No video

כאן סקרנים | מלעיל VS מלרע - הקרב הגדול של העברית

  Рет қаралды 115,808

כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי

כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי

4 жыл бұрын

כאן | דיגיטל - למה כשאנחנו פונים ברשמיות לקולגה מהעבודה, הוא מאור במלרע, אבל אם הוא החבר שלנו מהמילואים, הוא מאור במלעיל? לתשובה קוראים "נקמת יידיש" - השפה שנכנסה בדלת האחורית לעברית והשפיעה עמוקות על הניגון שלה. עוד מ-#כאן_סקרנים ◄ bit.ly/2r4OVot
הירשמו לערוץ כולל פעמון 🔔 ולא תפספסו סרטונים חדשים | אל תשכחו להפעיל כתוביות - יותר כיף ככה!♥
כתיבה: איתי זיו, דניאלה רגב
הגשה: דניאלה רגב
בימוי: דנה פרנק
צילום: רן קושניר, גלעד בן חיון
תחקיר והפקה: סופי לבק
עריכת וידיאו: יאיר אשר
עיצוב ואנימציה: אורנה רייטשטיין
מיקס סאונד: שי זינגרמן
אתר צילום: מוזיאון תל אביב
תודות מיוחדות: ד"ר רוביק רוזנטל, פרופ' אליצור בר-אשר סיגל, רונית גדיש
• להרשמה לערוץ כאן | ביוטיוב ◄ goo.gl/oZXJlh
• מוזמנים לעקוב אחרינו כאן | בטוויטר ◄ / kann
• כאן | באינסטגרם ◄ / kan_israel
• כאן | אתר האינטרנט ◄ www.kan.org.il/

Пікірлер: 194
@kan.digital.offical
@kan.digital.offical 4 жыл бұрын
כאן מתקנים: ב-00:46 סימון ההטעמה (מלעיל) נכתב בטעות על האות א׳ במקום על מ׳. תודה למחדדים!
@daelamir8362
@daelamir8362 4 жыл бұрын
אתם יכולים לעשות סרטון על התופעה שבסרטים וסרטונים אנחנו מצליחים לקרוא גם את הכתוביות וגם לראות את הסרט אבל כשאנחנו שמים לב לזה זה מתבלבל לנו ולוקח לנו זמן לקלוט את זה מחדש?
@user-mb4jc2xu6i
@user-mb4jc2xu6i 4 жыл бұрын
שמתי לב לזה
@user-pp1nj1pz7j
@user-pp1nj1pz7j 4 жыл бұрын
גם ב-4:06 יש טעות בהדגשה. היו"ד מודגשת במקום הת"ו
@user-pp1nj1pz7j
@user-pp1nj1pz7j 4 жыл бұрын
והה"א במקום היו"ד
@user-je8hy9pc4i
@user-je8hy9pc4i 3 ай бұрын
יש בעו כמה מקומות בסרטון שהסימונים במלעיל והמלרע לא מדויקים
@tmorid3
@tmorid3 4 жыл бұрын
המשפט האחרון בסרטון היה שווה את כולו. תודה!
@noamteuerstein7287
@noamteuerstein7287 2 жыл бұрын
סרטון פצצתי מאין כמוהו, וכן המשפט האחרון בהחלט יגרום לי להעביר את החוכמה הזו הלאה😄
@mr.noname7942
@mr.noname7942 4 жыл бұрын
טיפ איך לזכור איזו מבין השניים מדגישה איזה חלק במילה - מיקום הע'. מלרע - הע' בסוף המילה ולכן מדגישים את סופה של המילה. מלעיל - הע' באמצע המילה ולכן מדגישים את תחילת - אמצע המילה.
@kosemekars
@kosemekars 4 жыл бұрын
מלרע הוא ילד רע אז שמו אותו בסוף ככה המורה שלי ללשון הסבירה לי ואני עדיין זוכר
@noaverner
@noaverner 4 жыл бұрын
יואו זה טוב
@user-uz7ve3mm5c
@user-uz7ve3mm5c 4 жыл бұрын
מלעיל מגיע בארמית. לעיל-פירושו לפני(כמו עיין לעיל),לכן מלעיל-פירושו משעבר/מלפני
@adrianblake8876
@adrianblake8876 4 жыл бұрын
רק שזה "מל+רע" ו"מל+עיל" ובשני המקרים ה־ע' על ההברה האחרונה...
