ก่อนท้องฟ้าจะสดใส Gaun taung fah ja sot sai Before the sky would clear up ก่อนความอบอุ่นของไอแดด Gaun kwahm ob oon kaung ai daed Before the warmth of the sun ก่อนดอกไม้จะผลิบาน Gaun dauk mai ja plibahn Before the flowers blossomed ก่อนความฝันอันแสนหวาน Gaun kwahm fun un saen wahn Before the dreams sweetened (*) ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า Gaun duang dao ja dtem fah gaun cheewit ja roo koon kah Before the skies filled the sky, before life knew of your value ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ Gaun sin saruntah jahk hua jai Before the last of my beliefs left my heart (*) บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน Bon lohk tee hot rai leua gern On a world that’s so cruel ทั้งวิญญาณและหัวใจ ให้เธอครอบครอง Tung winyahn lae hua jai hai tur kraup kraung Both my heart and spirit now belong to you ทั้งชีวิตให้สัญญา จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ Tung cheewit hai sunyah ja yoo ja soo peua tur My whole life, I promise to live and fight on for you (*,*) บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน Bon lohk tee hot rai leua gern On a world that’s so cruel
I see there are a lot of international fans of this song asking for translated lyrics so I thought I might as well give it a go at the translations. Pls note that it’s actually my take on it. I tried to make it a bit more polished while still staying true to the original. Hope you guys like it. ก่อนท้องฟ้าจะสดใส Before the sky is clear ก่อนความอบอุ่นของไอแดด Before the warmth of the sun ก่อนดอกไม้จะผลิบาน Before the flowers blossom ก่อนความฝันอันแสนหวาน Before the sweetest dream ในใจไม่เคยมีผู้ใด My heart has never held anyone จนความรักเธอเข้ามา Until your love has come ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Opening my eyes to the brightness of the days ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด By my side, there’s never been another จนความรักเธอเมตตา Until the mercy of your love เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Empowers me to keep on fighting ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า Before the sky is full of stars ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า Before realizing the preciousness of life ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ Before the faith fades out of my heart ก่อนที่คนอย่างฉันจะหมดไฟ Before all my passion runs out ในใจไม่เคยมีผู้ใด My heart has never held anyone จนความรักเธอเข้ามา Until your love has come ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Opening my eyes to the brightness of the days ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด By my side, there’s never been another จนความรักเธอเมตตา Until the mercy of your love เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Empowers me to keep on fighting บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน On this unbearably cruel world ทั้งวิญญาณและหัวใจ All my heart and soul ให้เธอครอบครอง Belong to you ทั้งชีวิตให้สัญญา All my life, I promise จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ I will live and fight for you
@andininurul88895 жыл бұрын
Moderndog - ก่อน (Gaun) ก่อนท้องฟ้าจะสดใส Gaun taung fah ja sot sai Before the sky would clear up ก่อนความอบอุ่นของไอแดด Gaun kwahm ob oon kaung ai daed Before the warmth of the sun ก่อนดอกไม้จะผลิบาน Gaun dauk mai ja plibahn Before the flowers blossomed ก่อนความฝันอันแสนหวาน Gaun kwahm fun un saen wahn Before the dreams sweetened ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า Gaun duang dao ja dtem fah gaun cheewit ja roo koon kah Before the skies filled the sky, before life knew of your value ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ Gaun sin saruntah jahk hua jai Before the last of my beliefs left my heart ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน Bon lohk tee hot rai leua gern On a world that’s so cruel ทั้งวิญญาณและหัวใจ ให้เธอครอบครอง Tung winyahn lae hua jai hai tur kraup kraung Both my heart and spirit now belong to you ทั้งชีวิตให้สัญญา จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ Tung cheewit hai sunyah ja yoo ja soo peua tur My whole life, I promise to live and fight on for you ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on
@TheSummao4 жыл бұрын
ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ Gaun sin saruntah jahk hua jai Before the last of my beliefs left my heart ก่อนที่คนอย่างฉันจะหมดไฟ Gaun ti kon yang chan ja hmod fire (K̀xn thī̀ khn xỳāng c̄hạn ca h̄md fị) let go ^___^ translate.google.co.th/?hl=th
lyrics ก่อนท้องฟ้าจะสดใส ก่อนความอบอุ่นของไอแดด Before the sky is clear, before the warmth of the sunlight ก่อนดอกไม้จะผลิบาน ก่อนความฝันอันแสนหวาน before the flowers bloom, before the sweetest dream ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา I’ve never had anyone, till your love came ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด and made me see the brightness. I’ve never had anyone จนความรักเธอเมตตา เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Till your love motivated me to keep going on บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน in this cruel world ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า before the sky was full of stars, before realising how life is precious ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ ก่อนที่คนอย่างฉันจะหมดไฟ before the faith is gone, before someone like me becomes hopeless ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน ทั้งวิญญาณและหัวใจ ให้เธอครอบครอง I’ll let you own my heart and my soul ทั้งชีวิตให้สัญญา จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ I promise to fight and live for you