อยากทราบว่า That's putting it strongly สามารถแปลได้ว่า พูดแรงเกินไปได้ไหมคะ เพราะเคยอ่านเจอว่า put it mildly แปลว่าพูดแบบเบาะ ๆ นุ่มนวล เลยคิดว่า put it strongly น่าจะมีความหมายตรงข้ามกัน #เจอจากลิ้งค์นี้ค่ะ www.kanzuksa.com/futfit44.asp?fit=80 #ขอบคุณสำหรับความรู้มากๆค่ะ