@mr.noname7942
@mr.noname7942 4 жыл бұрын
@@adrianblake8876 זה לא משנה, התכוונתי שאם הע בסוף המילה הדגש אם על הסוף, ואז את המילה השניה (המלעיל) אתם זוכרים כזאתי שהדגש על ההתחלה.
@LifebyMiri
@LifebyMiri 4 жыл бұрын
אחלה סרטון! הלוואי שהעורכים היו נעזרים בבלשנים שיראו להם איפה לשים את הדגשים בצורה טובה בעריכה הסופית ♥
@adrianblake8876
@adrianblake8876 4 жыл бұрын
יש לכם טעות גרפית ב־0:47 - "הברה" אינה "אות", ובמילה "מאור" יש שתי הברות: מ+אור. לכן סימון הטעם על ה־א' הוא עדיין על ההברה האחרונה. עדכון: גם ב־4:06 "נ+תנ+יה"
@baruchdagan4473
@baruchdagan4473 3 жыл бұрын
סרטון פשוט מצוין!!! מעניין, מעמיק, מדליק ומצחיק!! תודה רבה לכם! תמשיכו לעשות טוב!
@yolkipalki7084
@yolkipalki7084 Жыл бұрын
חמוד אבל היא חכמולוגית מדי
@itaybg5907
@itaybg5907 4 жыл бұрын
זה הסרטון הכי טוב שלכם! ⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩
@orenong
@orenong 4 жыл бұрын
זה הסרטון הכי טוב שלאכם! במלעיל
@tamircohen1512
@tamircohen1512 4 жыл бұрын
סרטון ממש מעניין. אני לומד עברית כבר שנה ועוד כמה חודשים, ואני תמיד מתקשה עם הקטע הזה. במיוחד כשאני קורא שמות אני כל הזמן מדגיש את החלק הלא נכון של השם בלי לדעת.
@noemiebloomberg4096
@noemiebloomberg4096 4 жыл бұрын
מדהימה!!! הסברת מעולה!!⁦♥️⁩
@natiphotoshop
@natiphotoshop 4 жыл бұрын
חח יפה אהבתי. מחכים ומוגש בצורה כיפית. נ.ב. השם נסים נכתב באות י' אחת ולא כמו שכתבתם ניסים. נס, ברבים נסים.
@-amirhetsroni6433
@-amirhetsroni6433 4 жыл бұрын
דווקא לא. הנטייה של המילה "נס" ברבים היא "ניסים", ולא "נסים". ביוני 2017 פורסמו כללי הכתיב המלא החדשים, ואחד השינויים העיקריים בהם הוא שתנועת i תיכתב ביו"ד גם במילים כגון אמיתי, לעיתים, ליבי, לצידו, מגינים, איתך. לפי הכלל שנהג עד אז לא נכתבה במילים אלו יו"ד - בהתאמה לצורת היסוד שלהן שאין בה יו"ד (כגון 'אמתי' על פי אמת, 'לבי' על פי לב, 'מגנים' על פי מגן).
@shatzoren1
@shatzoren1 4 жыл бұрын
היי, ברור שיש לכם עורכים לשוניים. הבעיה היא שאם סומכים רק עליהם ולא גם על הרקע של המגישים, אין מנוס משגיאות. למשל צרור שוואים בתחילת "לתקופת התחיה" אם לא מקשיבים וגם מפנימים בשיעור בחטיבה שהצרור מתפרק לחיריק ב-ל אז תמיד יתפלק שם letkufa (אגב שווא לא אמור לההגות כלל, אבל נניח לזה רגע) במקום litkufa.
@LishayBaruch
@LishayBaruch 4 жыл бұрын
הסרטון הזה פשוט מעולה
@mor9361
@mor9361 4 жыл бұрын
מדהים!! מרתק , דווקא ההגייה האשכנזית נחשבת לפחות פורמלית , אליטיסטית .
@orlyohana9995
@orlyohana9995 4 жыл бұрын
חוץ מהג'ינס ,הסרטון מעולה!!!! , אהבתי מאוד, תודה.
