[K-POP➡️J-POP] 한국 노래를 리메이크한 일본 노래

  Рет қаралды 1,389,914

0슈슈

0슈슈

Күн бұрын

채널 삭제로 재업로드 합니다
0:00 INTRO
0:10 박지윤 - 성인식
0:47 일기예보 - 그대만 있다면
1:41 김범수 - 보고싶다
2:41 이선희 - J에게
3:55 조성모 - 너 하나만
5:01 신승훈 - I Believe
6:20 조용필 - 돌아와요 부산항에
7:24 젝스키스 - 컴백
8:31 콜라 - 우울한 우연
9:19 DJ DOC - Run to you
10:22 DJ DOC - DOC와 춤을
11:22 코요태 - 순정
12:34 장윤정 - 어머나
13:14 류 - 처음부터 지금까지
13:53 박용하 - 처음 그날처럼
14:49 한명숙 - 노란 셔츠의 사나이
15:38 소방차 - 어젯밤 이야기
16:22 들고양이들 - 마음약해서
16:57 END(코리아나 - 손에 손잡고)

Пікірлер: 1 400
@0슈슈
@0슈슈 2 жыл бұрын
0:00 INTRO 0:10 박지윤 - 성인식 0:47 일기예보 - 그대만 있다면 1:41 김범수 - 보고싶다 2:41 이선희 - J에게 3:55 조성모 - 너 하나만 5:01 신승훈 - I Believe 6:20 조용필 - 돌아와요 부산항에 7:24 젝스키스 - 컴백 8:31 콜라 - 우울한 우연 9:19 DJ DOC - Run to you 10:22 DJ DOC - DOC와 춤을 11:22 코요태 - 순정 12:34 장윤정 - 어머나 13:14 류 - 처음부터 지금까지 13:53 박용하 - 처음 그날처럼 14:49 한명숙 - 노란 셔츠의 사나이 15:38 소방차 - 어젯밤 이야기 16:22 들고양이들 - 마음약해서 16:57 END(코리아나 - 손에 손잡고)
@K리그대대수울서
@K리그대대수울서 Жыл бұрын
맨처음에 나온 박지윤(MC 박지윤과 성우 박지윤 아님.)빼고는 다 듣기가 괜찮네.
@mirsonkang3518
@mirsonkang3518 Жыл бұрын
박용하.. 이 분 참😢
@도요-e7x
@도요-e7x Жыл бұрын
@@mirsonkang3518 저 시대는 연예인들의 자살이 많던 시절이죠
@mirsonkang3518
@mirsonkang3518 Жыл бұрын
@@도요-e7x 그래도 너무 안타까워요.. 아프리카에 박용하 이름으로 되어 있는 집만 남아서 나중에 와서 더 지어준다고 하고서 스스로 그래 가 버려 약속을 못 지켜 주시는.. 좋은 분이었는데 그런 분들 왜들 먼저 가시는지😢
@권학수-w2n
@권학수-w2n Жыл бұрын
콜라가 아니라 룰라
@aakhs400
@aakhs400 Жыл бұрын
언어적으로 어순이 거의 같다보니 가사 번역적용도 쉽고 서로 옆나라라 정서도 맞는게 많다보니 서로 교환하는게 많군요
@suteakadakarayo
@suteakadakarayo 6 ай бұрын
2:41 芋っぽい見た目に反してあまりにも歌うますぎでは????ってなってそれ以降内容が全然入ってこなかった。 調べて見たらイ・ソ二という方でこの曲で一躍韓国屈指の歌手に上り詰めたのだそう。 この「Jへ」という曲に関して、出典はネットのブログとか記事なので確からしいことは言えないが、曲自体は本人の作詞作曲ではなく、よく出入りして居た音楽スタジオのゴミ箱に捨てられていた楽曲で、仲間内の評判がよかったために音楽番組で歌ったら大ヒットしたのだそう。 しかもこのとき20歳の短大生で、親にバレないようにするために出演前日にパーマをかけたらしく、そうみるとなんとなく垢抜けない感じも納得できる。 で、これはほぼジョークなんだろうけど、当時の韓国といえば全斗煥政権下で歌謡曲も度々発禁処分をくらっていたけれどこの曲はそういうのはなく、制限されずに済んだのは全斗煥の英語表記がJeon DuHwanでJから始まって、この曲が「J」への愛を歌うことで当時の体制を暗に賛美したように見えたからっていう一説もあるらしい笑 Getting to know Lee SunHee was probably one of the best thing in 2024 so far. Her voice instantly caught my attention, and now I'm falling down the 80s/90s Kpop rabbit hole which I never even knew its existence. Thanks for the great video ! Huge 사랑 from Japan !
@aazzxxrrdd
@aazzxxrrdd Жыл бұрын
일본원곡 영상에선 역시 갓본이네 한국이 다베꼈네 하던사람들 여기선 한명도 안보이는거 좀 소름돋는데
@gowest21
@gowest21 Жыл бұрын
한 명도 안 보이긴 ㅋㅋ 다들 새로운 사실 알게됐다고 댓글 남기자나 괜히 호들갑 떨지마세요 😂
@BrakeCoach
@BrakeCoach Жыл бұрын
원래 일뽕들은 선택적으로만 봐서 그럼. 사실상 문화는 서로서로 주고받는게 순칙인데 일방적으로 이렇게 됐다 라고 믿는건 국뽕이던 일뽕이던 편향적인거지.
@AndrewJohnson-vd9yv
@AndrewJohnson-vd9yv Жыл бұрын
ㅈㄴ 웃긴게 파트라슈 같은 경우는 대놓고 배껴도 지가 만들었다고 우긴거 아니냐 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@Korean_woman
@Korean_woman Жыл бұрын
그건 니가 그냥 그렇게 믿고싶어서 ㅋㅋ
@handle189
@handle189 Жыл бұрын
근데 당연한거 아니냐? 보통 가수들이 노래를 만든다는 어느정도의 환상이 있잖아 내가 좋아하던 노래가 그게 사실 일본노래 원곡이 있었다 그러면 환상이 깨지는데 일본노래는 내가 알지도 못하는데 어케 깨짐?
