto fue con el anime en japo,para él la voz japonesa es la definitiva,a todos nos pasa.
@AstaAstarila
@AstaAstarila 3 жыл бұрын
@@wolbe9417 Es comprensible, pero es facil acostumbrarse.
@wolbe9417
@wolbe9417 3 жыл бұрын
@@AstaAstarila No creo que solamente baste con acostumbrarse.
@AstaAstarila
@AstaAstarila 3 жыл бұрын
@@wolbe9417 En realidad depende si uno está dispuesto a verla.
@natzupubgm211
@natzupubgm211 3 жыл бұрын
Personalme creo que esta mejor el idioma original por el tema de las expresiones el trabajo del doblaje a español no es malo pero para un anime como este que tipo serio-gracioso es necesaria bastante expresividad.
@armandogonzalez3526
@armandogonzalez3526 3 жыл бұрын
He visto los primeros 4 capítulos en español latino, wow buen doblaje, el que quedó un poquito raro es Itadori, pero los demás están perfecto, el doblaje de Gojo es increíble, José Vilchis lo hizo de nuevo,espectacular, Shun, Neji, Zamazu, ahora Gojo, habló de personajes de animé, es un crack que creo que es el mejorde este doblaje, veremos como se van desarrollando los capítulos pero me encanta 3o doblaje.
@Sunnymustache
@Sunnymustache 3 жыл бұрын
Muy buen doblaje, obviamente prefiero siempre el idioma original pero es genial que tenga un buen doblaje para la gente que prefiere mirarlo en español, los doblajes de calidad siempre deben ser apreciados porque hoy en día no hay muchos.
@Suteri3400
@Suteri3400 3 жыл бұрын
uff que buen doblaje
@cas_burdeo
@cas_burdeo 3 жыл бұрын
Difícil compararse con la interpretación de Asami, pero me podría acostumbrar a esta Nobara
@superadamsh5589
@superadamsh5589 3 жыл бұрын
Alta waifu. Mi verdadera razón para ver jujutsu kaisen
@martymcfly6373
@martymcfly6373 3 жыл бұрын
esta si es calidad
@julianjulianjulian380
@julianjulianjulian380 3 жыл бұрын
Muy bien doblaje, pero estoy tan acostumbrado a ver con el audio original que me molestan un poco verlo en audio latino, el trabajo de las seiyuu me parece mucho más expresivo
@GustavoYarsil
@GustavoYarsil 2 жыл бұрын
Definitivamente los animes pierden mucho cuando les hacen doblaje, son muy pocos los casos donde les hacen uno bueno; definitivamente me quedo con la versión original.
@HolakaseGameplay
@HolakaseGameplay Жыл бұрын
Xd
@user-mv9td2gd2k
@user-mv9td2gd2k 3 жыл бұрын
japanese best
@DanielOrtiz-ue9sy
@DanielOrtiz-ue9sy 3 жыл бұрын
Este anime ya está todo doblado o solo ciertas partes ?
@Volter_X
@Volter_X 3 жыл бұрын
Sale un capitulo doblado todos los viernes por Crunchyroll.
@DanielOrtiz-ue9sy
@DanielOrtiz-ue9sy 3 жыл бұрын
@@Volter_X ah vale gracias
@elisamijangos7767
@elisamijangos7767 3 жыл бұрын
Muy buena la interpretación de Nobara juju
@rodrigogonzalez2236
@rodrigogonzalez2236 3 жыл бұрын
Wow, quedó perfecta. A las voces de los demás me tuve que acostumbrar, está me encantó desde el principio
@aiden2815
@aiden2815 3 жыл бұрын
me gusta mas el japones la actriz no le agrega su propia personalidad al personaje
@xairi-pr9834
@xairi-pr9834 2 жыл бұрын
0:13
@mistogan150
@mistogan150 3 жыл бұрын
Se que son profecionales y que es un buen doblaje pero no puedo evitar sentir que ninguna voz queda con el personaje
@mads4894
@mads4894 3 жыл бұрын
Muy bueno 👌 Crunchyroll sabe muy bien qué hacer con sus doblajes
@theowein4725
@theowein4725 3 жыл бұрын
La voz no esta nada mal
@kanbalex3460
@kanbalex3460 3 жыл бұрын
Con esto ya le gana a los doblajes de crunchyroll
@marieraymaxin4967
@marieraymaxin4967 3 жыл бұрын
La voz del laito latino para gonjo no pega un carajooo
@kevinrafaelpaitandelacruz6463
@kevinrafaelpaitandelacruz6463 3 жыл бұрын
buen doblaje xd
@003e7
@003e7 3 жыл бұрын
es muy hermosa la Nobara...
@lucascopa5432
@lucascopa5432 3 жыл бұрын
Me gusta ma voz xd
@kazumafachero3006
@kazumafachero3006 3 жыл бұрын
Ka voz de gojo es la de vanir de konosuba, verdad?