@barrotem5627
@barrotem5627 4 жыл бұрын
הגשה מעולה, קלילה ומצחיקה
@user-tn8ki1me6s
@user-tn8ki1me6s 4 жыл бұрын
ממש מעניין ומחכים! שאפו!
@benbaranes7541
@benbaranes7541 Ай бұрын
סרטון אדיר עוד כאלו בבקשההה
@orfrisbee2121
@orfrisbee2121 4 жыл бұрын
מעניין מאוד אהבתי
@morerose9279
@morerose9279 4 жыл бұрын
הסירטון מתעלם מהשפעת המילעיל של הערבית על 'כפרה' , ו'חיפה' (ואפשר להמשיך עם 'אחלה' ו'סבבה' ו'יפו' ו'עכו' ועוד) ומהאפשרות שמשם גם באה תחושת הישירות והחום. סירטון על מחיקת שפה אחת אולי מחק בדרך שפה אחרת, מקומית. ואולי זו בכלל נקמתה של הערבית...
@dorba8783
@dorba8783 4 жыл бұрын
היא אפילו לא משחקת כאן חלק, זה עניין פנימי של העברית עם עצמה. אין סיבה להזכיר שפה אחרת כשזה לא רלוונטי. השינוי למלעיל האשכנזי קרה באירופה, אין לערבית קשר לכך. אם כבר אפשר לשאול אם האיטלקית המלעילית (או המלעילית דמלעילית) השפיעה לכיוון הזה, מה גם שהיא שפה חמה. זה כבר יותר בכיוון.
@BenBokser
@BenBokser 4 жыл бұрын
דור, אני הייתי מנחש שהערבית כן שיחקה חלק בהגיית שמות ערים שגרו בהן ערבים כמו חיפה ויפו ומילים שהגיעו מערבית כמו סבבה ואחלה. וגם שהשפיעה על דיבור של אנשים שגרו בסביבה דוברת ערבית.
@davidccohen7075
@davidccohen7075 4 жыл бұрын
More Rose ערבית ועברית ארמית שפת אבותינו , אידש שפת הנאצים בני השטן שאינם קשורים למחוזותינו!
@danielpaz3501
@danielpaz3501 3 жыл бұрын
בדיוק משה או דינה מהשכונה* מגיע מעדות ספרד מהסלנג והשפה הערבית עדות אשכנז מבטאות את זה מתנשא בנימה מורתית מרגיזה אל תקרא לו מוושה קוראים לו מושהה אשכנז ערמומיים רוצים לנכס אליהם מה שלו להם נוכלים
@horseyyyyy
@horseyyyyy 3 жыл бұрын
@@davidccohen7075 אני חושב שלתקופה לא קצרה רוב עמנו דיבר בשפה הזו, ועל אף הדמיון בינה לבין הגרמנית אין שום סיבה למחוק את התרבות היידישית
@hatulium
@hatulium 4 жыл бұрын
סרטון נפלא
@MrBenchook
@MrBenchook 4 жыл бұрын
תוכן נפלא
@forbiddenevil1
@forbiddenevil1 4 жыл бұрын
א זה מעניין. בה הצורה של ההגשה מעולה. גם הבחורה שמעבירה את זה כאן וגם שאר המגישים והמגישות בשאר הסרטים עושים את זה בצורה מגניבה ובחן לא מבוטל.
@Ba7aK
@Ba7aK 4 жыл бұрын
אחלה סרטון. רק הערה קטנה לגבי ההגייה "חיפה" במלעיל - סביר הרבה יותר שבמקרה הזה הערבית יותר אחראית למילעול מהיידיש.
@user-pl6wh2cw7b
@user-pl6wh2cw7b 4 жыл бұрын
רק על בדיחת הקרש בסוף מגיע לך לייק
@leonromster
@leonromster 4 жыл бұрын
לגבי איך לזכור: בתיכון במבחני הלשון למיניהם הייתי זוכר שמלרע זה בסוף (מתקשר עם סוף רע) ומלעיל זו האופציה השניה.