@kim_damu
@kim_damu 2 жыл бұрын
일본의 명곡들을 현지화한 한국가요는 많이 들어봤는데 역으로 일본이 우리나라에서 수입해 리메이크한 사례들은 처음 보네요. 새로운 사실을 알게 해주셔서 감사합니다^^ 한국과 일본은 알면 알수록 동북아시아에서 둘도 없는 문화적 파트너이자 라이벌인 것 같습니다.
@applerider4205
@applerider4205 2 жыл бұрын
옛날 꼰대들은 일본노래 많이 수입하고 베꼈었죠.. 하지만 지금은 모든면에서 후진국으로 전락한 일본문화는 너무 저질이죠.
@Cat-qi1es
@Cat-qi1es 2 жыл бұрын
日本は今、停滞しているし、むしろ昔のほうが画期的な音楽や映画ドラマなどありました。特に、最近のオタク向け音楽や、コンテンツは、私は嫌いです。AKBやら、坂道とか言うグループが、日本の芸能のレべルを下げてしまったと思っています。
@janelim8043
@janelim8043 2 жыл бұрын
찾아보면 엄청 많음.. 아예 한국 노래 리메이크로 앨범 채운 유명 그룹도 있음 DJ Ozma라는 그룹
@이훈-r9y
@이훈-r9y 2 жыл бұрын
서로 좋은 곡 있으면 받아들여서 소개하면 좋죠
@평화주의자-k4h
@평화주의자-k4h 2 жыл бұрын
@@Cat-qi1es 젊은이들 때문이지 ㅋㅋ 일본 세운것도 다 예전사람들이 힘써왔기 때문인데 조선인이 할 말은 아니지만 지금 일본젊은애들 수준보면 한숨나옴
@진플라
@진플라 2 жыл бұрын
엄청 고생하시고 만드셨음이 느껴지고, 몰랐던 정보를 알려주셔서 감사합니다. 잘보고 갑니다.
@soosia716
@soosia716 2 жыл бұрын
단순하게 노래만 스크랩한게 아닌, 노래에 얽힌 한국과 일본의 정서와 속 이야기들 되게 잘 알려주시네요 진짜
@harupanta6431
@harupanta6431 7 ай бұрын
チョ・ヨンピルの「釜山港へ帰れ」は本人が日本語で歌ってヒットしたんですよ。「I Believe」は映画を見て泣いた、今聞いてもグッとくる。ソバンチャ「オジャパメン」は意味も分からず歌ってたなぁ。😄
@고정도
@고정도 2 жыл бұрын
좋든싫든 한국과일본이 얼마나 서로에게 영향력을 끼치는지 알수있는 부분인거같네여 이영상을보니 옛날에는 일본노래가 우리나라에 영향을 많이끼친줄알았더니 옛날에도 우리나라노래가 역으로 일본에서 불러지기도했단사실은 처음알았네여
@JeonJaeWook
@JeonJaeWook 2 жыл бұрын
진짜 좋든 싫든 서로에게 영향력이 엄청난 것 같습니다.
@ddsdds1998
@ddsdds1998 Жыл бұрын
@가슴 일뽕을 욕할게 아니라 무지성 반일충이나 까라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@루비-j1n
@루비-j1n Жыл бұрын
@@ddsdds1998 ㅇㅈ 반일 교육이나 국뽕 유튜브 땜에 학생들이나 어른들이나 그냥 무지성으로 반일 하는게 더심함 ㅋㅋㅋ
@슬픈토토로
@슬픈토토로 Жыл бұрын
@가슴 일뽕 누가 피해자 유족들을 조롱했냐? ㅋㅋ 반대지 피해입은 세대도 아니면서 피해의식은 오져서 무지성 선택적 반일하는게 역겨운거지 그 무지성 반일이야말로 정치 프레임이지 반일은 해야하지만 플스5는 해야한다니께요 ~ㅉㅉ 난 이런애들 물어보고 싶어 한일합병 시대만 36년인데 니네 조상은 36년간 합병했을때 뭐해먹고 살았는지 36년의 세월이 짧은거 같고 그시절 니 조상은 독립운동가였을거 같냐?
@user-il4ov3br7l
@user-il4ov3br7l Жыл бұрын
@@ddsdds1998 둘다까
@mundison50
@mundison50 Жыл бұрын
일기예보 그대만 있다면은 일드 주제곡으로 쓰여서 일본에서 원곡도 꽤 유명한 곡이지요.
@BEEMBIIM
@BEEMBIIM Жыл бұрын
"도라와요 푸산항에" "오모나" "사랑헤요" "오촌지(어쩐지)" 원곡 가사 살린거 신기하네ㅋㅋㅋㅋ 한국에서 일어가사 넣는 경우는 보기 힘든데 일본에는 한국어 가사가 가능하군요ㅋㅋㅋ
@junhan3295
@junhan3295 2 жыл бұрын
마지막 몇곡은 버라이어티에서 개그 소재로 들리는 한국말 그대로 했다고 하지만 "돌아와요 부산항에' '사랑해요' 등은 중간에 한국어로 그대로 사용했다는 것이 뭔가 대단하게 느껴지네요 영상 잘 봤습니다.
@gorgopaide8041
@gorgopaide8041 2 жыл бұрын
제 기억이 맞다면 2000년 초반에 일본 노래에 한국어를 조금씩 넣은 곡이 더러 있었어요..아마 유행? 같은건지..그랬었던 기억이.무슨 걸그룹은 키스해주세요..뭐 한국어가 그대로 후렴구에 넣었으니.