@armandogonzalez3526
@armandogonzalez3526 3 жыл бұрын
No, es la del héroe al que Kazuma le robo la espada, creo que se llamaba Kioya, si has oído la voz de Zamazu en español latino de Dragon Ball Super o la de Loki en las películas de Thor, esa es la voz de Gojo Sensei,
@formulauno4272
@formulauno4272 3 жыл бұрын
Este anime veo que esta empezando en 2020 y 2021 no se si siga, pero ya tiene doblaje latino, en cambio naruto shippuden pasan años y nada... me gustaria saber la razon de porque jujutsu puede tener su doblaje, sera que tiene pocos capitulos?
@many5an480
@many5an480 3 жыл бұрын
El manga 0 (anterior al anime) se sitúa a principios del 2017. Hasta donde va (recopilado hasta el volumen 13) cronológicamente es la primera mitad de 2019. Pasan muchas cosas, pero en poco tiempo.
@formulauno4272
@formulauno4272 3 жыл бұрын
@@many5an480 Es increible para mi que estos exitos como Jujutsu ya estaba en manga segun dices en 2017 wow, me hubiera gustado conocerlo antes de que fuera tan conocido, gracias por la informacion.
@memojuarez6797
@memojuarez6797 3 жыл бұрын
AyariQueen
@inimicus696
@inimicus696 3 жыл бұрын
Yo no veo animes doblados pero con ese doblaje si se puede ver, no como lo horrible que es el doblaje ingles en anime.
@Nanashi_95
@Nanashi_95 3 жыл бұрын
Hace rato que no aplaudía tanto un doblaje, claro que hay escenas que prefiero en japonés, pero en general es un gran doblaje!!! Espero que continúen con este nivel.
@zerox9950
@zerox9950 3 жыл бұрын
Si ayari rivera hablara en el idioma del anime sonaria igual
@nobarakugisakihace30anos81
@nobarakugisakihace30anos81 2 жыл бұрын
La voz se me hace un poco ronca para nobara me imaginaba una voz más dulce
@josuejarquin4226
@josuejarquin4226 3 жыл бұрын
No me quejo el doblaje está de respeto y tiene buen nivel
@hanenotsubasa14
@hanenotsubasa14 3 жыл бұрын
*SALE UN ANIME CON DOBLAJE* Los que sólo han visto comentarios del doblaje de BNHA: Aprende Funimation 👌👌👌
@Clwrest
@Clwrest 3 жыл бұрын
La voz de kakashi es una joya
@chistor1285
@chistor1285 3 жыл бұрын
El doblaje es muy bueno
@Treiver
@Treiver 3 жыл бұрын
Ambas igual de buenas, crunchyroll se la rifo con esta serie
@exuz6116
@exuz6116 3 жыл бұрын
No se porque, en la mayoria de doblajes del japones estos no tienen tanto impacto como el original
@ScottFab44
@ScottFab44 3 жыл бұрын
Esta bastante bien, le falta el toque adolescente, pero supera con creces el estandar
@abi_que
@abi_que 3 жыл бұрын
"todos aman a gojo" pues si Jzkahdka
@estu048
@estu048 3 жыл бұрын
Presiento que en esta serie ningún personaje me desagradará, al menos los protas fijo no.:D
@yezerjimenezsoriano9753
@yezerjimenezsoriano9753 3 жыл бұрын
Makito: Aquí es dónde entro yo
@estu048
@estu048 3 жыл бұрын
@@yezerjimenezsoriano9753 O.O
@leonardov7726
@leonardov7726 3 жыл бұрын
Esta bueno pero le daré un 6 A el doblaje en español le falta entonación Se nota demasiado liso y sin emoción en algunas partes
GOJO SATORU'S FUNNIEST MOMENTS JUJUTSU KAISEN (COMPILATION)
3:54
That Anime Guy
Рет қаралды 1,5 МЛН
I Survived 100 Days as GETO in Jujutsu Kaisen Minecraft!
16:24
SeeKaaaahh
Рет қаралды 239 М.
У ГОРДЕЯ ПОЖАР в ОФИСЕ!
01:01
Дима Гордей
Рет қаралды 7 МЛН
Je peux le faire
00:13
Daniil le Russe
Рет қаралды 10 МЛН
Maki Zenin - Momentos divertidos | Jujutsu kaisen
2:42
Ryuu san
Рет қаралды 129 М.
hxh but there’s no context 😇
1:01
m0m0
Рет қаралды 32 М.
Things Megumi would do for Nobara
3:40
Zandriyah C.
Рет қаралды 3 МЛН
Saitama VS Tatsumaki Full fight | fan animation | OPM
10:57
AniMatt
Рет қаралды 11 МЛН
King Gnu - SPECIALZ
4:02
King Gnu official YouTube channel
Рет қаралды 122 МЛН
Dia De Beisbol -Todos Detestan  a Toudou | Jujutsu Kaisen Capitulo 21
2:42
У ГОРДЕЯ ПОЖАР в ОФИСЕ!
01:01
Дима Гордей
Рет қаралды 7 МЛН