blush = corar adorei o video julia como sempre arrasou lindonaaaaaaa...S2....
@claudia3853712 жыл бұрын
amei
@MaedeVitoriaeAlice12 жыл бұрын
blush = corar !! ♥
@Lucianafelgueiras112 жыл бұрын
Arrazou !!!!!!!!!!!!!!!
@lidiacosta699312 жыл бұрын
lindissima e com essa simplicidade a explicar ate parece facilinho...bj
@barbararibeiro230312 жыл бұрын
blush = corar (: JULIA SUA LIIINDA !
@AlvesAnaCarolina112 жыл бұрын
Pele perfeita, sonho de consumo!!! *_*
@thiellyft12 жыл бұрын
ameii vou tentar fazer
@taimachado112 жыл бұрын
adoro quando faz bocão!
@Vivitorresfsa12 жыл бұрын
Quée lindhá sua unhaaaa
@bielandglau12 жыл бұрын
Gente...nessa maquiagem ela se superou...ficou nada menos que perfeita!!!!amoooooooooooo
@joana2LL12 жыл бұрын
Adorei, adorei, adorei! :) Podias deixar, no fim do vídeo, uma foto do look completo, tal como deixas no blog :) Um beijinho grande.
@beatrizbeckz12 жыл бұрын
Julia, curti a tua dica de um outro video, e usei uma sombra champagne da vult bem brilhosinha como iluminador, e ficou lindo! Eu sou abobada e uso de dia bem faceira pra ir trabalhar. Faço contorno, ilumino, e vou bem faceira! adorei ficou muito bom. Recebi até elogio, e as colegas custam a perceber a maquiagem em si, é só um ar iluminado! ADORO!!
@mariaclarasoares695312 жыл бұрын
voce pareçe uma bonequinha,linda!!!!!
@julight10012 жыл бұрын
Ficou uma BONECA!! Linda!
@MelRochaMusic12 жыл бұрын
Rubor é o melhor, eu acho!
@mrssaprd12 жыл бұрын
igual a uma Diva!
@LucianaLopesSa12 жыл бұрын
blush é corador, mas rubor.. ruborizador... fica mais bonitinho
@nitahso12 жыл бұрын
Estava à espera do vídeo! Beijo de Portugal! :)
@silviaribaas12 жыл бұрын
Tava feito uma louca esperando esse vídeo kkk arrasa como sempre não me canso de dizer Julia Divaaa!!!
@geathome12 жыл бұрын
existe mulher mais charmosa que essa minha gente?? até com lama dos pés à cabeça ia ficar um luxo! lindona
@kekabandeira12 жыл бұрын
Ela sempre mostra o look completo no site do Petiscos! =]
@danielaeesrom12 жыл бұрын
Que batom lindo é este??
@adalima_12 жыл бұрын
Blush é corar mesmo
@babiprofissional12 жыл бұрын
substantivo de blush é rubor mesmo ou então relance, vermelhidão, porém o verbo pode ser corar.
@FerLouren12 жыл бұрын
que tal coloridor de bochechas......kkkkkk linda make....bjus
@Lailinhajessica12 жыл бұрын
Tô me divertindo com essa de falar tudo em português!
@flavia8801912 жыл бұрын
Segundo o google tradutor blush seria corar sera que é ???
@danpirralha12 жыл бұрын
hahahaha o diminutivo de metálico ficou legal ehehehehe. Linda comos empre
@anynhajj12 жыл бұрын
Olha no blog, ela coloca as fotos.
@ingrid6466012 жыл бұрын
linda
@JuulianaBuueno12 жыл бұрын
como todas as maquiagens, ficou linda essa tb!! hahah mas sua sobrancelha fica bem mais bonita sem nada =)
@RochaLuan12 жыл бұрын
Rubor, exato :D
@abicolor8312 жыл бұрын
Amei essa maquiagem, muito elegante. Blush é rubor mesmo e eu sei porque já vi esse termo ser usado em séries e novelas de época; como o pessoal que trabalha com as caracterizações estudam pra deixar tudo o mais real possível acredito que era assim que se chamava antes de adotarem os estrangeirismos.
@renatinhatp12 жыл бұрын
só olhar no site ela posta o look de todos os dias do spfw =)
@kekabandeira12 жыл бұрын
Ela sempre posta em "home", então vc vai procurando nos posts anteriores e vc acha. As vezes demora pra achar porque eles postam muita coisa, mas todos os looks completos da Julia estão lá.
@milenamedeiros1812 жыл бұрын
Lindeza em 15:49 *-* KK
@pocahontasc199012 жыл бұрын
blush-corante
@pleaseplaymusic12 жыл бұрын
está à espera de quê para vir a portugal mesmo?
@Seferys12 жыл бұрын
Ruborizador!! eheheh, seria uma bela tradução para blush!
@barbarabispolopes46412 жыл бұрын
ficou perfeita a maquiagem , quem dera se eu conseguisse me maquiar assim :/
@MikaMeitner12 жыл бұрын
tooooda semana de moda é a meeeesma coisa... gente, o look completo pode ser visto no site da Júlia, além do look tem muito mais coisa legal! TODO tutorial que a Júlia posta aparece lá com um post bem explicadinho
@sarahgadelham12 жыл бұрын
Julia, está diva como sempre, te adoro (: Que batom é esse? Beijão
@ynha0712 жыл бұрын
Ta aí, eu não dava nada por essa make, mas ñ é que ficou lindona? Super vou usar.