@awkward__k
@awkward__k 2 жыл бұрын
+ 16:00 소방차 어젯밤 이야기를 한국어로 노래 부르는 것도 되게 놀랍고 생소하네요 ㅎㅎ
@alavu783
@alavu783 2 жыл бұрын
누가 부르던 마지막 돌아와요 부산항에는 꼭 한국말로 부르는게 정설.
@almondmilk453
@almondmilk453 2 жыл бұрын
70년대 한명숙님의 노란셔츠 사나이를 커버한 일본어 버전 커버곡도 '어쩐지' 라는 한국어를 그대로 썼네요~ 그리고 2000년대 중후반에서 2010년대 초반까지만해도 케이팝 가수들의 일본어 버전곡들에는 포인트가 되는 한국어 가사들이 대부분 들어갔었는데 일본에서 2012년 아베 정권이 들어서고 아베 우익 정부가 그 당시 일본에서 엄청난 인기를 끌었던 빅뱅 소녀시대 카라같이 케이팝 가수들의 2차 한류를 제재하기 시작하면서 이후 케이팝 가수들의 일본어버전 곡들에 꼭 두 세마디씩 있었던 포인트 한국어 가사들이 사라져버리고 100프로 일본어 가사로 바뀌어버리더군요..
@iloveoov3333
@iloveoov3333 2 жыл бұрын
일부러 하이라이트 한두마디는 한국어 남겨놓는거같음.
@まっしゅまっしゅ-j7i
@まっしゅまっしゅ-j7i 7 ай бұрын
日本も韓国もお互い相手の国の曲をカバーし合ってて、なんか音楽の世界は仲良いのになって思います。😊 😊
@Eriander
@Eriander Жыл бұрын
일본 -> 한국 댓글에는 한국이 긴빠이의 나라다, 카피한거 인정해야한다, 역시 노래는 일본이다 이러던데 한국 -> 일본 댓글에는 기가 막히게 하나도 안보이네.. 일침충 일뽕 새끼들이 다 숨었노 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@배고파-h2p
@배고파-h2p Жыл бұрын
와 근데 진짜 명곡 중의 명곡들만 잘 찾아서 리메이크 했네.. 역시 좋은 음악은 나라도 시대도 가리지 않는듯
@SKAZU1213
@SKAZU1213 Жыл бұрын
名曲? 日本では釜山港以外はあまり知られてないマイナー曲。 何それ?って感じ。
@fhdjkshdfphaniefsdfsf
@fhdjkshdfphaniefsdfsf Жыл бұрын
@@SKAZU1213왜겠냐
@SKAZU1213
@SKAZU1213 Жыл бұрын
@@fhdjkshdfphaniefsdfsf 誰でも知ってるメジャーな曲で韓国のリメイク曲なんて日本には存在しないから KPOP好きな一部の日本人しか知らないマイナー曲を探してきてリメイクと言ってるだけ。 韓国は日本のパクリ(オリジナルが韓国と思っている人が多い)が当たり前。 日本はそんな事は基本しない。
@krossjung3213
@krossjung3213 Жыл бұрын
한국은 무단으로 훔쳐서 표절하고 저작권을 등록을 하고 일본은 돈주고 한국에서 사온거고. 차이점이 뭔지 알겠죠?
@airpig9182
@airpig9182 Жыл бұрын
@@SKAZU1213 일본도 문해력 박살은 똑같구나 ㅎㅎㅎ
@くみぐみ-x2k
@くみぐみ-x2k Жыл бұрын
韓国語の方は知ってるのに日本でリメイクされてるのは知らない曲がいくつもありました。J에게は昔々ラジオのハングル講座で聞いたことがある…懐かしすぎ!
@tepliche
@tepliche 4 ай бұрын
j에게 정말 좋은곡이에요😊
@kjyoon4159
@kjyoon4159 Жыл бұрын
"돌아와요 부산항에"의 최초 일본어커버곡은 1977년 이성애님이 낸 일본어앨범에 실린게 최초버전입니다. 1975년美川 憲一(미카와 겐이치)의"カスマプゲ"가 남진님의 "가슴아프게"를 커버한 최초의 버전이나 이성애님의 앨범버전이 공전의 히트를 기록합니다. 대전블루스등 오래된 많은 트롯곡의 일본어리메이크곡들이 이성애님의 일본어앨범에서 비롯된 겁니다. 제가 아는 최근의 곡으로는 박상철님의 무조건을 리메이크한 가와사키 마요(川﨑麻世)의 무조건( 無条件)이 있습니다. kzbin.info/www/bejne/n3imgH6Og7aNhs0
@天照-b8x
@天照-b8x 2 жыл бұрын
んー世代的にかは分かんないけど知らない曲が多い、でも知ってるアーティストは居た。
@kyoko-ox5jo
@kyoko-ox5jo 2 ай бұрын
DJ DOC(bounce with me)と チョーヨンピル(釜山港へ帰れ)しか分かりませんでした。 ほかのは アルバム収録曲とかだからかな!?知られていないのかもしれませんね。 韓国の原曲は 知ってるのが多かったです!
@kyoko-ox5jo
@kyoko-ox5jo 2 ай бұрын
あっ、オジャパメンは知ってました😂 でもリメイクなのかな!?
@岩本良治-l1u
@岩本良治-l1u Ай бұрын
일본인이 아는 곡은 아마 하나인가, 두개 정도. 이것으로, 대히트곡이 많이 있는 역패턴과 대등에 비교하는 것은, 어떨까~, 라고 생각합니다. 개인의 감상입니다.