@user-ty1gr5xu8w
@user-ty1gr5xu8w 4 жыл бұрын
אהבתי, במיוחד את הכותרת
@alexkremer4842
@alexkremer4842 3 жыл бұрын
אחד הסירטונים הכי אהובים עליי
@YoniIsrael
@YoniIsrael 4 жыл бұрын
כשהיינו ילדים רוב שמות המשחקים (לא המשחקי קופסה) היו מילה רגילה רק נהגת במעיל סכין, קירות, שיגועים (גרסה של 'אחד באמצע' רק בלי מעגל), זיכרון, מחבואים (גיליתי אחר-כך שיש מקומות שהוגים את זה במלרע)
@ednahalamish1649
@ednahalamish1649 4 жыл бұрын
יפה מאד. רק הערה קטנה: בעברית לא "מקבלים החלטה", אלא "מחליטים". (דקה 1:15).
@happilyeverafter1528
@happilyeverafter1528 4 жыл бұрын
5:17 אני אזכור את זה עכשיו לנצח 😂
@noaverner
@noaverner 4 жыл бұрын
🔥
@shpiegler
@shpiegler 4 жыл бұрын
לא חושב שניתן להסביר את הנושא בצורה טובה יותר. יא אדירים :)
@jonathantal6768
@jonathantal6768 3 жыл бұрын
אני אישית מעדיף עבדים מיבוא מיוחד ממדגסקר, תודה מראש
@jonathantal6768
@jonathantal6768 3 жыл бұрын
גם אני מעדיף זאת
@benvahaba
@benvahaba 3 жыл бұрын
אני הולך להתנשא עכשיו על כל החברים שלי. תודה רבה!
@user-ux7yi8nt4g
@user-ux7yi8nt4g 4 жыл бұрын
איפה אבשלום קור בכל הקטע הזה?
@DrAudiTT
@DrAudiTT 4 жыл бұрын
רגע, מה זה נעימת הגיטרה שמיתנגנת שם? מוכרת מאוד.. אבל לא נראית לי שייכת. מישהו זוכר?
@oriana6500
@oriana6500 4 жыл бұрын
זה גם מה שאני חשבתי
@user-ee8jm9bz5j
@user-ee8jm9bz5j 2 жыл бұрын
המילה "מלעיל" באה מארמית ופירושה - "מלמעלה", כשהאותיות 'מל' בתחילת המילה הן מוספיות למילה "עיל" שפירושה - מעלה, כך שאין אפשרות להגות אותה במלעיל כי בצורתה המקורית היא בת רק הברה אחת... לתשומת ליבכם...
@user-ci1js2cj7t
@user-ci1js2cj7t 4 жыл бұрын
כיף לראות שאתם אנושיים. בשנייה 54 יש הקלטה שאומרת: "דווקא ככה" ודניאלה לא אומרת ככה... נקודה נוספת, ההליכה אחר ההגייה הספרדית נבעה מהסכם של הרב קוק (שבן יהודה היה מתייעץ איתו המון) והרב בן ציון חי עוזיאל שההגייה תהיה ספרדית והכתב אשכנזי. מסופר שכשהרב בן ציון חי עוזיאל יצא מהפגישה הוא אמר כבדיחה: "הקול קול יעקב והידיים ידי עשיו". סרטון מצוין.
@nexoner592
@nexoner592 4 жыл бұрын
אהבתי את המגישה
@yuvalrahat1216
@yuvalrahat1216 4 жыл бұрын
1:56 איך היה המבחן?
@user-pq5bx9su5e
@user-pq5bx9su5e 4 жыл бұрын
😂😂
@Yanai_H
@Yanai_H 4 жыл бұрын
רק לי מוזר שב1:43 אומרים שספרדית היא שפה מלעילית כמעט לגמרי ובכל שאר הסרטון מתייחסים להגייה הספרדית דווקא בתור המלרעית? אפשר לצפות שההגייה בעברית תהיה מושפעת מהשפה במקום שהיא התפתחה בו, מפתיע שקרה ההיפך.
@user-iu6gx7ld5y
@user-iu6gx7ld5y 4 жыл бұрын
ספרדית הכוונה לאספניולית והגייה ספרדית הכוונה לעברית של יוצאי ערב
@sa-range
@sa-range 2 жыл бұрын
לא רק לך מוזר, גם אני לא הבנתי. בתחילת הסרטון נאמר ש"הגייה ספרדית נחשבת מלרעית", בהמשך ש"ספרדית היא 80% מלעילית" ואחרי זאת, שוב: "בבחירה בין ההגייה הספרדית-מלרעית.. " ??