@HaliVarela12 жыл бұрын
Por Deus que quando o passarinho aos 10 min mais ou menos começou a gritar eu pensei que estivesse aqui dentro de casa! hahaha Lindaaa, diva, ruiva podeeer como sempre =D
@lualimaverde12 жыл бұрын
Blush pode ser pó corador ou pó ruborizador. =)
@marpied12 жыл бұрын
Que tal beterraba compacta? Brincadeiras à parte, a sugestão do "corador" é boa.
@biiankyz9212 жыл бұрын
E ruborizador!! Eu acho!
@Idunnnn12 жыл бұрын
Que batom é esse?
@MariaClaradeLauro12 жыл бұрын
Julia, que base você usa?
@nagabi112 жыл бұрын
Julia, vc pudia flar nos seus videos as cores dos seus esmaltes também!
@danielaeesrom12 жыл бұрын
Difícil esta heim
@RochaLuan12 жыл бұрын
Rubor, melhor que "corador"...
@vivianetracchi439112 жыл бұрын
JULINHA BEM Q VC PODERIA NOS PRESENTEAR MOSTRANDO O SEU FIGURINO COMPLETO A CADA DIA DO SPFW FIQUEI CURIOSA PRA VER O LOOK COMPLETO DE ONTEM!!! BJS
@carolhelp12 жыл бұрын
corado que ta?
@Priscila7343312 жыл бұрын
Pode chamar o blush de 'Corador
@lidiacosta699312 жыл бұрын
Blush ou Rouge é um produto de maquiagem que tem como função dar cor ou profundidade à parte das maçãs do rosto. ... Espero que chegue
@leeteixeira66612 жыл бұрын
a tradução de blush é tipo, corar, ficar vermelho, como se estivesse com vergonha, então o coreto seria blusher, (sulfixo er no final do verbo o transform em adjetivo, no caso, corador) então podemos chama-lo aportuguesadamente de corador =)
@CarinaPecci12 жыл бұрын
Julia, amo seus vídeos e raxo o bico com você mudando de rímel pra máscara! Mas confesso que não consegui mudar também! E olha que eu só tenho 16 anos! hahahaha
@estudantedireito12 жыл бұрын
tODO mundo está conseguindo ver os videos no youtube e só eu que não...desde ontem eu não consigo...mto estranho...
@AlvesAnaCarolina112 жыл бұрын
Cair de cara na grama é ótimo hahahahahaha
@01KARYNE12 жыл бұрын
blush em portugues é "corar", dar cor.
@caahbellary12 жыл бұрын
rimél é o nome de uma marca britânica de mascaras
@PatriciAlexr12 жыл бұрын
BLUSH - Corar ou ruborizar-se mesmo ^^
@FabiHitomi12 жыл бұрын
Blush em pt= ruborizador
@criskantoo12 жыл бұрын
eu entrei no site vi um monte de coisas menos o look completo,onde devo ir pra visualizar tudo isso?
@MyMargaridas12 жыл бұрын
Nós, em Portugal, não dizemos cílios, é pestanas!! ;)
@patizinhapoars12 жыл бұрын
Ahhhhhh sabe q no vídeo essa cor parece muito com uma sombra da paleta naked2 que é um marrom meio acinzentado ou um cinza amarronzado ... não sei se ao vivo é assim mas gostei do efeito...
@21Theca12 жыл бұрын
blush em português é rubor (subst.) e corar (verb.)
@angelaipp2412 жыл бұрын
Po que da aparecia de saudavel?? Po da saude?rs
@anynhajj12 жыл бұрын
Blush = Corador
@Paula6576512 жыл бұрын
a sobrancelha fiou um pouco fort,mais o rest esta liindo
@CamilaPinheiroo12 жыл бұрын
Blush é ruborizador! ::***
@Siklimel12 жыл бұрын
Na verdade é corar!!!
@PatyBeloto12 жыл бұрын
gente, qual é o batom dela?
@KamilaArnold9112 жыл бұрын
corador, ruborizador... hehe
@thaisakemyh12 жыл бұрын
Pó para bochechas! HeHe
@19Anynha1912 жыл бұрын
"metalicuzinho" kkk, só você mesmo Julia
@beatrizbeckz12 жыл бұрын
Pó para as maçãs do rosto. Pó, coloração ruborizadora da face. Pó facial colorante. E por aí vai...
@Luci21812 жыл бұрын
Blush deve ser algo como ruborizador artificial rsrsrs
@lilaaranha12 жыл бұрын
Eu acho que máscara, sim, é influência do inglês, ao contrário de rímel.
@luisaaov12 жыл бұрын
no tempo da minha mãe falava-se "dar uma corzinha na bochecha" e a maquilhagem no geral, dizia "a caixinha da saúde" hehe
@raqueltsmm12 жыл бұрын
Blush aqui é chamado ruborizador, Julinha...
@limontanher12 жыл бұрын
quem não gosta dessa semana do SPFW com a júlia ? deve ser cansativo pra você juju , mas a gente gosta hahahhahah
@enfslt12 жыл бұрын
Rímel é uma marca (inglesa, que tem o mesmo nome do "inventor" - Rimmel), o nome do produto é máscara de cilios; é como coca-cola (marca) e refrigerante (produto), ok? ;)
@cintiarbrandao12 жыл бұрын
Acho q rubor, por ser substantivo, seria melhor tradução