@shipowner77
@shipowner77 2 жыл бұрын
소방차는 일본 그룹 소년대를 모방 했다는 비판을 받았는데 그들의 노래를 일본이 다시 ㅋㅋㅋ 얽히고 설히고 모를 일이네요 아마도 언어가 비슷해서 제일 많이 번안 한것 같네요
@박하영-y9j
@박하영-y9j 2 жыл бұрын
실제로는 소년대가 아니라 소녀대를 컨셉잡앗습니다. 옷이나 화보 스타일 비교된게 잇어요 ㅎㅎ
@왕자탄백마-i4e
@왕자탄백마-i4e 2 жыл бұрын
대중문화 후진국으로서 번안곡으로 출발한 나라가 한국이니 80년대 Mtv시절에 일본것처럼 쉽게 차용할만한게 없죠 세계를 뒤흔들던 경제대국이고 대중문화면에서도 인프라가 상당했는데 그나라가 바로 이웃나라
@明美新原-f4t
@明美新原-f4t 7 ай бұрын
ヒットして無いのばかり。
@ckskwkejdjf
@ckskwkejdjf 4 ай бұрын
Because japanese’s singing skills are sooo poor
@lovej5043
@lovej5043 Жыл бұрын
私は日本人ですが全てリメイクだと知っていました‼︎いい曲ですね
@han4818
@han4818 Жыл бұрын
일본과 대한민국이 친하게 지내길 바랍니다.대다수 일본인들은 좋은분으로 알고있어요.
@ajilang-i-rp5bu
@ajilang-i-rp5bu 7 ай бұрын
리메이크도 원본만큼 좋습니다:)
@whateveru
@whateveru 6 ай бұрын
개소리 ㅋㅋㅋㅋ
@kkyuoo510
@kkyuoo510 Ай бұрын
그런데, 일본 곡을 리메이크한 한국 곡 영상애서 대다수 일본인들은 한국이 표절했다고 억지 주장하네요😂
@gungondaenaiful
@gungondaenaiful 2 жыл бұрын
카타카나로 한국식 그대로 표기한 곡도 있네요.. 그나저나 용필 형님 지금도 대단하지만 저 시절 더 대단했군요
@개똥이세상
@개똥이세상 10 ай бұрын
80년대 중후반, 중학생일때 걸스카웃하던 친구들이 일본 걸스카웃과 교류하면 다들 조용필을 잘 알더라고 하던....
@Dolphincover
@Dolphincover 2 жыл бұрын
그 유명한 DEEN 이 김범수님의 보고싶다를 리메이크 한건 처음 알았네요!! 오... 와 듣다보니,, 박용하님의 저 명곡을 나카모리 아키나상이 리메이크.. 진짜 새로운거 많이 알아갑니다 감사합니다
@ひがしかわゆう
@ひがしかわゆう Жыл бұрын
釜山港と、最初から今までと、パクヨンハと、アゲアゲと、おじゃぱめん、の 5曲だけ知ってる!
@klaatubaradanikuto7195
@klaatubaradanikuto7195 Жыл бұрын
DJ OZMA는 한국의 곡을 리메이크하고 있는 것은 일본에서도 알려져 있어요. 여기에 소개되고 있는 1/3 정도는, 오리지널은 한국의 곡이라고 하는 것은 알려져 있지 않네요. 앨범 안의 노래 등에서 사용됩니다. 허가가 없는 것은 아닙니다. 첫 번째 노래는 알고 있습니다. 나는 이것이 원래가 한국의 노래라고 처음부터 알고 있었다. 당시 위성방송에서 M-net을 보고 있었으니까요. 「조용필 - 돌아와요 부산항에」는, 일본에서는 매우 히트해 유명합니다. 많은 가수들이 일본어로 노래하고 있습니다.
@nagisawallis169
@nagisawallis169 Жыл бұрын
日本ではあまりヒットしてなかったのかしら?知らない曲たちでした。
@klaatubaradanikuto7195
@klaatubaradanikuto7195 Жыл бұрын
当時の日本では、あまり売れてないグループとか、ミュージシャンのアルバムの中の一曲として使われる場合が多かった様です。DJOZMAは積極的にリメイクして、韓国がオリジナルだと言って、歌ってましたね。
@RyangNom
@RyangNom Жыл бұрын
“사랑해요” 라는 가사는 그대로 살려부르는게 왜이렇게 소름돋냐 뭔지모르게 멋있다
@강냉이-g1t
@강냉이-g1t Жыл бұрын
그러게요 일본판 어머나 듣다가 깜놀
@djsi2123
@djsi2123 Жыл бұрын
한국에선 절대 할수없는일이죠 ㅋㅋ
@박우리-e4i
@박우리-e4i Жыл бұрын
랄지하지마라
@djsi2123
@djsi2123 Жыл бұрын
@@박우리-e4i ㅋㅋ한국가수가 방송나와서 일본어 들어간 노래 한적 있음?
@BaehrChaney
@BaehrChaney Жыл бұрын
@@djsi2123 나몰라패밀리가 [야동근]이 기억나긴 하네요 ㅋㅋㅋ kzbin.info/www/bejne/Z4OQcpmhmNKhrNU
@kipark3793
@kipark3793 2 жыл бұрын
7:10 돌아와요 부산항에를 일본가수가 가사 그대로 부르는게 신기하네요
@ねこ-q9j3j
@ねこ-q9j3j Жыл бұрын
リメイク曲1曲ぐらいしか分からなかった、、、
@klaatubaradanikuto7195
@klaatubaradanikuto7195 Жыл бұрын
当時の日本では、あまり売れてないグループとか、ミュージシャンのアルバムの中の一曲として使われる場合が多かった様です。DJOZMAは積極的にリメイクして、韓国がオリジナルだと言って、歌ってましたね。
@romio2030
@romio2030 2 жыл бұрын
와.. 짜라자짜짜짜 가 저기서 태어났구나.. 진짜 신의 한수였네 정말 한국을 빛내신 위대하신 분들 존경합니다.
@Gourmen
@Gourmen 3 ай бұрын
일본에서도 한국번안곡이 이렇게 많았구나 대박..!!
@mako_has8133
@mako_has8133 4 ай бұрын
「最初から今まで」をカバーしたSeptemberで歌っているのは歌心りえさんですね? 2024年日韓歌王を見て初めて歌心りえさんを知りましたが、まさか20年前に私が一生懸命ハングルで覚えたこの曲をカバーされていたとは…。 日韓歌王でこの曲を歌うりえさんに感動しました。
@soyo279
@soyo279 Жыл бұрын
이야~~진짜 대단한거 올려주셨네요.. 편집기술도 최고의 난이도네... 이걸 어찌 찾으셨을까...? 조회수 100만까지 가즈아~!!
