nice song for my first arabic song have very meaningful. more love
@buckyysplum58173 жыл бұрын
whats the meaning?
@pixel_tiny6 ай бұрын
Still wanna know??@@buckyysplum5817
@bayanebekkaoui28285 жыл бұрын
Fini la belle époque????
@ankidoaho11034 жыл бұрын
Nope
@user-zr8ds5bz1n5 жыл бұрын
احلاطرب
@samilachhab25514 жыл бұрын
منبع الطرب الاصيل
@abdellahagharrabi73114 жыл бұрын
Ahel Chem ❤️❤️❤️🇲🇦 aidoukoum Moubarak Saïd ✌️😀😀😀
@rave9005 жыл бұрын
اه عالطرب الحلبي . حلب يامنبع الفن
@chaielcolette35392 жыл бұрын
j adore!!!!
@latetedemort54405 жыл бұрын
Machaalah Lah ychafik
@simonaia36374 жыл бұрын
Mohammed mn lmaghrib de nouaceur .3ache9 kol haja mn Syria .lgit ana kter mn lkalam dyal Nas lbadiya dyal Syria hiya nefs lkalimat likangoloha hnana flbadiya dyal lmaghrib
@princehmg2 жыл бұрын
Genius
@camaraderest84133 жыл бұрын
L’empereur
@boukal765 жыл бұрын
خمره الحب اسقنيها هم قلبي تنسيني عيشه لا حب فيها جدول لا ماء فيه يا ربه الوجه الصبوح انت عنوان الامل اسكريني بلثم روحي خمره الروح القبل ان تجودي فصليني اسوه بالعاشقين او تظني فاندبيني في ظلال الياسمين
@simonaia36374 жыл бұрын
Lah mhayi ljaych l3arabi souri olbatal bachar Al assad
@bilalrajpoot38024 жыл бұрын
2020🔊
@carljabra58503 жыл бұрын
Waw
@Ioana33112 жыл бұрын
💙💙💙
@zahiralaadnani37673 жыл бұрын
So beautiful ❤️❤️❤️🌹🌹🌹
@rogerbaidon4 жыл бұрын
Could someone translate? 🙏
@hannaalailan67434 жыл бұрын
Well... you need a professional translator to be able to translate it.. it's so difficult poem 😂😂 But overall, it says that love can make you forget the worries of your heart... and the main phrase ''a life without love like a stream without water''
@ZeidGho3 жыл бұрын
I can't even understand it in Arabic, I don't believe it can be translated correctly 100% since Arabic has 12 million words compared to the 600 thousand English words. And this song surely has the less known Arabic words