@chikolevy56
@chikolevy56 2 жыл бұрын
דניאלה , הכל יפה ונחמד ,אבל את גם צריכה ללמוד קצת על ו' החיבור . את אומרת ' ופה ' = vepo....מה ? היית צריכה לומר ufo... אם להנגיש... אזי להנגיש נכון. תודה צ'יקו
@amosha1231
@amosha1231 4 жыл бұрын
💯
@maornaftali
@maornaftali 4 жыл бұрын
טעות קטנה בכתוביות לקראת הסוף... צריך להיות הטעמה במקום התאמה (מה שכרגע) :)
@maornaftali
@maornaftali 4 жыл бұрын
בקיצור זה פעמיים
@user-mb4jc2xu6i
@user-mb4jc2xu6i 4 жыл бұрын
חשבתי שזה יהיה בדיוק ההפך, שדווקא השפה האשכנזית תהיה הרהוטה והמקצועית יותר, והופתעתי!
@elielm9
@elielm9 2 жыл бұрын
הפוך חמודים שלי! סלנג חיבתי הוא במלעיל ספרדי
@user-my1uf4nx4m
@user-my1uf4nx4m 4 жыл бұрын
חח איזה קטע, אז נו אנחנו האשכנזים בסוף אחראיים לשפה החפפית כביכול. חח קטע
@samuelamorimjunior
@samuelamorimjunior 4 жыл бұрын
I stand with Israel from Brazil 🇧🇷🤝🏻🇮🇱❤
@benny_semyonov
@benny_semyonov 4 жыл бұрын
Thanks friend! Love Brazil too, Rio is a wonderful place
@user-wo5ug7sl9z
@user-wo5ug7sl9z 4 жыл бұрын
Fine than, but it's kinda irrelevant here
@Shahal1424
@Shahal1424 3 жыл бұрын
השתמשתם ב fragola כמחווה לתותית ומלעיל? 🤓
@chillguy5792
@chillguy5792 4 жыл бұрын
מזל שאין את זה בבגרות
@XiONtv
@XiONtv 4 жыл бұрын
LMAO blew my mind
@daffyyy7291
@daffyyy7291 4 жыл бұрын
מי חשב שהם ימצאו מגישים סאחים יותר אה
@lilamdan
@lilamdan 4 жыл бұрын
כותבים עם הכפלה של האותיות וו ויוד בכתיב חסר ניקוד, גם בגלל היידיש?
@user-to7qd5gk5k
@user-to7qd5gk5k 4 жыл бұрын
ביידיש כותבים ככה בגלל שכך כתבו בעברית, במשנה ובתלמוד
@tommoritz1007
@tommoritz1007 Жыл бұрын
זכרונות אינפי🫠
@hodayabrin1152
@hodayabrin1152 3 жыл бұрын
כאן היא הטעות ..סילפו את השפה העברית שהבליעו את הח' והע' ..צריך להדגיש את הח' והע' בדיבור..ולא לומר כית ואין..חבל על הסילוף ..מה שאני זוכרת מימי ילדותי שלא היו לי טעויות כתיב הודות לכך שביטאתי את הח' והע'..בלי בושה..למה להתבייש בשפה שלנו??
@user-rt3wt8kh5q
@user-rt3wt8kh5q 4 жыл бұрын
יש לך טעות בייחוס של ה"מלרע" לספרדים, גם האשכנזים ככה מתפללים והוגים את המילים, רק החסידים הגיעו ולא נתנו תשומת לב לדקדוק, ושינו הרבה מילים למלעיל. מה שבן יהודה הכריע לטובת הספרדים, זה צורת היגוי הניקוד.
@Rolando_Cueva
@Rolando_Cueva 4 жыл бұрын
I only understood when she said Ashkenazi and Sefardi. Nice video tho.
@chez4504
@chez4504 2 жыл бұрын
5:19 אהבתי את יכולת המשחק.
@alexandermager3814
@alexandermager3814 4 жыл бұрын
המילה מלעיל היא מלרעית. בילבול מוחלט...