@Retisens
@Retisens 2 жыл бұрын
손에 손잡고는 언제들어도 가슴이 웅장해짐...
@seungwooham3204
@seungwooham3204 2 жыл бұрын
명곡
@형준김-p2f
@형준김-p2f 2 жыл бұрын
조르지오 모로더가 타악기 간주부분을 포함해 한국의 정서를 담기 위해 수많은 한국음악을 들었다고 전해짐
@youto8160
@youto8160 Жыл бұрын
유럽챠트에서 최초1등 먹은 kpop 원조!
@안녕나야-q8s
@안녕나야-q8s Жыл бұрын
@@youto8160 음... 가수도 외국인 작사 작곡도 다 외국인인데... KPOP이라요.
@청포도젤리-j9b
@청포도젤리-j9b Жыл бұрын
⁠​⁠​⁠@@안녕나야-q8s ​​⁠​⁠블랙스완처럼 외국인 작곡, 작사, 외국인이 불러도 k팝 범주에 들어가기도 함 한국어로 노래하기 때문 코리아나도 마찬가지임
@鱧皿
@鱧皿 6 ай бұрын
一個も知らなかった、多分日本から韓国に渡った曲たちも似たようなもんでしょ知らんけど
@user-wr4my7go5i
@user-wr4my7go5i 6 ай бұрын
옛날에는 일본음악이 한국음악에도 영향을 끼쳤어요 서로서로 영향이 있었던 듯합니다
@홍길동-y2f5g
@홍길동-y2f5g Жыл бұрын
리메이크 후 차트 성적도 알려줬다면 더 좋았을거 같아요
@Mii-i9d
@Mii-i9d Жыл бұрын
初めまして。DJOZMAと冬のソナタの曲が売れたぐらいで、あとの曲は全く売れてないです。日本の歌手も新人なのか有名ではないです。華原朋美とDEENは有名ですが・・・。 チョーヨンピルさんは昔、日本のテレビによく出演されてました。 失礼致します。
@하늘의황태자복덩이
@하늘의황태자복덩이 Жыл бұрын
이런것을 찾아내는 사람들👍
@user-cutecupid
@user-cutecupid 2 жыл бұрын
진짜 우리나라도 좋은 노래 많다고 생각했는데 (특히 알앤비) 역시 수출을 많이 햇네용 ㅎㅎㅎㅎㅎ 우리나라는 감정을 담은 노래들이 진짜 찐 명곡이 많은거같음
@melodicasiba5430
@melodicasiba5430 4 ай бұрын
정말 가까운 이웃이라는 생각이듭니다 마지막에 나오는 손에 손잡고가 뭉클하네요,
@민주당멸망
@민주당멸망 2 жыл бұрын
일본애들은 정식으로 리메이크한거죠? 한국꺼를 표절할 이유가 없잖아요 일본 가요가 더 뛰어난데 국뽕러 꺼지고 답해주세요
@nct2637
@nct2637 9 ай бұрын
일본인인데 jpop ver 하나도 몰라... 근데 kpop ver는 몇곡인지 아는 곡이 있어ㅋㅋ
@cube6808
@cube6808 Жыл бұрын
신지의 데뷔 초 모습은 지금 봐도 설레네요.... 당시 남성들에게 청순함과 파워풀한 모습이 공존하는... 내게는 여신 그 자체였음...
@감우성-s5j
@감우성-s5j Жыл бұрын
신지는 데뷔초에는 상큼했음 가면 갈수록 드세지고 가요계 대모 노릇하려고 들고 아줌마스러워짐
@안녕하세요-c7y7t
@안녕하세요-c7y7t Жыл бұрын
@@감우성-s5j아재요.. 누구보다 아저씨 같은데 정신 좀 차립시다..
@fuu5085
@fuu5085 7 ай бұрын
この動画の中で日本でヒットした有名な曲は9:19のDJ OZMAの曲だけです。(この曲の振り付けダンスも日本ですごく流行りました!)DJ OZMAが、「ヒットしたが、韓国の歌手の方の曲をカバーしただけなので売上の印税はほとんど原曲のアーティストに入った」と言っていたのを見てそこで初めて韓国の方の曲なんだ〜!と知ったのを覚えています。
@emptyroom2290
@emptyroom2290 7 ай бұрын
若い方のようですね。トラワヨ釜山港へ、こそほぼ唯一なヒット曲と言えるでしょう。幾人もの歌手が自分のアルバムに入れてますよ。
@sukiyaki1028
@sukiyaki1028 4 ай бұрын
アラフォーだけど、『アゲ♂アゲ♂EVERY☆騎士』以外分からなかった…ごめんなさい。
@みっちーはやたっく
@みっちーはやたっく 2 ай бұрын
冬のソナタは知ってたけど他は知らない曲だな。それにしても2:43 の方の歌唱力めちゃくちゃ凄いな。。
@keast5321
@keast5321 2 ай бұрын
全然知らない曲
@がるガル-f7p
@がるガル-f7p Ай бұрын
ほとんど知らないですよね。これらのリメイク曲は、CD(昔はレコード)のシングルになることがないし、歌番組でもほとんど歌われないので、知りようがないです。アルバムのどこかには収録されるのかもしれませんが。
@user-cnksi223
@user-cnksi223 Ай бұрын
일본 가수들의 보컬이 상대적으로 부족해서 원곡의 느낌을 잘 못살리는 것 같습니다. 사실 여기 있는 한국 곡들은 중국이나 동남아시아 등에서 꽤나 인기 있던 곡들입니다. 그래서 일본 가수들이 그것을 리메이크했던 것 같은데 일본에서 성공하지 못했나보네요
@tjdvjjs
@tjdvjjs 7 ай бұрын
全部知らない🥲
@sukiyaki1028
@sukiyaki1028 4 ай бұрын
『アゲ♂アゲ♂EVERY☆騎士』だけ分かった。
@jakean3234
@jakean3234 Жыл бұрын
과거에는 일방적으로 일본곡이 한국에 소개된 줄 알았는데 내가 상식이라 믿었던 통념이 깨져서 엄청 신선하네요
@dongsunlee602
@dongsunlee602 Жыл бұрын
더 찾아보면 한국노래 리메이크 한곡들 더 많아요.... 이게 일본문화가 본격 한국에 개방하면서 부터 일본도 한국노래 굉장히 리메이크 많이 한거임... 그
@キツネ-v3f
@キツネ-v3f 7 ай бұрын
釜山港へ帰れ以外は知らない オジャパメンと、もう一つは別枠
@sukiyaki1028
@sukiyaki1028 4 ай бұрын
すごい。 『アゲ♂アゲ♂EVERY☆騎士』以外分からなかった…
@물과소금-k8w
@물과소금-k8w 2 жыл бұрын
뒷편은 리메이크가 아니잖어
@javaxerjack
@javaxerjack 2 жыл бұрын
명곡은 국경을 넘어 공감을 하는 법이죠
@톢2톢2
@톢2톢2 Жыл бұрын
그대만 있다면은 러브홀릭 버전이 더 유명하다고 알고있었는데 러브홀릭보다 먼저 일본에서 리메이크됐었네요..
@jihee5784
@jihee5784 2 жыл бұрын
역시 우리나라 여성솔로가수 탑티어는 선희누님인듯.....
@deltastyle0713
@deltastyle0713 Ай бұрын
이러한 대부분의 작품은 일본에서는 별로 팔리지 않습니다.
@집돌2
@집돌2 Ай бұрын
저는 한국인입니다. 한국의 작품이라고 별로 팔리지 않았다고 주장하는것은, 일본인의 보컬수준이 너무낮아 한국의 곡을 카피하는거 조차 못한다는 뜻입니다. 매우 불쌍한 일이라고 생각하고, 유감스러운 일이라고 생각합니다.
@nolboo_korea
@nolboo_korea Жыл бұрын
한국은 주로 일본노래 훔쳐왔는데 일본은 정식 리메이크라는 차이가 있네
@ASsara-bbiyak
@ASsara-bbiyak Жыл бұрын
한국가수 뒤에 4명 빼고는 전부 표절가수네. 소방차는 컨셉 춤 노래까지 전부 표절...
@spheremint164
@spheremint164 3 ай бұрын
일본 노래가 한국에서 리메이크되면 확실히 열화되는 느낌인데 한국 노래가 일본에서 리메이크되면 작사에서 업그레이드되는 느낌이 있음 다만, DJ DOC나 코요태의 경우는 확실히 한국도 독창성을 갖고 있고 한국이 나음 보컬이나 노래 실력 자체는 한국 가수도 훌륭하나 창작 부분 특히 작사에서 대체로 일본에 밀림 언어적 한계일수도 있고
@すしこ-v9e
@すしこ-v9e 2 ай бұрын
ポゴシプタ、DEENがカバーしてたの知らなかった。 原曲は死ぬほど聴きましたね笑 たまにカラオケでも歌う。
@colocolojr7564
@colocolojr7564 Жыл бұрын
1曲も知らなかった、、
@klaatubaradanikuto7195
@klaatubaradanikuto7195 Жыл бұрын
当時の日本では、あまり売れてないグループとか、ミュージシャンのアルバムの中の一曲として使われる場合が多かった様です。DJOZMAは積極的にリメイクして、韓国がオリジナルだと言って、歌ってましたね。
@kimhelena6305
@kimhelena6305 2 жыл бұрын
김창환은 자기가 만든 노래중에서 저 우울한 우연을 제일 좋아하나봄ㅋ 도대체 이걸 몇 팀이나 부르게 한건지.
@왕자탄백마-i4e
@왕자탄백마-i4e 2 жыл бұрын
@류마오신 자다가 일어났나? 신울림은 김창완? 아무도 안 물어봤는데.. 신울림은 또 뭐야? 짝퉁인가
@오징어덮밥굿
@오징어덮밥굿 2 жыл бұрын
와 이런 좋은 정보랄 담은 영상이 알고리즘의 선택을 못 받았네요 ㅋ
@jmj_ww
@jmj_ww 4 ай бұрын
i believe聴いてたら猟奇的な彼女を見たくなってきた。チョンジヒョンさんが本当に美しい🥰
@pealj.j4334
@pealj.j4334 Жыл бұрын
저도 일본에서 한국노래 리메이크편은 처음 보내요. 의외로 정말 많네요. 한국만 일본노래 리메이크 하는줄 알았어요. ㅎㅎ
@ckdrn917
@ckdrn917 Жыл бұрын
다들 어색하지 않고 잘부르셨네요 좋네!
@로봇식빵
@로봇식빵 2 жыл бұрын
김범수 보컬 실력 역시 대단하구나
@체게바라-j4r
@체게바라-j4r Жыл бұрын
그니까... 커버곡은 키를 낮춰 리메이크 했네요.