@TheAyelet123
@TheAyelet123 4 жыл бұрын
איזו מגישה חמודההה
@9246caroline
@9246caroline 3 жыл бұрын
מה המנגינה ברקע מ1:15?
@shahars.2920
@shahars.2920 3 жыл бұрын
spanish romanza
@hagayishaygibli709
@hagayishaygibli709 4 жыл бұрын
איך לא לקחו תימני לעשות את סיקור על זה?
@79yaniv
@79yaniv 6 ай бұрын
מה זה נקמת היידיש במי היא מתנקמת מי האויב?
@liortisson8007
@liortisson8007 4 жыл бұрын
טוב לדעת.
@arielfuxman8868
@arielfuxman8868 3 жыл бұрын
רק אני חשבתי כשראיתי את השם שך הסרטון על חסם מלעיל וחסם מלרע?
@user-lv4uo3xm9e
@user-lv4uo3xm9e 3 жыл бұрын
גם אצל האשכנזים ההגייה התקנית הייתה מלרעית - בקריאת התורה גם אם משתמשים בהגייה אשכנזית קוראים במלרע, המילים העבריות שהתווספו לאידיש נהגו במלעיל
@orhoushmand85
@orhoushmand85 3 жыл бұрын
תתפלאו, אבל הגייה של פעלים בזמן עבר בגופים נוכחים ונוכחות במלעיל הנפוצה בימינו בלשון הדיבור היא דווקא ההגייה המקורית שלהם, בעוד שההגייה התקנית שלהם שהיא במלרע מבחינה היסטורית היא בכלל מוטציה.
@oufaze
@oufaze 7 күн бұрын
לא אמרתם את אחד הדברים האבסורדים בסיפור, שהיום מלעיל נשמע לנו יותר מזוהה עם מזרחיות ועממיות ומלרע מזוהה עם פורמליות "אשכנזית" (סטייל חיקויים של שחר חסון) אני מאוד אשמח שתעשו פרק על איך נוצר המבטא הישראלי. כי הוא לא המבטא המקורי של עברית כאמור ומעניין אותי איך ומתי הוא נוצר כי זה בסוף צליל ייחודי. נגעתם בזה קצת בפרק הזה ובפרק על אותיות גרוניות אבל זה לא כיסוי מלא. למשל בסרטים ישראלים משנות ה50, חלק מדברים ממש כמו היום וחלק מדברים במבטאים שונים לגמרי. מה ההסבר לזה? תודה
@Hannahknecht
@Hannahknecht 4 жыл бұрын
המשפט האחרון שהיא אמרה חשבתי עליו לפני שהיא אמרה אותו
@ohaddovben-naim1835
@ohaddovben-naim1835 4 жыл бұрын
3:30 השם שלי דווקא עבר מילרוע ולא מלעול. כמו גם בועז
@Isra5760
@Isra5760 4 жыл бұрын
תמיד אני שוכח אחרי יומיים מה זה מה...
@shalmisandlar8551
@shalmisandlar8551 4 жыл бұрын
חמודה בסך הכל
@user-me7fr7cb1p
@user-me7fr7cb1p 3 жыл бұрын
יש מילים שאנחנו הוגים במלרע ולפעמים הופכים אותם למלעיל כדי להקל את כובד המילה (כמו מאור, כפרה)...אבל מי אמר שהמלעול הזה קשור ליידיש?? המלעיל קיים בפני עצמו בכל שפה כולל בשפה העברית הספרדית (שהוצגה בסרטון כמלרעית). לדעתי, אנחנו ממלעילים מילים כי זה יוצר חיבה כמו שהצגת בסרטון אבל אין קשר ליידיש. שאלה מעניינת היא למה מילעול הוא זה שגורם לנו להרגיש חיבה ולא מלרע
@tommy43IL
@tommy43IL 4 жыл бұрын
"אל תשכחו להפעיל כתוביות?" 0:34 "עניין של התאמה". התכוונתם - 'הטעמה'. לפני שאתם ממליצים לנו להפעיל כתוביות תעסיקו מישהו שיודע עברית כמו שצריך שירשום את הכתוביות.
@sharonefee1426
@sharonefee1426 4 жыл бұрын
תוקן מתברר (:
@user-to7qd5gk5k
@user-to7qd5gk5k 4 жыл бұрын
חיפה (מלרע) זה בעברית חיפא (מלעיל) זה בערבית حيفا
@idk-br6py
@idk-br6py 4 жыл бұрын
אוקיי.