@kyokyo022
@kyokyo022 Жыл бұрын
얼굴만 믿고 노래 연습 안하는 가수
@たけのこ派-w6n
@たけのこ派-w6n 2 ай бұрын
さっき日本→韓国ver.の動画見て、逆バージョンもあるんだとこの動画見てみたら、全て知らない曲だった…… PSYの江南スタイルとパーフェクトヒューマンくらいじゃないかな、韓国の曲のオマージュで日本の曲で有名なの
@kkyuoo510
@kkyuoo510 Ай бұрын
그렇군요. 반대로 일본 곡을 리메이크한 한국 곡 영상애서는 2개만 알았어요. 눈의꽃이 대표적이죠. 하지만 그 외에는 팬이 아닌 이상 대중들도 모릅니다
@꿈큰아이
@꿈큰아이 2 жыл бұрын
리메이크한 일본 곡도 괜찮다
@nakeqntaastuio-le6ou
@nakeqntaastuio-le6ou 6 ай бұрын
보면서로 다른느낌으로 왔다갔다하면서 더좋은게 탄생한듯 동아시아는 먼가 서로 다른느낌을 더다양하게 만든듯 만약동아시아가 한나라였으면 문화의 다양성이 진짜 살벌했을듯 한중일은 머든지 서로공유하고 수도없이 왔다갔다함 그래서 애증관계가 생기나 하나 근데여기서 리메이크인지 아닌지 숨기고 했냐 안했냐 차인인듯
@ksjallable
@ksjallable 2 жыл бұрын
와 충격이네요 번안곡이 많아서 놀라고 그 곡으로 상까지 받은게 놀라고 가사에 한국어가 그대로 있다는게 놀랍네요...
@범회김
@범회김 Жыл бұрын
근데 일본노래 표절한 한국 유명곡이 정말 많다는 것...
@peoplesun
@peoplesun 2 жыл бұрын
오 일본 가수부르니 확 일본노래 느낌이나는데?
@강마루-r5k
@강마루-r5k 2 жыл бұрын
특유의엔카창법때문이쥬
@youto8160
@youto8160 Жыл бұрын
일본인들은 돈주고 정식으로 리메이크..유희열은 몰래 도둑질!
@나나-z3i
@나나-z3i 2 жыл бұрын
우리나라에서만 일본곡 리메이크 한 줄 알았는데 일본도 우리곡을 많이 리메이크 했네요~새로운 사실을 알게 됩니다
@bPhauuaqaHPTTX
@bPhauuaqaHPTTX 6 ай бұрын
양국이 리메이크 한 곡들은 하나같이 주옥같은 곡들이 많았다. 앞으로도 서로 문화적 교류가 자주 있었으면 ㅎㅎ
@MiKa-yg8px
@MiKa-yg8px Жыл бұрын
김범수 보고싶다는 애절하고 절절한데 딘의 보고싶다 리메이크는 왠지 덤덤한듯 말하는것같지만 그안에 깊은 슬픔과 아련함이 느껴져요. 두노래 모두 너무 좋네요
@二宮健一-z3u
@二宮健一-z3u 7 ай бұрын
最後の2曲は日本語じゃないじゃんwww
@hihijiiko5945
@hihijiiko5945 Жыл бұрын
この企画大好きです。 韓国と日本、 つくづく近い国だと思います。
@月見玉子
@月見玉子 8 ай бұрын
I Believeは、2003年にF.O.Hが、日本語で歌ってますよ。この映画が好きで、DVDを買って何度も繰り返し観ました😅 この映画で韓国にハマりました。懐かしい💦
@SallyKim-z2x
@SallyKim-z2x 2 жыл бұрын
일본가수들 노래 저렇게 잘하는데 아이돌은 왜 그모양일까...
@kja1476
@kja1476 Жыл бұрын
걔들은 걍 귀엽기만하는게 목적이라 우리랑은 문화가 좀 다름
@-terameta-story782
@-terameta-story782 Жыл бұрын
일본은 밴드 음악 으로 유럽처럼 문화가 바뀌 었습니다. 에휴....아이돌은 걍 애들 문화요~ 아이돌이 문화의 중심은 아닙니다~
@rigariga
@rigariga Ай бұрын
日本と韓国で「アイドル」というものの捉え方が違うからですね。 韓国は歌って踊れば全員アイドルと言われますが、日本はそうじゃありません。 韓国語でアイドルと調べれば韓国人の考える基準でアイドルが出てきますし、日本語でアイドルと調べれば日本人の考えを基準にアイドルと判断された人達が出ます。 この意味分かりますか? Kpopアイドルを見てると「歌手」という職業の中の「アイドル」というジャンルだと考えている人が多いから「自分が歌手として…」と発言する人も多いですが、日本でこれは有り得ません。日本のアイドル達は自分たちの職業は「アイドル」だと発言すると思います。アイドルと歌手は似た位置にいますが、別の存在と認識されているからです。
@rukubo
@rukubo 2 жыл бұрын
dj ozma는 한국에 관심 많은듯. 얼마전에도 티비에서 한국 미니 약과 들고 나와서 맛있다고~ 네쿠수토 부레이쿠라고 했음ㅋㅋㅋㅋㅋ
@1000유토피아
@1000유토피아 2 ай бұрын
한국이 리메이크한 일본곡에서는 표절이라고 하면서 욕하는 댓글이 많았는데. 여기는 반대네요. 😅😅 재밌습니다. 참 반응들이 ㅋㅋㅋㅋ
@がるガル-f7p
@がるガル-f7p Ай бұрын
日本では、(歌番組でも何でも)作詞者・作曲者を表記することがほとんどなので、初めからリメイクであることを知っていることがほとんどです。後になって、実はリメイクだったなんてCASEが少ないです。そもそも、日本では他国に比べ、リメイクが少ない方ではないかと思います。(自国の歌のリメイクも少ないです。)
@user-cnksi223
@user-cnksi223 Ай бұрын
​​@@がるガル-f7p 한국에서도 마찬가지입니다. 곡 설명에는 전부 일본 곡 리메이크한 사실이 표기되어있었습니다. 그리고 당신이 모르시나본데, 일본에도 서양의 곡을 리메이크한 곡들이 상당히 많습니다. 팩트에 기반한 주장을 해주시길 바랍니다 😊
@집돌2
@집돌2 Ай бұрын
@@がるガル-f7p 넌 노래들을때 작곡가 일일히 확인해가며 듣냐? 😂😂
@kkyuoo510
@kkyuoo510 Ай бұрын
@@がるガル-f7p기분나쁘게 듣지 말아주세요. 한국도 표기를 하긴 합니다. 그런데 대중들이 관심을 가지지 않을 뿐이죠. 그거 가지고 한국을 욕할 처지는 아니라고 봅니다. 일본도 그런 부분이 많거든요. 그리고 한국에서 리메이크가 아닌 일본 곡을 표절한 것도 있습니다. 하지만 일본에도 있어요. 서로 같아요. 일본이 낫다는 주장은 조금 웃기네요
@ohmyjulie
@ohmyjulie Жыл бұрын
일뽕애들 다 어디갔냐?
@후덜덜-e3d
@후덜덜-e3d 2 жыл бұрын
근데 소방차는 반대로...일본꺼 너무 많이 배껴서......
@세바스찬-s8o
@세바스찬-s8o 2 жыл бұрын
그대만 있다면 지금까지 러브홀릭노래로 알고있었네 ㄷㄷ
@qrop9775
@qrop9775 8 ай бұрын
일본도 한국 노래 리메이크 마니 했구나 근데 한국의 일본 노래 리메이크 영상에 일뽕들 역겨운 댓글 마니 보이더라
@임홍구염보성김봉준스
@임홍구염보성김봉준스 Жыл бұрын
Doc-run to you도 결국 표절인데 그걸 리메이크ㄷㄷ
@annabel6046
@annabel6046 2 жыл бұрын
나카모리 아키나는 진짜 최고다
@duiduissusisisudusisossa
@duiduissusisisudusisossa Жыл бұрын
한국은 리메이크보다 표절 너무많아서
@___rockatansky9289
@___rockatansky9289 2 жыл бұрын
역으로 신선하네요. 보고싶다는 뭔가 진짜 색다르네..
@koreailoveyou
@koreailoveyou 2 жыл бұрын
카하라 토모미 이분은 톤이 너무 좋네 일기예보 원곡인데 오히려 이분한테 더 잘 어울리는 느낌
@soosia716
@soosia716 2 жыл бұрын
러브홀릭이 진짜 짱입니다 눈물납니다!!
@rainforest747
@rainforest747 Жыл бұрын
손에 손잡고 대박이네요..ㅋㅋㅋㅋ 일본에서도 우리노래 이리 많이 리메이크 했었다는 거 처음 알았네요.
@tims1150
@tims1150 Жыл бұрын
わたしは日本人です。 韓国の歌は今流行りのアイドルの歌以外にもとても素敵な曲がたくさんあります☺️ わたしは完璧ではない韓国語で韓国の歌をカラオケで歌ってます😊
@krossjung3213
@krossjung3213 Жыл бұрын
한국은 무단으로 훔쳐서 표절하고 저작권을 등록을 하고 일본은 돈주고 한국에서 사온거고. 차이점이 뭔지 알겠죠?
@다스-j2n
@다스-j2n Жыл бұрын
@@krossjung3213 어어 원종아 칼들지 말아라ㄷㄷ
@9wins
@9wins 10 ай бұрын
@@tims1150개소리 .. 문화 대국 그시절의 대황족일본 노래가 훨씬 스고이 하다.. 한국의 80~90년생들은 일본 리메이크노래 모르는 사람없을 듯..
@forza343
@forza343 8 ай бұрын
​@@9wins대구새낀가
@23z-e5x
@23z-e5x 11 ай бұрын
djdoc 저거 무단 표절한거라 다른 가수들이 리메이크해도 저작권료 한푼도 못 받음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ run to you
@actiongamen
@actiongamen Жыл бұрын
텐도 요시미의 '진도 모노가타리(진도 이야기)'는 리메이크는 아니지만 전남 진도의 신비의 바닷길을 소재로 한 엔카입니다. kzbin.info/www/bejne/gIbRl4eVlp2lo68
@marspark6351
@marspark6351 Жыл бұрын
카하라 토모미 처음 들어보는데 너무 잘 부르네요!
@airsun6198
@airsun6198 Жыл бұрын
일본 가수.. 돌아와요 부산항에 노래 잘한다..
@yoon0518
@yoon0518 4 ай бұрын
문화적으로 교류가 참 많은 양국!!! 과거사만 서로 잘 해결되면 정말 둘도 없는 친구가 될 국가인데… 우리나라 극좌파 일본의 극우파 이 둘이 문제죠. 전 한국과 일본이 더욱더 가까워졌으면 좋겠어요.
@극속전설
@극속전설 Жыл бұрын
아직도 듣고 있는 곡들이 많은거 보니 참 명곡들 많다.
@user-pprksw
@user-pprksw 11 ай бұрын
知ってる曲がひとつもない……日本語化せずに韓国語のままのほうがいい
@xiaoribenren1056
@xiaoribenren1056 Жыл бұрын
2~3곡 정도 알고 있습니다. 아무도 모르는 3류 가수이거나, 인기가 떨어진 가수이거나, 개그맨이다. 아마 국내 작곡가에게 작품을 주문하는 것보다 한국어 커버를 하는 것이 더 저렴할 것입니다.
@はるやまくん
@はるやまくん 7 ай бұрын
世代が違うからほとんど曲を知らなかったけど、DJ OZMAのアゲアゲのやつは有名だから、韓国が原曲なのびっくりした笑笑
[J-POP➡️K-POP] 일본 노래를 리메이크한 한국 노래
24:43
떡잎부터 남달랐던 '이무진' 그 전설의 첫 무대!! #싱어게인
24:31
한국 레전드 혼성그룹 계보
22:17
Jay TV ch.2
Рет қаралды 552 М.
[해외반응] 박정현 Chandelier 비긴어게인3 이탈리아 베로나 에르베 광장 버스킹
10:35
이슈영 / 이슈로 만나는 영어
Рет қаралды 1,7 МЛН
[#again_playlist] 원곡과는 또 다른 매력, 유스케 레전드 커버곡 모음.zip | KBS 방송
1:07:52
Popular J-Pop Music from Every Year (1978~2022)
10:45
도헤미안 DOHEMIAN
Рет қаралды 538 М.