@rivkastock2684
@rivkastock2684 4 жыл бұрын
זה לא מדויק: העברית המדוברת לרוב היא במבטא ספרדי, ובכלל לא העברית הנקמה שמדוברת אצלנו, ונקראות ״לשון הקודש״. והעברית עם המלעיל היא עברית (לשון הקודש) אשכנזית, לא יידיש. ומה היתה ההגיה בזמן הגמרא....מאיפה אתם יודעים?
@pq_az
@pq_az 4 жыл бұрын
05:10 תיישמו את זה כל עם ישראל!!!!!
@STIVVITS
@STIVVITS 3 жыл бұрын
בועז תמיד נהגה במלעיל, גם אצל הספרדים
@Tomer-oy1hj
@Tomer-oy1hj 4 жыл бұрын
אני: טוב די נמאס כבר כל היום ביבי ביבי ביבי ביבי, הנה סרטון נורמלי בלי ביבי 3:50 -זורק את המחשב לפח-
@user-pt2ws7xw3d
@user-pt2ws7xw3d 4 жыл бұрын
הטעמה לא התאמה.
@pq_az
@pq_az 4 жыл бұрын
04:05 לגבי נתניה: יש עד שתי אפשרויות בנוסף לנתני֫ה ונת֫ניה: 'תַנְיָה וגם נְ(e)תני(o)ה, במבטא צרפתי(8
@leadats
@leadats 3 жыл бұрын
היא חייבת להחליף משקפיים זה גדול מידי
@user-hx2gv6du1t
@user-hx2gv6du1t 4 жыл бұрын
החמימות של המלעיל היא לא נכונה. בגלל שהורים קוראים לילדיהם בד"כ במלרע שיוצר קירבה, ואילו הרחוב קורא לילד בד"כ במלרע. בדיוק באותו אופן אישה לא קוראת לבעלה במלעיל אלא במלרע. מה שצריך לשנות את הגדרת החמימות לאולי קלילות או פשיטות.
@shahar_3983
@shahar_3983 4 жыл бұрын
חחח... הגשה גאונית
@DiegoVaz3
@DiegoVaz3 4 жыл бұрын
Not 'vepo' ufo, not vemile'el, umile'el. Correct your mistakes prior to teaching others Hebrew.
@screamtoasigh9984
@screamtoasigh9984 4 жыл бұрын
בבקשה לשים את הכתוביות האנגלית. אנשים מחוץ לישראל גם רוצים להבין, (ואיך אני יכולה ללמוד עברית בלי כתוביות אנגלית? ניסיתי, אבל זה קשה מאוד ואיטי.. היי מאמריקה וחג חנוכה שמח!)
@user-od9my9up3t
@user-od9my9up3t 4 жыл бұрын
בהצלחה!
@screamtoasigh9984
@screamtoasigh9984 4 жыл бұрын
@@user-od9my9up3t תודה! 💓
@sharonefee1426
@sharonefee1426 4 жыл бұрын
שמתי כתוביות באנגלית. לסוף התעצלתי, אמשיך בהמשך. דורש בדיקה והכל אבל עדיין... Put English translation. I got lazy at the end, I will continue later. It still needs to be checked, but still
@screamtoasigh9984
@screamtoasigh9984 4 жыл бұрын
@@sharonefee1426 thank you so much! 💓
@itieltischler9065
@itieltischler9065 4 жыл бұрын
אמן שהיידיש תמשיך לנקום. יידיש זאל לעבען און העברעיש זאל שטארבען!
@user-qr3kx8mo8d
@user-qr3kx8mo8d 4 жыл бұрын
ווס האקסטן קופ?
@itieltischler9065
@itieltischler9065 4 жыл бұрын
@@user-qr3kx8mo8d האק איך נישט אין קיין קאפ
@anyoneshadow
@anyoneshadow 4 жыл бұрын
אחלה סרטון בחורה מדליקה ממש
@user-je4xl2po6c
@user-je4xl2po6c 20 күн бұрын
מחיה השפה העברית היה הרב אברהם מויאל ובן יהודה והם הרב היה גר ביפו
@happilyeverafter1528
@happilyeverafter1528 4 жыл бұрын
יש לה את השיער הכי מהמם שראיתי בחיי.
@user-uz7ve3mm5c
@user-uz7ve3mm5c 4 жыл бұрын
מלעיל מגיע מהשפה הארמית. לעיל-פירושו לפני(כמו עיין לעיל),לכן מלעיל-פירושו משעבר/מלפני
@user-pk1ui3uo7d
@user-pk1ui3uo7d 4 жыл бұрын
לא מדוייק. הפירוש המדויק המילולי של המילה "מלעיל" הינו "מלמעלה". עיין בתרגומי אונקלוס בכל מקום שנכתב בתורה מלמעלה. אכן גם מלרע פירושו המילולי הוא מלמטה.
@arthurz6709
@arthurz6709 4 жыл бұрын
סטלה של סרטון
@fraterMACC
@fraterMACC 4 жыл бұрын
"כמה" נאמרת במקרא במילעיל.
@user-me7fr7cb1p
@user-me7fr7cb1p 3 жыл бұрын
לא... "כמה ימי שני חייך " עיין בבראשית כפרעה פוגש את יעקב...שים לב שהטעם הוא על המ' כלומר זה מלרע
@israelitpo
@israelitpo 4 жыл бұрын
העברית ה"מקראית" איננה קיימת. לשון הקודש היתה השפה של העם שלנו ובה נכתבו המקראות. בן יהודה החליט לשנותה ולשכללה ונקראה עברית. אך זה לא אותה שפה בסוף.
@yair4291
@yair4291 4 жыл бұрын
עוד אחד בנוגע להבדל בערים זה עם ברחובות- רחו*בות* זה רחוב ברבים, ור*חו*בות זו העיר. ככה שגם יש את המילרע להראות "חיבה" וגם יש רמה מסויימת של שינוי משמעות בין שתי הגרסאות
@dorba8783
@dorba8783 4 жыл бұрын
מלעיל מראה חיבה, לא מלרע..
@user-ms3bo2gg9d
@user-ms3bo2gg9d 3 жыл бұрын
הבדל נוסף בין ההגיה הספרדית לאשכנזית - שהוא אולי הכי מרכזי - בהגייה של בקמץ, אם כמו a או קרוב ל- o.
@OrlyYahalom
@OrlyYahalom 3 жыл бұрын
וההגיה של ת באשכנזית היא כמו ס
@eitancohen33
@eitancohen33 3 жыл бұрын
הופתעתי, דיבור במלרע נשמע הרבה יותר אשכנזי ודיבור במלעיל יותר מזרחי
@noamnoach3185
@noamnoach3185 3 жыл бұрын
חחחחזק
@pq_az
@pq_az 4 жыл бұрын
04:49 f*+k it וואי
כַּלֶּבֶת, חַצֶּבֶת ועַגֶּבֶת - איך נותנים שמות עבריים למחלות? | כאן סקרנים
7:55
כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 38 М.
כאן מקשיבים: פגשתי את הנייה בחדר הלידה
13:43
כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 1,6 М.
Я не голоден
01:00
К-Media
Рет қаралды 9 МЛН
IQ Level: 10000
00:10
Younes Zarou
Рет қаралды 12 МЛН
Nastya and SeanDoesMagic
00:16
Nastya
Рет қаралды 44 МЛН
כאן סקרנים | כדאי לספר לילדים דברים נוראיים?
6:23
כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 141 М.
האם הדור הצעיר מקלקל את השפה העברית? וכיצד קובעים מונחים?
6:30
חוכמת הבייגלה המלוח: כך עובדת השיטה של גולדה
8:35
כאן | חדשות - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 451 М.
What is the origin of the idea that Jews used the blood of Christian children to make matzah?
7:23
כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 111 М.
אנחנו לא הוגים אותיות כמו שצריך? | כאן סקרנים
10:14
כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 100 М.
למה כל כך הרבה ישראלים עברתו את שמותיהם? | כאן סקרנים
8:49
כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 100 М.
למה שרים לילדים שירי ערש מפחידים? | כאן סקרנים
7:16
כאן | דיגיטל - תאגיד השידור הישראלי
Рет қаралды 56 М.